شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 256


ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی

ਠਠਾ ਮਨੂਆ ਠਾਹਹਿ ਨਾਹੀ ॥
tthatthaa manooaa tthaaheh naahee |

اہ منکھّ (پھر مائک پدارتھاں دی خاتر) کسے دا دل نہیں دکھاندے،

ਜੋ ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਏਕਹਿ ਲਪਟਾਹੀ ॥
jo sagal tiaag ekeh lapattaahee |

جو (مایا دے) سارے (موہ) تیاگ کے سرف پربھو-چرناں وچے جڑے رہندے ہن۔

ਠਹਕਿ ਠਹਕਿ ਮਾਇਆ ਸੰਗਿ ਮੂਏ ॥
tthahak tthahak maaeaa sang mooe |

(پر) جو منکھّ مایا دے موہ وچ پھس کے (مایا دی خاتر دوجیاں نال) ویر-ورودھ بنا بنا کے آتمک موت سہیڑدے ہن،

ਉਆ ਕੈ ਕੁਸਲ ਨ ਕਤਹੂ ਹੂਏ ॥
auaa kai kusal na katahoo hooe |

اہناں دے اندر کدے آتمک آنند نہیں آ سکدا۔

ਠਾਂਢਿ ਪਰੀ ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਬਸਿਆ ॥
tthaandt paree santah sang basiaa |

جیہڑا منکھّ گرمکھاں دی سنگتِ وچ نواس رکھدا ہے، اس دے من وچ ٹھنڈ پئی رہندی ہے،

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਤਹਾ ਜੀਅ ਰਸਿਆ ॥
amrit naam tahaa jeea rasiaa |

پربھو دا آتمک امرتا دین والا نام اس دی جند وچ رچ جاندا ہے۔

ਠਾਕੁਰ ਅਪੁਨੇ ਜੋ ਜਨੁ ਭਾਇਆ ॥
tthaakur apune jo jan bhaaeaa |

جو منکھّ پیارے پرماتما نوں چنگا لگّ پیندا ہے،

ਨਾਨਕ ਉਆ ਕਾ ਮਨੁ ਸੀਤਲਾਇਆ ॥੨੮॥
naanak uaa kaa man seetalaaeaa |28|

ہے نانک! اس دا من (مایا دی ترشنا-روپن اگّ توں بچ کے) سدا شانت رہندا ہے ۔۔28۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਡੰਡਉਤਿ ਬੰਦਨ ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਸਰਬ ਕਲਾ ਸਮਰਥ ॥
ddanddaut bandan anik baar sarab kalaa samarath |

ہے ساریاں تاکتاں رکھن والے پربھو! میں انیکاں واری تینوں نمسکار کردا ہاں۔

ਡੋਲਨ ਤੇ ਰਾਖਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਨਕ ਦੇ ਕਰਿ ਹਥ ॥੧॥
ddolan te raakhahu prabhoo naanak de kar hath |1|

ہے نانک! (اؤں ارداس کر-) مینوں مایا دے موہ وچ تھڑکن توں آپنا ہتھ دے کے بچا لے ۔۔1۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی

ਡਡਾ ਡੇਰਾ ਇਹੁ ਨਹੀ ਜਹ ਡੇਰਾ ਤਹ ਜਾਨੁ ॥
ddaddaa dderaa ihu nahee jah dderaa tah jaan |

(ہے بھائی!) اہ سنسار تیرے سدا ٹکے رہن والا تھاں نہیں ہے، اس ٹکانے نوں پچھان، جیہڑا اسل پکی رہائش والا گھر ہے۔

ਉਆ ਡੇਰਾ ਕਾ ਸੰਜਮੋ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਨੁ ॥
auaa dderaa kaa sanjamo gur kai sabad pachhaan |

گرو دے شبد وچ جڑ کے اہ سوجھ ہاسل کر کِ اس گھر وچ سدا ٹکے رہن دی کیہ جگتِ ہے۔

ਇਆ ਡੇਰਾ ਕਉ ਸ੍ਰਮੁ ਕਰਿ ਘਾਲੈ ॥
eaa dderaa kau sram kar ghaalai |

منکھّ اس دنیاوی ڈیرے دی خاتر بڑی مہنت کر کے گھالاں گھالدا ہے،

ਜਾ ਕਾ ਤਸੂ ਨਹੀ ਸੰਗਿ ਚਾਲੈ ॥
jaa kaa tasoo nahee sang chaalai |

پر (موت آیاں) اس دا رتا بھر بھی اس دے نال نہیں جاندا۔

ਉਆ ਡੇਰਾ ਕੀ ਸੋ ਮਿਤਿ ਜਾਨੈ ॥
auaa dderaa kee so mit jaanai |

اس سدیوی ٹکانے دی ریت-مریادا دی سرف اس منکھّ نوں سمجھ پیندی ہے،

ਜਾ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪੂਰਨ ਭਗਵਾਨੈ ॥
jaa kau drisatt pooran bhagavaanai |

جس اتے پورن پربھو دی مہر دی نزر ہندی ہے۔

ਡੇਰਾ ਨਿਹਚਲੁ ਸਚੁ ਸਾਧਸੰਗ ਪਾਇਆ ॥
dderaa nihachal sach saadhasang paaeaa |

سادھ سنگتِ وچ آ کے جو منکھّ سدیوی اٹلّ آتمک آنند والا ٹکانا لبھّ لیندے ہن،

ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਨਹ ਡੋਲਾਇਆ ॥੨੯॥
naanak te jan nah ddolaaeaa |29|

ہے نانک! اہناں دا من (اس ناسونت سنسار دے گھراں آدک دی خاتر) نہیں ڈولدا ۔۔29۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਢਾਹਨ ਲਾਗੇ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕਿਨਹਿ ਨ ਘਾਲਿਓ ਬੰਧ ॥
dtaahan laage dharam raae kineh na ghaalio bandh |

اہناں (بندیاں دے آتمک جیون دی امارت) نوں وکاراں دے ہڑھ دی ڈھاہ نہیں لگدی، کوئی اک بھی وکار اہناں دے جیون-راہن وچ روک نہیں پا سکیا،

ਨਾਨਕ ਉਬਰੇ ਜਪਿ ਹਰੀ ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਨਬੰਧ ॥੧॥
naanak ubare jap haree saadhasang sanabandh |1|

ہے نانک! جنھاں نے سادھ سنگتِ وچ ناتا جوڑیا، اہ ہری دا نام جپ کے (وکاراں دے ہڑھ وچوں) بچ نکلے ۔۔1۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی

ਢਢਾ ਢੂਢਤ ਕਹ ਫਿਰਹੁ ਢੂਢਨੁ ਇਆ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
dtadtaa dtoodtat kah firahu dtoodtan eaa man maeh |

ہور کتھے لبھدے پھردے ہو؟ بھال اس من وچ ہی (کرنی ہے)۔

ਸੰਗਿ ਤੁਹਾਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਬਸੈ ਬਨੁ ਬਨੁ ਕਹਾ ਫਿਰਾਹਿ ॥
sang tuhaarai prabh basai ban ban kahaa firaeh |

(ہے بھائی!) پربھو تہاڈے نال (ہردے وچ) وسّ رہا ہے، تسی جنگل جنگل کتھے ڈھونڈھدے پھردے ہو؟

ਢੇਰੀ ਢਾਹਹੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਿਕਰਾਲ ॥
dteree dtaahahu saadhasang ahanbudh bikaraal |

سادھ سنگتِ وچ (پہنچ کے) بھیانک ہؤمے والی متِ دی بنی ہوئی ڈھیری نوں ڈھاہ دیو۔

ਸੁਖੁ ਪਾਵਹੁ ਸਹਜੇ ਬਸਹੁ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਲ ॥
sukh paavahu sahaje basahu darasan dekh nihaal |

(اس تراں اندر ہی پربھو دا درسن ہو جائگا، پربھو دا) درسن کر کے آتما کھڑ پئیگا، آتمک آنند ملیگا، اڈول اوستھا وچ ٹک جاووگے۔

ਢੇਰੀ ਜਾਮੈ ਜਮਿ ਮਰੈ ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਦੁਖ ਪਾਇ ॥
dteree jaamai jam marai garabh jon dukh paae |

جتنا چر اندر ہؤمے دی ڈھیری بنی رہندی ہے، منکھّ جمدا مردا رہندا ہے، جوناں دے گیڑ وچ دکھّ بھوگدا ہے۔

ਮੋਹ ਮਗਨ ਲਪਟਤ ਰਹੈ ਹਉ ਹਉ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥
moh magan lapattat rahai hau hau aavai jaae |

موہ وچ مست ہو کے (مایا نال) چمبڑیا رہندا ہے، ہؤمے دے کارن جنم مرن وچ پیا رہندا ہے۔

ਢਹਤ ਢਹਤ ਅਬ ਢਹਿ ਪਰੇ ਸਾਧ ਜਨਾ ਸਰਨਾਇ ॥
dtahat dtahat ab dteh pare saadh janaa saranaae |

جو بندے اس جنم وچ سادھ جناں دی سرن آ پیندے ہن،

ਦੁਖ ਕੇ ਫਾਹੇ ਕਾਟਿਆ ਨਾਨਕ ਲੀਏ ਸਮਾਇ ॥੩੦॥
dukh ke faahe kaattiaa naanak lee samaae |30|

ہے نانک! اہناں دیاں (موہ توں اپجیاں) دکھاں دیاں پھاہیاں کٹیاں جاندیاں ہن، اہناں نوں پربھو آپنے چرناں وچ جوڑ لیندا ہے ۔۔30۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਜਹ ਸਾਧੂ ਗੋਬਿਦ ਭਜਨੁ ਕੀਰਤਨੁ ਨਾਨਕ ਨੀਤ ॥
jah saadhoo gobid bhajan keeratan naanak neet |

(دھرمراج آکھدا ہے-) ہے میرے دوتو! جتھے سادھ جن پرماتما دا بھجن کر رہے ہون، جتھے نتّ کیرتن ہو رہا ہووے، تساں اس تھاں دے نیڑے ن جانا۔

ਣਾ ਹਉ ਣਾ ਤੂੰ ਣਹ ਛੁਟਹਿ ਨਿਕਟਿ ਨ ਜਾਈਅਹੁ ਦੂਤ ॥੧॥
naa hau naa toon nah chhutteh nikatt na jaaeeahu doot |1|

(جے تسی اتھے چلے گئے تاں اس خنامی توں) ناہ میں بچانگا، ناہ تسی بچوگے ۔۔1۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی

ਣਾਣਾ ਰਣ ਤੇ ਸੀਝੀਐ ਆਤਮ ਜੀਤੈ ਕੋਇ ॥
naanaa ran te seejheeai aatam jeetai koe |

اس جگت رن-بھومی وچ ہؤمے نال ہو رہے جنگ توں تدوں ہی کامیاب ہوئیدا ہے، جے منکھّ آپنے آپ نوں جتّ لئے۔

ਹਉਮੈ ਅਨ ਸਿਉ ਲਰਿ ਮਰੈ ਸੋ ਸੋਭਾ ਦੂ ਹੋਇ ॥
haumai an siau lar marai so sobhaa doo hoe |

جیہڑا منکھّ ہؤمے تے دویت نال ٹاکرا کر کے ہؤمے ولوں مر جاندا ہے، اہی وڈا سورما ہے۔

ਮਣੀ ਮਿਟਾਇ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਉਪਦੇਸ ॥
manee mittaae jeevat marai gur poore upades |

جیہڑا منکھّ گرو دی سکھیا لے کے ہؤمے نوں مکاندا ہے، سنسارک واشنا ولوں اجتّ ہو جاندا ہے،

ਮਨੂਆ ਜੀਤੈ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ਤਿਹ ਸੂਰਤਣ ਵੇਸ ॥
manooaa jeetai har milai tih sooratan ves |

آپنے من نوں آپنے وسّ وچ کر لیندا ہے، اہ منکھّ پرماتما نوں مل پیندا ہے (سنسارک رن-بھومی وچ) اسے دی بردی سورمیاں والی سمجھو۔

ਣਾ ਕੋ ਜਾਣੈ ਆਪਣੋ ਏਕਹਿ ਟੇਕ ਅਧਾਰ ॥
naa ko jaanai aapano ekeh ttek adhaar |

جیہڑا منکھّ اک پربھو دا ہی آسرا-پرنا لیندا ہے، کسے ہور نوں آپنا آسرا نہیں سمجھدا،

ਰੈਣਿ ਦਿਣਸੁ ਸਿਮਰਤ ਰਹੈ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰ ॥
rain dinas simarat rahai so prabh purakh apaar |

سرب-ویاپک بیئنت پربھو نوں دن رات ہر ویلے سمردا رہندا ہے،

ਰੇਣ ਸਗਲ ਇਆ ਮਨੁ ਕਰੈ ਏਊ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥
ren sagal eaa man karai eaoo karam kamaae |

آپنے اس من نوں سبھناں دی چرن-دھوڑ بناندا ہے-جیہڑا منکھّ اہ کرم کماندا ہے،

ਹੁਕਮੈ ਬੂਝੈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇ ॥੩੧॥
hukamai boojhai sadaa sukh naanak likhiaa paae |31|

ہے نانک! اہ پرماتما دی رزا نوں سمجھ لیندا ہے، سدا آتمک آنند ماندا ہے، پچھلے کیتے بھلے کرماں دا لیکھ اس دے متھے اتے اگھڑ پیندا ہے ۔۔31۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਅਰਪਉ ਤਿਸੈ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲਾਵੈ ਮੋਹਿ ॥
tan man dhan arpau tisai prabhoo milaavai mohi |

جیہڑا منکھّ مینوں ربّ ملا دیوے، میں اس اگے آپنا تن من دھن سبھ کجھ بھیٹ کر دیاں، (کیونکِ پربھو دے ملیاں)

ਨਾਨਕ ਭ੍ਰਮ ਭਉ ਕਾਟੀਐ ਚੂਕੈ ਜਮ ਕੀ ਜੋਹ ॥੧॥
naanak bhram bhau kaatteeai chookai jam kee joh |1|

ہے نانک! (آکھ-) من دی بھٹکنا تے سہم دور ہو جاندا ہے، جم دی گھوری بھی مکّ جاندی ہے، (موت دا سہم بھی ختم ہو جاندا ہے) ॥1۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی

ਤਤਾ ਤਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਗੋਬਿਦ ਰਾਇ ॥
tataa taa siau preet kar gun nidh gobid raae |

(ہے بھائی!) اس گوبند رائ نال پیار پا جو سارے گناں دا خزانا ہے،

ਫਲ ਪਾਵਹਿ ਮਨ ਬਾਛਤੇ ਤਪਤਿ ਤੁਹਾਰੀ ਜਾਇ ॥
fal paaveh man baachhate tapat tuhaaree jaae |

من-اچھت پھل ہاسل کرینگا، تیرے من دی (ترشنا-اگن دی) تپش دور ہو جائیگی۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430