شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 1384


ਮਿਸਲ ਫਕੀਰਾਂ ਗਾਖੜੀ ਸੁ ਪਾਈਐ ਪੂਰ ਕਰੰਮਿ ॥੧੧੧॥
misal fakeeraan gaakharree su paaeeai poor karam |111|

(اٹھّ کے ربّ نوں یاد کر، اہ) فکیراں والی رہنی بڑی اؤکھی ہے، تے ملدی ہے وڈے بھاگاں نال ۔۔111۔۔

ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਫੁਲੜਾ ਫਲੁ ਭੀ ਪਛਾ ਰਾਤਿ ॥
pahilai paharai fularraa fal bhee pachhaa raat |

(رات دے) پہلے پہر دی بندگی (مانو) اک سوہنا جہا پھلّ ہے، پھل امرت ویلے دی بندگی ہی ہو سکدی ہے۔

ਜੋ ਜਾਗੰਨਿੑ ਲਹੰਨਿ ਸੇ ਸਾਈ ਕੰਨੋ ਦਾਤਿ ॥੧੧੨॥
jo jaagani lahan se saaee kano daat |112|

جو بندے (امرت ویلے) جاگدے ہن اہ پرماتما پاسوں بخشش ہاسل کردے ہن ۔۔112۔۔

ਦਾਤੀ ਸਾਹਿਬ ਸੰਦੀਆ ਕਿਆ ਚਲੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ॥
daatee saahib sandeea kiaa chalai tis naal |

بخششاں مالک دیاں (آپنیاں) ہن۔ اس مالک نال (کسے دا) کیہ زور چلّ سکدا ہے؟

ਇਕਿ ਜਾਗੰਦੇ ਨਾ ਲਹਨਿੑ ਇਕਨੑਾ ਸੁਤਿਆ ਦੇਇ ਉਠਾਲਿ ॥੧੧੩॥
eik jaagande naa lahani ikanaa sutiaa dee utthaal |113|

کئی (امرت ویلے) جاگدے بھی (اہ بخششاں) نہیں لے سکدے، کئی (بھاگاں والیاں نوں) ستے پیاں نوں (اہ آپ) جگا دیندا ہے (بھاو، کئی امرت ویلے جاگے ہوئے بھی کسے اہنکار آدک-روپ مایا وچ ستے رہِ جاندے ہن، تے، کئی غافلاں نوں میہر کر کے آپ سوجھ دے دیندا ہے) ॥113۔۔

ਢੂਢੇਦੀਏ ਸੁਹਾਗ ਕੂ ਤਉ ਤਨਿ ਕਾਈ ਕੋਰ ॥
dtoodtedee suhaag koo tau tan kaaee kor |

سہاگ (-پرماتما) نوں بھالن والیئے (ہے جیو استریئے!) (توں امرت ویلے اٹھّ کے پتی-پرماتما نوں ملن لئی بندگی کردی ہیں پر تینوں اجے بھی نہیں ملیا) تیرے آپنے اندر ہی کوئی کسر ہے۔

ਜਿਨੑਾ ਨਾਉ ਸੁਹਾਗਣੀ ਤਿਨੑਾ ਝਾਕ ਨ ਹੋਰ ॥੧੧੪॥
jinaa naau suhaaganee tinaa jhaak na hor |114|

جنھاں دا نام 'سوہاگناں' ہے اہناں دے اندر کوئی ہور ٹیک نہیں ہندی (بھاو، پتی-ملاپ دی 'داتِ' اہناں نوں ہی ملدی ہے جو امرت ویلے اٹھن دا کوئی 'ہکّ' نہیں جماندیاں) ॥114۔۔

ਸਬਰ ਮੰਝ ਕਮਾਣ ਏ ਸਬਰੁ ਕਾ ਨੀਹਣੋ ॥
sabar manjh kamaan e sabar kaa neehano |

جے من وچ اس سبر دی کمان ہووے، جے سبر ہی کمان دا چلا ہووے،

ਸਬਰ ਸੰਦਾ ਬਾਣੁ ਖਾਲਕੁ ਖਤਾ ਨ ਕਰੀ ॥੧੧੫॥
sabar sandaa baan khaalak khataa na karee |115|

سبر دا ہی تیر ہووے، تاں پرماتما (اس دا نشانا) کھنجھن نہیں دیندا ۔۔115۔۔

ਸਬਰ ਅੰਦਰਿ ਸਾਬਰੀ ਤਨੁ ਏਵੈ ਜਾਲੇਨਿੑ ॥
sabar andar saabaree tan evai jaaleni |

سبر والے بندے سبر وچ رہِ کے اسے تراں (سدا سبر وچ ہی) بندگی دی گھال گھالدے ہن،

ਹੋਨਿ ਨਜੀਕਿ ਖੁਦਾਇ ਦੈ ਭੇਤੁ ਨ ਕਿਸੈ ਦੇਨਿ ॥੧੧੬॥
hon najeek khudaae dai bhet na kisai den |116|

(اس تراں اہ) ربّ دے نیڑے ہندے جاندے ہن، تے کسے نوں آپنے دل دا بھیت نہیں دیندے ۔۔116۔۔

ਸਬਰੁ ਏਹੁ ਸੁਆਉ ਜੇ ਤੂੰ ਬੰਦਾ ਦਿੜੁ ਕਰਹਿ ॥
sabar ehu suaau je toon bandaa dirr kareh |

ہے بندے! اہ سبر ہی زندگی دا اسل نشانا ہے۔ جے توں (سبر نوں ہردے وچ) پکا کر لئیں،

ਵਧਿ ਥੀਵਹਿ ਦਰੀਆਉ ਟੁਟਿ ਨ ਥੀਵਹਿ ਵਾਹੜਾ ॥੧੧੭॥
vadh theeveh dareeaau ttutt na theeveh vaaharraa |117|

تاں توں ودھ کے دریا ہو جاہنگا، (پر) گھٹ کے نکا جہا وہن نہیں بنینگا (بھاو، سبر والا جیون بنایاں تیرا دل ودھ کے دریا ہو جائگا، تیرے دل وچ سارے جگت واستے پیار پیدا ہو جائگا، تیرے اندر تنگ-دلی نہیں رہِ جائگی) ॥117۔۔

ਫਰੀਦਾ ਦਰਵੇਸੀ ਗਾਖੜੀ ਚੋਪੜੀ ਪਰੀਤਿ ॥
fareedaa daravesee gaakharree choparree pareet |

ہے فرید! (اہ سبر والا جیون اسل) فکیری (ہے، تے اہ) اؤکھی (کار) ہے، پر (ہے فرید! ربّ نال تیری) پریت تاں اپروں اپروں ہے۔

ਇਕਨਿ ਕਿਨੈ ਚਾਲੀਐ ਦਰਵੇਸਾਵੀ ਰੀਤਿ ॥੧੧੮॥
eikan kinai chaaleeai daravesaavee reet |118|

فکیراں دی (اہ سبر والی) کار کسے ورلے بندے نے کمائی ہے ۔۔118۔۔

ਤਨੁ ਤਪੈ ਤਨੂਰ ਜਿਉ ਬਾਲਣੁ ਹਡ ਬਲੰਨਿੑ ॥
tan tapai tanoor jiau baalan hadd balani |

میرا سریر (بیشکّ) تنور وانگ تپے، میرے ہڈّ (بیشکّ اؤں) بلن جویں بالن (بلدا) ہے۔

ਪੈਰੀ ਥਕਾਂ ਸਿਰਿ ਜੁਲਾਂ ਜੇ ਮੂੰ ਪਿਰੀ ਮਿਲੰਨਿੑ ॥੧੧੯॥
pairee thakaan sir julaan je moon piree milani |119|

(پیارے ربّ نوں ملن دے راہ تے جے میں) پیراں نال (تردا تردا) تھکّ جاواں، تاں میں سر بھار ترن لگّ پواں۔ (میں اہ سارے اؤکھ سہارن نوں تیار ہاں) جے مینوں پیارے ربّ جی مل پین (بھاو، ربّ نوں ملن واستے جے اہ زروری ہووے کِ سریر نوں دھونیاں تپا تپا کے دکھی کیتا جائے، تاں میں اہ کشٹ سہارن نوں بھی تیار ہاں) ॥119۔۔

ਤਨੁ ਨ ਤਪਾਇ ਤਨੂਰ ਜਿਉ ਬਾਲਣੁ ਹਡ ਨ ਬਾਲਿ ॥
tan na tapaae tanoor jiau baalan hadd na baal |

سریر نوں (دھونیاں نال) تنور وانگ ناہ ساڑ؛ تے ہڈاں نوں اؤں ناہ بال جویں اہ بالن ہے۔

ਸਿਰਿ ਪੈਰੀ ਕਿਆ ਫੇੜਿਆ ਅੰਦਰਿ ਪਿਰੀ ਨਿਹਾਲਿ ॥੧੨੦॥
sir pairee kiaa ferriaa andar piree nihaal |120|

سر نے تے پیراں نے کجھ نہیں وگاڑیا ہے، (اس واستے اہناں نوں دکھی ناہ کر) پرماتما نوں آپنے اندر ویکھ ۔۔120۔۔

ਹਉ ਢੂਢੇਦੀ ਸਜਣਾ ਸਜਣੁ ਮੈਡੇ ਨਾਲਿ ॥
hau dtoodtedee sajanaa sajan maidde naal |

میں (جیو-استری) سجن (-پربھو) نوں (باہر) بھال رہی ہاں، (پر اہ) سجن (تاں) میرے ہردے وچ وسّ رہا ہے۔

ਨਾਨਕ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇਇ ਦਿਖਾਲਿ ॥੧੨੧॥
naanak alakh na lakheeai guramukh dee dikhaal |121|

ہے نانک! اس (سجن) دا کوئی لچھن نہیں، (آپنے ادم نال جیو پاسوں) اہ پچھانیا نہیں جا سکدا، ستگورو وکھال دیندا ہے ۔۔121۔۔

ਹੰਸਾ ਦੇਖਿ ਤਰੰਦਿਆ ਬਗਾ ਆਇਆ ਚਾਉ ॥
hansaa dekh tarandiaa bagaa aaeaa chaau |

ہنساں نوں تردیاں ویکھ کے بگلیاں نوں بھی چاؤ آ گیا،

ਡੁਬਿ ਮੁਏ ਬਗ ਬਪੁੜੇ ਸਿਰੁ ਤਲਿ ਉਪਰਿ ਪਾਉ ॥੧੨੨॥
ddub mue bag bapurre sir tal upar paau |122|

پر وچارے بگلے (اہ ادم کردے) سر ہیٹھاں تے پیر اپر (ہو کے) ڈبّ کے مر گئے ۔۔122۔۔

ਮੈ ਜਾਣਿਆ ਵਡ ਹੰਸੁ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈ ਕੀਤਾ ਸੰਗੁ ॥
mai jaaniaa vadd hans hai taan mai keetaa sang |

میں سمجھیا کِ اہ کوئی وڈا ہنس ہے، اسے کر کے میں اس دی سنگت کیتی۔

ਜੇ ਜਾਣਾ ਬਗੁ ਬਪੁੜਾ ਜਨਮਿ ਨ ਭੇੜੀ ਅੰਗੁ ॥੧੨੩॥
je jaanaa bag bapurraa janam na bherree ang |123|

پر جے مینوں پتا ہندا کِ اہ تاں نکارا بگلا ہے، تاں میں کدے اس دے نیڑے ناہ ڈھکدی ۔۔123۔۔

ਕਿਆ ਹੰਸੁ ਕਿਆ ਬਗੁਲਾ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਧਰੇ ॥
kiaa hans kiaa bagulaa jaa kau nadar dhare |

بھاویں ہووے ہنس تے بھاویں بگلا، جس اتے (پربھو) کرپا دی نزر کرے (اس نوں آپنا بنا لیندا ہے؛ سو کسے توں نفرتِ کیوں؟)

ਜੇ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਨਾਨਕਾ ਕਾਗਹੁ ਹੰਸੁ ਕਰੇ ॥੧੨੪॥
je tis bhaavai naanakaa kaagahu hans kare |124|

ہے نانک! جے پرماتما نوں چنگا لگے تاں (بگلا تاں کتے رہا، اہ) کاں توں (بھی) ہنس بنا دیندا ہے (بھاو، بڑے وکاری نوں بھی سدھار لیندا ہیں) ॥124۔۔

ਸਰਵਰ ਪੰਖੀ ਹੇਕੜੋ ਫਾਹੀਵਾਲ ਪਚਾਸ ॥
saravar pankhee hekarro faaheevaal pachaas |

(جگت-روپ) تلاب دا (اہ جیو-روپ) پنچھی اکلا ہی ہے، پھساؤن والے (کامادک) پنجاہ ہن۔

ਇਹੁ ਤਨੁ ਲਹਰੀ ਗਡੁ ਥਿਆ ਸਚੇ ਤੇਰੀ ਆਸ ॥੧੨੫॥
eihu tan laharee gadd thiaa sache teree aas |125|

(میرا) اہ سریر (سنسار-روپا تلاب دیاں وکاراں روپ) لہراں وچ پھس گیا ہے۔ ہے سچے (پربھو)! (اہناں توں بچن لئی) اک تیری (سہیتا دی ہی) آس ہے (اس واستے تینوں ملن لئی جے تپ تپنے پین تاں بھی سودا سستا ہے) ॥125۔۔

ਕਵਣੁ ਸੁ ਅਖਰੁ ਕਵਣੁ ਗੁਣੁ ਕਵਣੁ ਸੁ ਮਣੀਆ ਮੰਤੁ ॥
kavan su akhar kavan gun kavan su maneea mant |

(ہے بھین!) اہ کیہڑا اکھر ہے؟ اہ کیہڑا گن ہے؟ اہ کیہڑا شرومنی منتر ہے؟

ਕਵਣੁ ਸੁ ਵੇਸੋ ਹਉ ਕਰੀ ਜਿਤੁ ਵਸਿ ਆਵੈ ਕੰਤੁ ॥੧੨੬॥
kavan su veso hau karee jit vas aavai kant |126|

اہ کیہڑا ویس میں کراں جس نال (میرا) خسم (میرے) وسّ وچ آ جائے؟ ॥126۔۔

ਨਿਵਣੁ ਸੁ ਅਖਰੁ ਖਵਣੁ ਗੁਣੁ ਜਿਹਬਾ ਮਣੀਆ ਮੰਤੁ ॥
nivan su akhar khavan gun jihabaa maneea mant |

ہے بھین! نیونا اکھر ہے، سہارنا گن ہے، مٹھا بولنا شرومنی منتر ہے۔

ਏ ਤ੍ਰੈ ਭੈਣੇ ਵੇਸ ਕਰਿ ਤਾਂ ਵਸਿ ਆਵੀ ਕੰਤੁ ॥੧੨੭॥
e trai bhaine ves kar taan vas aavee kant |127|

جے اہ تنّ ویس کر لئیں تاں (میرا) خسم (تیرے) وسّ وچ آ جائگا ۔۔127۔۔

ਮਤਿ ਹੋਦੀ ਹੋਇ ਇਆਣਾ ॥
mat hodee hoe eaanaa |

(جو منکھّ) اکل ہندیاں بھی اننجانا بنے (بھاو، اکل دے تران دوجیاں تے کوئی دباؤ ن پائے)،

ਤਾਣ ਹੋਦੇ ਹੋਇ ਨਿਤਾਣਾ ॥
taan hode hoe nitaanaa |

زور ہندیاں کمزوراں وانگ جیوے (بھاو، کسے اتے دھکا نا کرے)،

ਅਣਹੋਦੇ ਆਪੁ ਵੰਡਾਏ ॥
anahode aap vanddaae |

جدوں کجھ بھی دین-جوگا ناہ ہووے، تدوں آپنا آپ (بھاو، آپنا ہسا) ونڈ دیوے،

ਕੋ ਐਸਾ ਭਗਤੁ ਸਦਾਏ ॥੧੨੮॥
ko aaisaa bhagat sadaae |128|

کسے اجیہے منکھّ نوں (ہی) بھگت آکھنا چاہیدا ہے ۔۔128۔۔

ਇਕੁ ਫਿਕਾ ਨ ਗਾਲਾਇ ਸਭਨਾ ਮੈ ਸਚਾ ਧਣੀ ॥
eik fikaa na gaalaae sabhanaa mai sachaa dhanee |

اکّ بھی فکا بچن ناہ بول (کیونکِ) سبھ وچ سچا مالک (وسّ رہا ہے)۔

ਹਿਆਉ ਨ ਕੈਹੀ ਠਾਹਿ ਮਾਣਕ ਸਭ ਅਮੋਲਵੇ ॥੧੨੯॥
hiaau na kaihee tthaeh maanak sabh amolave |129|

کسے دا بھی دل ناہ دکھا (کیونکِ) اہ سارے (جیو) امولک موتی ہن ۔۔129۔۔

ਸਭਨਾ ਮਨ ਮਾਣਿਕ ਠਾਹਣੁ ਮੂਲਿ ਮਚਾਂਗਵਾ ॥
sabhanaa man maanik tthaahan mool machaangavaa |

سارے جیواں دے من موتی ہن، (کسے نوں بھی) دکھانا اکا ہی چنگا نہیں۔

ਜੇ ਤਉ ਪਿਰੀਆ ਦੀ ਸਿਕ ਹਿਆਉ ਨ ਠਾਹੇ ਕਹੀ ਦਾ ॥੧੩੦॥
je tau pireea dee sik hiaau na tthaahe kahee daa |130|

جے تینوں پیارے پربھو دے ملن دی تانگھ ہے، تاں کسے دا دل ناہ ڈھاہ ۔۔130۔۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430