شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 1136


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ॥
bhairau mahalaa 5 ghar 1 |

راگ بھیرؤ، گھر 1 وچّ گرو ارجندیو جی دی بانی۔

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

اکال پرکھ اکّ ہے اتے ستگورو دی کرپا نال ملدا ہے۔

ਸਗਲੀ ਥੀਤਿ ਪਾਸਿ ਡਾਰਿ ਰਾਖੀ ॥
sagalee theet paas ddaar raakhee |

(تیری اہ کچی گلّ ہے کِ) پرماتما نے ہور ساریاں تھتاں لامبھے رہن دتیاں،

ਅਸਟਮ ਥੀਤਿ ਗੋਵਿੰਦ ਜਨਮਾ ਸੀ ॥੧॥
asattam theet govind janamaa see |1|

اتے (بھادروں ودی) اشٹمی تھتّ نوں اس نے جنم لیا ۔۔1۔۔

ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਨਰ ਕਰਤ ਕਚਰਾਇਣ ॥
bharam bhoole nar karat kacharaaein |

بھٹکنا دے کارن کراہے پئے ہوئے ہے منکھّ! توں اہ کچیاں گلاں کر رہا ہیں (کِ پرماتما نے بھادروں ودی اشٹمی نوں کرشن-روپن وچ جنم لیا)۔

ਜਨਮ ਮਰਣ ਤੇ ਰਹਤ ਨਾਰਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
janam maran te rahat naaraaein |1| rahaau |

پرماتما جمن مرن توں پرے ہے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਕਰਿ ਪੰਜੀਰੁ ਖਵਾਇਓ ਚੋਰ ॥
kar panjeer khavaaeio chor |

پنجیر بنا کے توں لکا کے (آپنے ولوں پرماتما نوں کرشن-مورتی دے روپ وچ) کھواندا ہیں۔

ਓਹੁ ਜਨਮਿ ਨ ਮਰੈ ਰੇ ਸਾਕਤ ਢੋਰ ॥੨॥
ohu janam na marai re saakat dtor |2|

ہے ربّ توں ٹٹے ہوئے مورکھ! پرماتما ناہ جمدا ہے ناہ مردا ہے ۔۔2۔۔

ਸਗਲ ਪਰਾਧ ਦੇਹਿ ਲੋਰੋਨੀ ॥
sagal paraadh dehi loronee |

توں (کرشن-مورتی نوں) لوری دیندا ہیں (آپنے ولوں توں پرماتما نوں لوری دیندا ہیں، تیرا اہ کمّ) سارے اپرادھاں (دا مول ہے)۔

ਸੋ ਮੁਖੁ ਜਲਉ ਜਿਤੁ ਕਹਹਿ ਠਾਕੁਰੁ ਜੋਨੀ ॥੩॥
so mukh jlau jit kaheh tthaakur jonee |3|

سڑ جائے (تیرا) اہ مونہ جس دی راہیں توں آکھدا ہیں کِ مالک-پربھو جوناں وچ آؤندا ہے ۔۔3۔۔

ਜਨਮਿ ਨ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ॥
janam na marai na aavai na jaae |

پرماتما ناہ جمدا ہے ناہ مردا ہے، ناہ آؤندا ہے ناہ جاندا ہے۔

ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥੪॥੧॥
naanak kaa prabh rahio samaae |4|1|

اہ نانک دا پرماتما سبھ تھائیں ویاپک ہے ۔۔4۔۔1۔۔

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bhairau mahalaa 5 |

بھیرؤ مہلا 5 ۔۔

ਊਠਤ ਸੁਖੀਆ ਬੈਠਤ ਸੁਖੀਆ ॥
aootthat sukheea baitthat sukheea |

جدوں کوئی منکھّ اؤں سمجھ لیندا ہے (کِ پرماتما ہی سبھ دا راکھا ہے) تاں اہ اٹھدا بیٹھدا ہر ویلے آتمک آنند ماندا ہے۔

ਭਉ ਨਹੀ ਲਾਗੈ ਜਾਂ ਐਸੇ ਬੁਝੀਆ ॥੧॥
bhau nahee laagai jaan aaise bujheea |1|

تدوں اس نوں کسے کسم دا کوئی (موت آدک دا) ڈر پوہ نہیں سکدا ۔۔1۔۔

ਰਾਖਾ ਏਕੁ ਹਮਾਰਾ ਸੁਆਮੀ ॥
raakhaa ek hamaaraa suaamee |

اساں جیواں دا راکھا اک مالک-پربھو ہی ہے۔

ਸਗਲ ਘਟਾ ਕਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sagal ghattaa kaa antarajaamee |1| rahaau |

ساڈا اہ مالک سبھ جیواں دے دل دی جانن والا ہے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਸੋਇ ਅਚਿੰਤਾ ਜਾਗਿ ਅਚਿੰਤਾ ॥
soe achintaa jaag achintaa |

(جدوں منکھّ اہ سمجھ لیندا ہے کِ اک پرماتما ہی سبھ جیواں دا راکھا ہے) تاں اہ منکھّ نسچنت ہو کے سوندا ہے نسچنت ہو کے جاگدا ہے،

ਜਹਾ ਕਹਾਂ ਪ੍ਰਭੁ ਤੂੰ ਵਰਤੰਤਾ ॥੨॥
jahaa kahaan prabh toon varatantaa |2|

(تدوں منکھّ ہر ویلے اہ آکھن لگّ پیندا ہے کِ ہے سوامی!) توں پربھو ہی ہر تھاں موجود ہیں ۔۔2۔۔

ਘਰਿ ਸੁਖਿ ਵਸਿਆ ਬਾਹਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
ghar sukh vasiaa baahar sukh paaeaa |

اہ منکھّ آپنے گھر وچ (بھی) سکھی وسدا ہے، اہ گھروں باہر (جا کے) بھی آنند ماندا ہے،

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੩॥੨॥
kahu naanak gur mantru drirraaeaa |3|2|

نانک آکھدا ہے- گرو نے جس منکھّ دے ہردے وچ (اہ) اپدیش پکا کر دتا (کِ پرماتما ہی اساں سبھ جیواں دا راکھا ہے) ॥3۔۔2۔۔

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bhairau mahalaa 5 |

بھیرؤ مہلا 5 ۔۔

ਵਰਤ ਨ ਰਹਉ ਨ ਮਹ ਰਮਦਾਨਾ ॥
varat na rhau na mah ramadaanaa |

ناہ میں (ہندو دے) ورتاں دا آسرا لیندا ہاں، ناہ میں (مسلمان دے) رمزان دے مہینے (وچ رکھے روزیاں دا)۔

ਤਿਸੁ ਸੇਵੀ ਜੋ ਰਖੈ ਨਿਦਾਨਾ ॥੧॥
tis sevee jo rakhai nidaanaa |1|

میں تاں (سرف) اس پرماتما نوں سمردا ہاں جہڑا آخر (ہریک دی) رکھیا کردا ہے ۔۔1۔۔

ਏਕੁ ਗੁਸਾਈ ਅਲਹੁ ਮੇਰਾ ॥
ek gusaaee alahu meraa |

میرا تاں سرف اہ ہے (جس نوں ہندو) گسائیں (آکھدا ہے اتے جس نوں مسلمان) الاہ (آکھدا ہے)۔

ਹਿੰਦੂ ਤੁਰਕ ਦੁਹਾਂ ਨੇਬੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
hindoo turak duhaan neberaa |1| rahaau |

(آتمک جیون دی اگوائی دے سمبندھ وچ) میں ہندو اتے ترک دوہاں نالوں ہی سانجھ مکا لئی ہے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਹਜ ਕਾਬੈ ਜਾਉ ਨ ਤੀਰਥ ਪੂਜਾ ॥
haj kaabai jaau na teerath poojaa |

میں ناہ کابے دا ہجّ کرن جاندا ہاں (جویں مسلمان جاندے ہن)، ناہ میں (ہندوآں وانگ) تیرتھاں تے پوجا کرن جاندا ہاں۔

ਏਕੋ ਸੇਵੀ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥੨॥
eko sevee avar na doojaa |2|

میں تاں سرف اکّ پرماتما نوں سمردا ہاں، کسے ہور دوجے نوں نہیں (سمردا) ॥2۔۔

ਪੂਜਾ ਕਰਉ ਨ ਨਿਵਾਜ ਗੁਜਾਰਉ ॥
poojaa krau na nivaaj gujaarau |

میں ناہ (ہندوآں وانگ وید-) پوجا کردا ہاں، ناہ (مسلمان وانگ) نماز پڑھدا ہاں۔

ਏਕ ਨਿਰੰਕਾਰ ਲੇ ਰਿਦੈ ਨਮਸਕਾਰਉ ॥੩॥
ek nirankaar le ridai namasakaarau |3|

میں تاں سرف نرنکار نوں ہردے وچ وسا کے (اس اگے) سر نواندا ہاں ۔۔3۔۔

ਨਾ ਹਮ ਹਿੰਦੂ ਨ ਮੁਸਲਮਾਨ ॥
naa ham hindoo na musalamaan |

(آتمک جیون دی اگوائی واستے) ناہ اسیں ہندو (دے متھاج) ہاں، ناہ اسیں مسلمان (دے متھاج) ہاں۔

ਅਲਹ ਰਾਮ ਕੇ ਪਿੰਡੁ ਪਰਾਨ ॥੪॥
alah raam ke pindd paraan |4|

ساڈے اہ سریر ساڈی اہ جند (اس پرماتما) دے دتے ہوئے ہن (جس نوں مسلمان) الاہ (آکھدا ہے، جس نوں ہندو) رام (آکھدا ہے) ॥4۔۔

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਇਹੁ ਕੀਆ ਵਖਾਨਾ ॥
kahu kabeer ihu keea vakhaanaa |

کبیر آکھدا ہے- (ہے بھائی!) میں تاں اہ گلّ کھولھ کے دسدا ہاں،

ਗੁਰ ਪੀਰ ਮਿਲਿ ਖੁਦਿ ਖਸਮੁ ਪਛਾਨਾ ॥੫॥੩॥
gur peer mil khud khasam pachhaanaa |5|3|

کِ میں آپنے گرو-پیر نوں مل کے آپنے کھسم-پربھو نال ڈونگھی سانجھ پا رکھی ہے ۔۔5۔۔3۔۔

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bhairau mahalaa 5 |

بھیرؤ مہلا 5 ۔۔

ਦਸ ਮਿਰਗੀ ਸਹਜੇ ਬੰਧਿ ਆਨੀ ॥
das miragee sahaje bandh aanee |

(سنت جناں دی سہائتا نال، سادھ سنگت دی برکتِ نال) آتمک اڈولتا وچ ٹک کے میں دسے ہرنیاں (اندریاں) بنھ کے لے آندیاں (وسّ وچ کر لئیاں)۔

ਪਾਂਚ ਮਿਰਗ ਬੇਧੇ ਸਿਵ ਕੀ ਬਾਨੀ ॥੧॥
paanch mirag bedhe siv kee baanee |1|

کدے ختا ناہ کھان والے گر-شبد-تیراں نال میں پنج (کامادک) ہرن (بھی) ونھ لئے ۔۔1۔۔

ਸੰਤਸੰਗਿ ਲੇ ਚੜਿਓ ਸਿਕਾਰ ॥
santasang le charrio sikaar |

سنت جناں نوں نال لے کے میں شکار کھیڈن چڑھ پیا (سادھ سنگت وچ ٹک کے میں کامادک ہرناں نوں پھڑن لئی تیاری کر لئی)۔

ਮ੍ਰਿਗ ਪਕਰੇ ਬਿਨੁ ਘੋਰ ਹਥੀਆਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mrig pakare bin ghor hatheeaar |1| rahaau |

بنا گھوڑیاں توں بنا ہتھیاراں توں (اہ کامادک) ہرن میں پھڑ لئے (وسّ وچ کر لئے) ॥1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਆਖੇਰ ਬਿਰਤਿ ਬਾਹਰਿ ਆਇਓ ਧਾਇ ॥
aakher birat baahar aaeio dhaae |

(سادھ سنگت دی برکتِ نال، سنت جناں دی سہائتا نال) وشے-وکاراں دا شکار کھیڈن والا سبھاؤ (میرے اندروں) دوڑ کے باہر نکل گیا۔

ਅਹੇਰਾ ਪਾਇਓ ਘਰ ਕੈ ਗਾਂਇ ॥੨॥
aheraa paaeio ghar kai gaane |2|

(جس من نوں پکڑنا سی اہ من-) شکار مینوں آپنے سریر دے اندر ہی لبھّ پیا (تے، میں اس نوں کابو کر لیا) ॥2۔۔

ਮ੍ਰਿਗ ਪਕਰੇ ਘਰਿ ਆਣੇ ਹਾਟਿ ॥
mrig pakare ghar aane haatt |

(پنجاں) ہرناں نوں پھڑ کے میں آپنے گھر وچ لے آندا، آپنی ہٹی وچ لے آندا۔

ਚੁਖ ਚੁਖ ਲੇ ਗਏ ਬਾਂਢੇ ਬਾਟਿ ॥੩॥
chukh chukh le ge baandte baatt |3|

(سنت جن اہناں نوں) رتا رتا کر کے (میرے اندروں) دور-دراڈے تھاں لے گئے (میرے اندروں سنت جناں نے پنجاں کامادک ہرناں نوں اکا ہی کڈھّ دتا) ॥3۔۔

ਏਹੁ ਅਹੇਰਾ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥
ehu aheraa keeno daan |

سنت جناں نے اہ پھڑیا ہویا شکار (اہ وسّ وچ کیتا ہویا میرا من) مینوں بخشیش دے تور تے دے دتا۔

ਨਾਨਕ ਕੈ ਘਰਿ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ॥੪॥੪॥
naanak kai ghar keval naam |4|4|

ہن میں نانک دے ہردے وچ سرف پرماتما دا نام ہی نام ہے (من وسّ وچ آ گیا ہے، تے کامادک بھی آپنا زور نہیں پا سکدے) ॥4۔۔4۔۔

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bhairau mahalaa 5 |

بھیرؤ مہلا 5 ۔۔

ਜੇ ਸਉ ਲੋਚਿ ਲੋਚਿ ਖਾਵਾਇਆ ॥
je sau loch loch khaavaaeaa |

پرماتما توں ٹٹے ہوئے منکھّ نوں جے سو واری بھی بڑی تانگھ نال (اس دا آتمک جیون کائم رکھن لئی نام-) بھوجن کھوالن دا جتن کیتا جائے،

ਸਾਕਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਚੀਤਿ ਨ ਆਇਆ ॥੧॥
saakat har har cheet na aaeaa |1|

تاں بھی اس دے چتّ وچ پرماتما دا نام (-بھوجن) ٹک نہیں سکدا ۔۔1۔۔

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਲੇਹੁ ਮਤੇ ॥
sant janaa kee lehu mate |

(پرماتما دے چرناں نالوں ٹٹے ہوئے بندیاں دی سنگت کرن دے تھاں) سنت جناں پاسوں (سہیہ جیون-جگتِ دی) سکھیا لیا کرو۔

ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਾਵਹੁ ਪਰਮ ਗਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saadhasang paavahu param gate |1| rahaau |

سنت جناں دی سنگت وچ (رہِ کے) تسیں سبھ توں اچی آتمک اوستھا پراپت کر لووگے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਪਾਥਰ ਕਉ ਬਹੁ ਨੀਰੁ ਪਵਾਇਆ ॥
paathar kau bahu neer pavaaeaa |

جے کسے پتھر اتے بہت سارا پانی سٹایا جائے، (تاں بھی اہ پتھر اندروں) بھجدا نہیں،

ਨਹ ਭੀਗੈ ਅਧਿਕ ਸੂਕਾਇਆ ॥੨॥
nah bheegai adhik sookaaeaa |2|

(اندروں اہ) بلکل سکا ہی رہندا ہے (اہی ہال ہے ساکت دا) ॥2۔۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430