شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 385


ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਏਕੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੪॥੩॥੫੪॥
antar baahar ek dikhaaeaa |4|3|54|

(گرو نے اس نوں) اس دے اندر تے باہر سارے جگت وچ اکّ پرماتما ہی وسدا وکھا دتا ہے (اس واستے اہ دنیا نال پیار والا سلوک بھی رکھدا ہے تے نرموہ رہِ کے سرتِ اندر-وسدے پربھو وچ ہی جوڑی رکھدا ہے) ॥4۔۔3۔۔54۔۔

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

آسا مہلا 5 ۔۔

ਪਾਵਤੁ ਰਲੀਆ ਜੋਬਨਿ ਬਲੀਆ ॥
paavat raleea joban baleea |

(ہے بھائی! جتنا چر) جوانی وچ (سریرک) تاکت ملی ہوئی ہے (منکھّ بیپرواہ ہو کے) موجاں ماندا رہندا ہے،

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਮਾਟੀ ਸੰਗਿ ਰਲੀਆ ॥੧॥
naam binaa maattee sang raleea |1|

سریر آخر مٹی نال مل جاندا ہے، (تے جیواتما) پرماتما دے نام توں بنا (خالی ہتھ) ہی رہِ جاندا ہے ۔۔1۔۔

ਕਾਨ ਕੁੰਡਲੀਆ ਬਸਤ੍ਰ ਓਢਲੀਆ ॥
kaan kunddaleea basatr odtaleea |

(ہے بھائی! منکھّ) کناں وچ (سونے دے) کنڈل پا کے (سوہنے سوہنے) کپڑے پہندا ہے،

ਸੇਜ ਸੁਖਲੀਆ ਮਨਿ ਗਰਬਲੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sej sukhaleea man garabaleea |1| rahaau |

نرم نرم بستریاں اتے (سوندا ہے)، (تے اہناں ملے ہوئے سکھاں دا آپنے) من وچ مان کردا ہے (پر اہ نہیں سمجھدا کِ اہ سریر آخر مٹی ہو جانا ہے، اہ پدارتھ اتھے ہی رہِ جانے ہن۔ سدا دا ساتھ نباہن والا سرف پرماتما دا نام ہی ہے) ॥1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਤਲੈ ਕੁੰਚਰੀਆ ਸਿਰਿ ਕਨਿਕ ਛਤਰੀਆ ॥
talai kunchareea sir kanik chhatareea |

(ہے بھائی! منکھّ نوں جے سواری کرن واستے آپنے) ہیٹھ ہاتھی (بھی ملیا ہویا ہے، تے اس دے) سر اتے سونے دا چھتر جھلّ رہا ہے،

ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਬਿਨਾ ਲੇ ਧਰਨਿ ਗਡਲੀਆ ॥੨॥
har bhagat binaa le dharan gaddaleea |2|

(تاں بھی سریر آخر) دھرتی وچ ہی ملایا جاندا ہے (اہناں پدارتھاں دے مان وچ منکھّ) پرماتما دی بھگتی توں وانجیا ہی رہِ جاندا ہے ۔۔2۔۔

ਰੂਪ ਸੁੰਦਰੀਆ ਅਨਿਕ ਇਸਤਰੀਆ ॥
roop sundareea anik isatareea |

(ہے بھائی! جے) سوہنے روپ والیاں انیکاں استریاں (بھی ملیاں ہوئیاں ہن تاں بھی کیہ ہویا؟)

ਹਰਿ ਰਸ ਬਿਨੁ ਸਭਿ ਸੁਆਦ ਫਿਕਰੀਆ ॥੩॥
har ras bin sabh suaad fikareea |3|

پرماتما دے نام دے سواد دے ٹاکرے تے (دنیا والے اہ) سارے سواد فکے ہن ۔۔3۔۔

ਮਾਇਆ ਛਲੀਆ ਬਿਕਾਰ ਬਿਖਲੀਆ ॥
maaeaa chhaleea bikaar bikhaleea |

(ہے بھائی! چیتا رکھو کِ) مایا ٹھگن والی ہی ہے (آتمک جیون دا سرمایا لٹّ لیندی ہے)، (دنیا دے وشے-) وکار زہر-بھرے ہن (آتمک موت دا کارن بندے ہن)۔

ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਦਇਅਲੀਆ ॥੪॥੪॥੫੫॥
saran naanak prabh purakh deialeea |4|4|55|

ہے نانک! (آکھ-) ہے پربھو! ہے دیال پرکھ! میں تیری سرن آیا ہاں (مینوں اس مایا توں اہناں وکاراں توں بچائی رکھّ) ॥4۔۔4۔۔55۔۔

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

آسا مہلا 5 ۔۔

ਏਕੁ ਬਗੀਚਾ ਪੇਡ ਘਨ ਕਰਿਆ ॥
ek bageechaa pedd ghan kariaa |

ہے بھائی! اہ جگت اک بغیچا ہے جس وچ (سرجنہار-مالی نے) بیئنت بوٹے لائے ہوئے ہن۔

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਤਹਾ ਮਹਿ ਫਲਿਆ ॥੧॥
amrit naam tahaa meh faliaa |1|

(رنگا رنگ دے جیو پیدا کیتے ہوئے ہن، اہناں وچوں جنھاں دے اندر) آتمک جیون دین والا نام-جل (سنجیا جا رہا) ہے، اہناں وچ (اچے آتمک جیون دا) فل لگّ رہا ہے ۔۔1۔۔

ਐਸਾ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ਗਿਆਨੀ ॥
aaisaa karahu beechaar giaanee |

ہے گیانوان منکھّ! کوئی اہو جہی وچار کر،

ਜਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਨੀ ॥
jaa te paaeeai pad nirabaanee |

جس دی برکتِ نال اہ (آتمک) درجا پراپت ہو جائے جتھے کوئی واسنا ناہ پوہ سکے۔

ਆਸਿ ਪਾਸਿ ਬਿਖੂਆ ਕੇ ਕੁੰਟਾ ਬੀਚਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹੈ ਭਾਈ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aas paas bikhooaa ke kunttaa beech amrit hai bhaaee re |1| rahaau |

ہے بھائی! تیرے چپھیرے (مایا دے موہ دے) زہر دے چشمے (چلّ رہے ہن جو آتمک موت لے آؤندے ہن؛ پر تیرے) اندر (نام-) امرت (دا چشما چلّ رہا) ہے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਸਿੰਚਨਹਾਰੇ ਏਕੈ ਮਾਲੀ ॥
sinchanahaare ekai maalee |

(ہے بھائی! آتمک جیون واستے نام-جل) سنجن والے اس اک (سرجنہار-) مالی نوں (آپنے ہردے وچ سمبھال رکھو)

ਖਬਰਿ ਕਰਤੁ ਹੈ ਪਾਤ ਪਤ ਡਾਲੀ ॥੨॥
khabar karat hai paat pat ddaalee |2|

جو ہریک بوٹے دے پتر پتر ڈالی ڈالی دی سمبھال کردا ہے (جو ہریک جیو دے آتمک جیون دے ہریک پہلو دا خیال رکھدا ہے) ॥2۔۔

ਸਗਲ ਬਨਸਪਤਿ ਆਣਿ ਜੜਾਈ ॥
sagal banasapat aan jarraaee |

(ہے بھائی! اس مالی نے اس جگت-بغیچے وچ) ساری بنسپتی لیا کے سزا دتی ہے (رنگا رنگ دے جیو پیدا کر کے سنسار-بغیچے نوں سوہنا بنا دتا ہے)۔

ਸਗਲੀ ਫੂਲੀ ਨਿਫਲ ਨ ਕਾਈ ॥੩॥
sagalee foolee nifal na kaaee |3|

ساری بنسپتی پھلّ دے رہی ہے، کوئی بوٹا پھل توں خالی نہیں (ہریک جیو مایا دے آہرے لگا ہویا ہے) ॥3۔۔

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲੁ ਨਾਮੁ ਜਿਨਿ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ॥
amrit fal naam jin gur te paaeaa |

(پر) جس منکھّ نے گرو پاسوں آتمک جیون دین والا نام-پھل پراپت کر لیا ہے،

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਰੀ ਤਿਨਿ ਮਾਇਆ ॥੪॥੫॥੫੬॥
naanak daas taree tin maaeaa |4|5|56|

ہے داس نانک! (آکھ-) اس نے مایا (دی ندی) پار کر لئی ہے ۔۔4۔۔5۔۔56۔۔

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

آسا مہلا 5 ۔۔

ਰਾਜ ਲੀਲਾ ਤੇਰੈ ਨਾਮਿ ਬਨਾਈ ॥
raaj leelaa terai naam banaaee |

ہے پربھو! تیرے نام نے میرے واستے اہ موج بنا دتی ہے جو راجے لوکاں نوں راج توں ملدی پرتیت ہندی ہے،

ਜੋਗੁ ਬਨਿਆ ਤੇਰਾ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਈ ॥੧॥
jog baniaa teraa keeratan gaaee |1|

جدوں میں تیری سفتِ-سالاہ دا گیت گاندا ہاں تاں مینوں جوگیاں والا جوگ پراپت ہو جاندا ہے (دنیا والا سکھ تے فکیری والا سکھ دوویں ہی مینوں تیری سفتِ-سالاہ وچوں مل رہے ہن) ॥1۔۔

ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਬਨੇ ਤੇਰੈ ਓਲੑੈ ॥
sarab sukhaa bane terai olaai |

ہے پربھو! (ادوں توں) تیرے آسرے-پرنے رہن نال میرے واستے سارے سکھ ہی سکھ بن گئے ہن،

ਭ੍ਰਮ ਕੇ ਪਰਦੇ ਸਤਿਗੁਰ ਖੋਲੑੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
bhram ke parade satigur kholae |1| rahaau |

(جدوں توں) ستگورو نے (میرے اندروں مایا دی خاتر) بھٹکنا پیدا کرن والے پڑدے کھوہل دتے ہن (تے تیرے نالوں میری وتھّ مکّ گئی ہے) ॥1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਹੁਕਮੁ ਬੂਝਿ ਰੰਗ ਰਸ ਮਾਣੇ ॥
hukam boojh rang ras maane |

ہے پربھو! تیری رزا نوں سمجھ کے میں سارے آتمک آنند مان رہا ہاں،

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਮਹਾ ਨਿਰਬਾਣੇ ॥੨॥
satigur sevaa mahaa nirabaane |2|

ستگورو دی (دسی) سیوا دی برکتِ نال مینوں بڑی اچی واسنا-رہت اوستھا پراپت ہو گئی ہے ۔۔2۔۔

ਜਿਨਿ ਤੂੰ ਜਾਤਾ ਸੋ ਗਿਰਸਤ ਉਦਾਸੀ ਪਰਵਾਣੁ ॥
jin toon jaataa so girasat udaasee paravaan |

ہے پربھو! جس منکھّ نے تیرے نال ڈونگھی سانجھ پا لئی اہ چاہے گرہستی ہے چاہے تیاگی اہ تیریاں نزراں وچ کبول ہے۔

ਨਾਮਿ ਰਤਾ ਸੋਈ ਨਿਰਬਾਣੁ ॥੩॥
naam rataa soee nirabaan |3|

جیہڑا منکھّ، ہے پربھو! تیرے نام (-رنگ) وچ رنگیا ہویا ہے اہی سدا دنیا دیاں واسنا توں بچیا رہندا ہے ۔۔3۔۔

ਜਾ ਕਉ ਮਿਲਿਓ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨਾ ॥
jaa kau milio naam nidhaanaa |

ہے پربھو! جس منکھّ نوں تیرا نام-خزانا مل گیا ہے،

ਭਨਤਿ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਾ ਪੂਰ ਖਜਾਨਾ ॥੪॥੬॥੫੭॥
bhanat naanak taa kaa poor khajaanaa |4|6|57|

نانک آکھدا ہے-اس دا (اچے آتمک جیون دے گناں دا) خزانا سدا بھریا رہندا ہے ۔۔4۔۔6۔۔57۔۔

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

آسا مہلا 5 ۔۔

ਤੀਰਥਿ ਜਾਉ ਤ ਹਉ ਹਉ ਕਰਤੇ ॥
teerath jaau ta hau hau karate |

ہے متر! جے میں (کسے) تیرتھ اتھے جاندا ہاں تاں اتھے میں 'میں (دھرمی) میں (دھرمی)' آکھدے ویکھدا ہاں،

ਪੰਡਿਤ ਪੂਛਉ ਤ ਮਾਇਆ ਰਾਤੇ ॥੧॥
panddit poochhau ta maaeaa raate |1|

جے میں (جا کے) پنڈتاں نوں پچھدا ہاں تاں اہ بھی مایا دے رنگ وچ رنگے ہوئے ہن ۔۔1۔۔

ਸੋ ਅਸਥਾਨੁ ਬਤਾਵਹੁ ਮੀਤਾ ॥
so asathaan bataavahu meetaa |

ہے متر! نوں مینوں اہ تھاں دسّ،

ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਨੀਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jaa kai har har keeratan neetaa |1| rahaau |

جتھے ہر ویلے پرماتما دی سفتِ-سالاہ ہندی ہووے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਵੀਚਾਰ ॥
saasatr bed paap pun veechaar |

(ہے متر!) شاستر تے بید پناں تے پاپاں دے وچار ہی دسدے ہن (اہ دسدے ہن کِ فلانے کمّ پاپ ہن فلانے کمّ پنّ ہن،

ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਅਉਤਾਰ ॥੨॥
narak surag fir fir aautaar |2|

جنھاں دے کرن نال) مڑ مڑ (کدے) نرک وچ (تے کدے) سرگ وچ پے جائیدا ہے ۔۔2۔۔

ਗਿਰਸਤ ਮਹਿ ਚਿੰਤ ਉਦਾਸ ਅਹੰਕਾਰ ॥
girasat meh chint udaas ahankaar |

(ہے متر!) گرہست وچ رہن والیاں نوں چنتا دبا رہی ہے، (گرہست دا) تیاگ کرن والے اہنکار (نال آپھرے ہوئے ہن)،

ਕਰਮ ਕਰਤ ਜੀਅ ਕਉ ਜੰਜਾਰ ॥੩॥
karam karat jeea kau janjaar |3|

(نرے) کرم-کانڈ کرن والیاں دی جند نوں (مایا دے) جنجال (پئے ہوئے ہن) ॥3۔۔

ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮਨੁ ਵਸਿ ਆਇਆ ॥
prabh kirapaa te man vas aaeaa |

پرماتما دی کرپا نال جس منکھّ دا من وسّ وچ آ جاندا ہے،

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਰੀ ਤਿਨਿ ਮਾਇਆ ॥੪॥
naanak guramukh taree tin maaeaa |4|

ہے نانک! (آکھ-) اس نے گرو دی سرن پے کے مایا (دی شوکدی ندی) پار کر لئی ہے ۔۔4۔۔

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਈਐ ॥
saadhasang har keeratan gaaeeai |

(ہے متر!) سادھ سنگتِ وچ رہِ کے (سدا) پرماتما دی سفتِ-سالاہ کردے رہنا چاہیدا ہے (اس دی برکتِ نال ہؤمے، مایا دا موہ، چنتا، اہنکار دے جنجال آدک کوئی بھی پوہ نہیں سکدا)

ਇਹੁ ਅਸਥਾਨੁ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੭॥੫੮॥
eihu asathaan guroo te paaeeai |1| rahaau doojaa |7|58|

پر اہ تھاں گرو پاسوں لبھدا ہے ۔۔1۔۔رہاؤ دوجا۔۔7۔۔58۔۔

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
aasaa mahalaa 5 |

آسا مہلا 5 ۔۔

ਘਰ ਮਹਿ ਸੂਖ ਬਾਹਰਿ ਫੁਨਿ ਸੂਖਾ ॥
ghar meh sookh baahar fun sookhaa |

(ہے بھائی! پرماتما دا نام سمرن والے منکھّ نوں آپنے) ہردے-گھر وچ آنند پرتیت ہندا رہندا ہے، باہر دنیا نال ورتن-وہار کردیاں بھی اس دا آتمک آنند بنیا رہندا ہے،

ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੇ ਦੂਖਾ ॥੧॥
har simarat sagal binaase dookhaa |1|

(کیونکِ، ہے بھائی!) پرماتما دا سمرن کیتیاں سارے دکھّ ناس ہو جاندے ہن ۔۔1۔۔

ਸਗਲ ਸੂਖ ਜਾਂ ਤੂੰ ਚਿਤਿ ਆਂਵੈਂ ॥
sagal sookh jaan toon chit aanvain |

ہے پربھو! جس منکھّ دے چتّ وچ توں آ وسدا ہیں اس نوں سارے سکھ ہی سکھ پرتیت ہندے ہن۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430