شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 1381


ਸਾਈ ਜਾਇ ਸਮੑਾਲਿ ਜਿਥੈ ਹੀ ਤਉ ਵੰਞਣਾ ॥੫੮॥
saaee jaae samaal jithai hee tau vanyanaa |58|

اہ تھاں بھی یاد رکھّ آخر نوں توں جانا ہے ۔۔58۔۔

ਫਰੀਦਾ ਜਿਨੑੀ ਕੰਮੀ ਨਾਹਿ ਗੁਣ ਤੇ ਕੰਮੜੇ ਵਿਸਾਰਿ ॥
fareedaa jinaee kamee naeh gun te kamarre visaar |

ہے فرید! اہ کوجھے کمّ چھڈّ دیہ، جنھاں کماں وچ (جند واستے کوئی) لابھ نہیں ہے،

ਮਤੁ ਸਰਮਿੰਦਾ ਥੀਵਹੀ ਸਾਂਈ ਦੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥੫੯॥
mat saramindaa theevahee saanee dai darabaar |59|

متاں خسم (پرماتما) دے دربار وچ شرمندا ہونا پئے ۔۔59۔۔

ਫਰੀਦਾ ਸਾਹਿਬ ਦੀ ਕਰਿ ਚਾਕਰੀ ਦਿਲ ਦੀ ਲਾਹਿ ਭਰਾਂਦਿ ॥
fareedaa saahib dee kar chaakaree dil dee laeh bharaand |

ہے فرید! (اہناں 'وسُ گندلاں' دی خاتر آپنے) دل دی بھٹکنا دور کر کے مالک (-پربھو) دی بندگی کر۔

ਦਰਵੇਸਾਂ ਨੋ ਲੋੜੀਐ ਰੁਖਾਂ ਦੀ ਜੀਰਾਂਦਿ ॥੬੦॥
daravesaan no lorreeai rukhaan dee jeeraand |60|

فکیراں نوں (تاں) رکھاں ورگا جگرا کرنا چاہیدا ہے ۔۔60۔۔

ਫਰੀਦਾ ਕਾਲੇ ਮੈਡੇ ਕਪੜੇ ਕਾਲਾ ਮੈਡਾ ਵੇਸੁ ॥
fareedaa kaale maidde kaparre kaalaa maiddaa ves |

ہے فرید! (میرے اندر رکھاں والی جیراند نہیں ہے جو فکیر دے اندر چاہیدی سی فکیراں وانگ) میرے کپڑے (تاں) کالے ہن، میرا ویس کالا ہے،

ਗੁਨਹੀ ਭਰਿਆ ਮੈ ਫਿਰਾ ਲੋਕੁ ਕਹੈ ਦਰਵੇਸੁ ॥੬੧॥
gunahee bhariaa mai firaa lok kahai daraves |61|

(پر 'وسُ گندلاں' دی خاتر 'بھراندِ' دے کارن) میں گناہاں نال بھریا ہویا پھردا ہاں تے جگت مینوں فکیر آکھدا ہے ۔۔61۔۔

ਤਤੀ ਤੋਇ ਨ ਪਲਵੈ ਜੇ ਜਲਿ ਟੁਬੀ ਦੇਇ ॥
tatee toe na palavai je jal ttubee dee |

پانی وچ سڑی ہوئی (کھیتی پھر) ہری نہیں ہندی، بھاویں (اس کھیتی نوں) پانی وچ (کوئی) ڈوبا دے دیوے۔

ਫਰੀਦਾ ਜੋ ਡੋਹਾਗਣਿ ਰਬ ਦੀ ਝੂਰੇਦੀ ਝੂਰੇਇ ॥੬੨॥
fareedaa jo ddohaagan rab dee jhooredee jhooree |62|

ہے فرید! (اسے تراں جو جیو-استری آپنے ولوں ربّ دے راہ تے تردی ہوئی بھی) ربّ توں وچھڑی ہوئی ہے، اہ سدا ہی دکھی ہندی ہے، (بھاو، فکیری لباس ہندیاں بھی جے من گناہاں نال بھریا رہا، درویسُ بن کے بھی جے 'وسُ گندلاں' دی خاتر من وچ 'بھراندِ' رہی، ستسنگ وچ رہِ کے بھی جے من سہسیاں وچ رہا، تاں بھاگاں وچ سدا جھورا ہی جھورا ہے) ॥62۔۔

ਜਾਂ ਕੁਆਰੀ ਤਾ ਚਾਉ ਵੀਵਾਹੀ ਤਾਂ ਮਾਮਲੇ ॥
jaan kuaaree taa chaau veevaahee taan maamale |

جدوں (لڑکی) کواری ہندی ہے تدوں (اس نوں ویاہ دا) چاؤ ہندا ہے (پر جدوں) ویاہی جاندی ہے تاں جنجال پے جاندے ہن۔

ਫਰੀਦਾ ਏਹੋ ਪਛੋਤਾਉ ਵਤਿ ਕੁਆਰੀ ਨ ਥੀਐ ॥੬੩॥
fareedaa eho pachhotaau vat kuaaree na theeai |63|

ہے فرید! (اس ویلے) اہی پچھتاوا ہندا ہے کِ اہ مڑ کواری نہیں ہو سکدی (بھاو، اہ پہلا چاؤ اس دے من وچ پیدا نہیں ہو سکدا) ॥63۔۔

ਕਲਰ ਕੇਰੀ ਛਪੜੀ ਆਇ ਉਲਥੇ ਹੰਝ ॥
kalar keree chhaparree aae ulathe hanjh |

کلر دی چھپری وچ ہنس آ اتردے ہن،

ਚਿੰਜੂ ਬੋੜਨਿੑ ਨਾ ਪੀਵਹਿ ਉਡਣ ਸੰਦੀ ਡੰਝ ॥੬੪॥
chinjoo borrani naa peeveh uddan sandee ddanjh |64|

(اہ ہنس چھپڑی وچ آپنی) چنجھ ڈوبدے ہن، (پر، اہ میلا پانی) نہیں پیندے، اہناں نوں اتھوں اڈّ جان دی تانگھ لگی رہندی ہے ۔۔64۔۔

ਹੰਸੁ ਉਡਰਿ ਕੋਧ੍ਰੈ ਪਇਆ ਲੋਕੁ ਵਿਡਾਰਣਿ ਜਾਇ ॥
hans uddar kodhrai peaa lok viddaaran jaae |

ہنس اڈّ کے کودھرے دی پیلی وچ جا بیٹھا تاں دنیا دے بندے اس نوں اڈان جاندے ہن۔

ਗਹਿਲਾ ਲੋਕੁ ਨ ਜਾਣਦਾ ਹੰਸੁ ਨ ਕੋਧ੍ਰਾ ਖਾਇ ॥੬੫॥
gahilaa lok na jaanadaa hans na kodhraa khaae |65|

کملی دنیا اہ نہیں جاندی کِ ہنس کودھرا نہیں کھاندا ۔۔65۔۔

ਚਲਿ ਚਲਿ ਗਈਆਂ ਪੰਖੀਆਂ ਜਿਨੑੀ ਵਸਾਏ ਤਲ ॥
chal chal geean pankheean jinaee vasaae tal |

ہے فرید! جنھاں (جیو-) پنچھیاں دیاں ڈاراں نے اس (سنسار-) تلاب نوں سہاونا بنایا ہویا ہے، اہ آپو آپنی واری (اس نوں چھڈّ کے) ٹریاں جا رہیاں ہن۔

ਫਰੀਦਾ ਸਰੁ ਭਰਿਆ ਭੀ ਚਲਸੀ ਥਕੇ ਕਵਲ ਇਕਲ ॥੬੬॥
fareedaa sar bhariaa bhee chalasee thake kaval ikal |66|

(اہ جگت-) سروور بھی سکّ جائگا تے پچھے رہے ہوئے اکلے کؤل پھل بھی کملا جانگے (بھاو، اہ سرشٹی دے سوہنے پدارتھ سبھ ناس ہو جانگے) ॥66۔۔

ਫਰੀਦਾ ਇਟ ਸਿਰਾਣੇ ਭੁਇ ਸਵਣੁ ਕੀੜਾ ਲੜਿਓ ਮਾਸਿ ॥
fareedaa itt siraane bhue savan keerraa larrio maas |

ہے فرید! (جیو-پنچھیاں دیاں تریاں جا رہیاں ڈاراں وانگ جدوں تیری واری آئی، تیرے بھی) سر ہیٹھ اٹّ ہوویگی، دھرتی وچ (بھاو، توں کبر وچ) ستا پیا ہووینگا، (تے تیرے) پنڈے وچ کیڑے تردے ہونگے۔

ਕੇਤੜਿਆ ਜੁਗ ਵਾਪਰੇ ਇਕਤੁ ਪਇਆ ਪਾਸਿ ॥੬੭॥
ketarriaa jug vaapare ikat peaa paas |67|

(اس تراں) اکو پاسے پیاں ڈھیر لما سماں لنگھ جائگا (تدوں تینوں کسے جگانا نہیں، ہن تاں غافل ہو کے نا سؤں) ॥67۔۔

ਫਰੀਦਾ ਭੰਨੀ ਘੜੀ ਸਵੰਨਵੀ ਟੁਟੀ ਨਾਗਰ ਲਜੁ ॥
fareedaa bhanee gharree savanavee ttuttee naagar laj |

ہے فرید! (ویکھ، تیرے گوانڈھ کس بندے دا سریر-روپر) سندر رنگ والا بھانڈا بھجّ گیا ہے (اتے سواساں دی) سوہنی لجّ ٹٹّ گئی ہے۔

ਅਜਰਾਈਲੁ ਫਰੇਸਤਾ ਕੈ ਘਰਿ ਨਾਠੀ ਅਜੁ ॥੬੮॥
ajaraaeel faresataa kai ghar naatthee aj |68|

(ویکھ،) اجّ کس دے گھر (موت دا) فرستا ازرائیل پراہنا ہے؟ (بھاو، جے جیو-پنچھیاں دیاں ڈاراں وچوں نتّ تیرے ساہمنے کسے ن کسے دی اتھوں ترن دی واری آئی رہندی ہے، تاں نوں کیوں غافل ہو کے ستا پیا ہیں؟) ॥68۔۔

ਫਰੀਦਾ ਭੰਨੀ ਘੜੀ ਸਵੰਨਵੀ ਟੂਟੀ ਨਾਗਰ ਲਜੁ ॥
fareedaa bhanee gharree savanavee ttoottee naagar laj |

ہے فرید! (ویکھ، کس دا سریر-روپر) سوہنے رنگ والا بھانڈا بھجّ گیا ہے (تے سواساں-روپس) سوہنی لجّ ٹٹّ گئی ہے؟

ਜੋ ਸਜਣ ਭੁਇ ਭਾਰੁ ਥੇ ਸੇ ਕਿਉ ਆਵਹਿ ਅਜੁ ॥੬੯॥
jo sajan bhue bhaar the se kiau aaveh aj |69|

جہڑے بھرا (نماز ولوں غافل ہو کے) دھرتی اتے (نرا) بھار ہی بنے رہے، اہناں نوں منکھا جنم والا اہ سما پھر نہیں ملیگا ۔۔69۔۔

ਫਰੀਦਾ ਬੇ ਨਿਵਾਜਾ ਕੁਤਿਆ ਏਹ ਨ ਭਲੀ ਰੀਤਿ ॥
fareedaa be nivaajaa kutiaa eh na bhalee reet |

ہے فرید! جو بندے نماز نہیں پڑھدے (بھاو، جو بندگی ولوں غافل ہن) اہ کتیاں (سمان) ہن، اہناں دا اہ جیؤن دا تریکا چنگا نہیں کہا جا سکدا،

ਕਬਹੀ ਚਲਿ ਨ ਆਇਆ ਪੰਜੇ ਵਖਤ ਮਸੀਤਿ ॥੭੦॥
kabahee chal na aaeaa panje vakhat maseet |70|

(کیونکِ اہ) کدے بھی ادم کر کے پنجے ویلے مسیت نہیں آؤندے (بھاو، جو کدے بھی گھٹّ توں گھٹّ پنج ویلے ربّ نوں یاد نہیں کردے) ॥70۔۔

ਉਠੁ ਫਰੀਦਾ ਉਜੂ ਸਾਜਿ ਸੁਬਹ ਨਿਵਾਜ ਗੁਜਾਰਿ ॥
autth fareedaa ujoo saaj subah nivaaj gujaar |

ہے فرید! اٹھّ، مونہ ہتھ دھو، تے سویر دی نماز پڑھ۔

ਜੋ ਸਿਰੁ ਸਾਂਈ ਨਾ ਨਿਵੈ ਸੋ ਸਿਰੁ ਕਪਿ ਉਤਾਰਿ ॥੭੧॥
jo sir saanee naa nivai so sir kap utaar |71|

جو سر مالک-ربک اگے نہیں نیوندا، اہ سر کٹّ کے لاہ دیہ (بھاو، بندگیہین بندے دا جیؤنا کس ارتھ؟) ॥71۔۔

ਜੋ ਸਿਰੁ ਸਾਈ ਨਾ ਨਿਵੈ ਸੋ ਸਿਰੁ ਕੀਜੈ ਕਾਂਇ ॥
jo sir saaee naa nivai so sir keejai kaane |

جو سر (بندگی وچ) مالک-ربک اگے نہیں نیوندا، اس سر دا کوئی لابھ نہیں۔

ਕੁੰਨੇ ਹੇਠਿ ਜਲਾਈਐ ਬਾਲਣ ਸੰਦੈ ਥਾਇ ॥੭੨॥
kune hetth jalaaeeai baalan sandai thaae |72|

اس سر نوں ہانڈی ہیٹھ بالن دے تھاں بال دینا چاہیئے (بھاو، اس آکڑے ہوئے سر نوں سکی لکڑی ہی سمجھو) ॥72۔۔

ਫਰੀਦਾ ਕਿਥੈ ਤੈਡੇ ਮਾਪਿਆ ਜਿਨੑੀ ਤੂ ਜਣਿਓਹਿ ॥
fareedaa kithai taidde maapiaa jinaee too janiohi |

ہے فرید! (جیو-پنچھیاں دیاں تریاں جا رہیاں ہور ڈاراں دا جے تینوں خیال نہیں آؤندا، تاں اہی ویکھ کِ) تیرے (آپنے) ماپے کتھے ہن، جنھاں تینوں جمیا سی۔ اہ تیرے ماپے تیرے پاسوں کدے دے چلے گئے ہن۔

ਤੈ ਪਾਸਹੁ ਓਇ ਲਦਿ ਗਏ ਤੂੰ ਅਜੈ ਨ ਪਤੀਣੋਹਿ ॥੭੩॥
tai paasahu oe lad ge toon ajai na pateenohi |73|

تینوں اجے بھی یکین نہیں آیا (کِ توں تاں اتھوں تر جانا ہے، اسے کرکے ربّ دی بندگی ولوں غافل پیا ہیں) ॥73۔۔

ਫਰੀਦਾ ਮਨੁ ਮੈਦਾਨੁ ਕਰਿ ਟੋਏ ਟਿਬੇ ਲਾਹਿ ॥
fareedaa man maidaan kar ttoe ttibe laeh |

ہے فرید! من نوں پدھرا کر دیہ (اتے اس دے) اچے نیویں تھاں دور کر دیہ،

ਅਗੈ ਮੂਲਿ ਨ ਆਵਸੀ ਦੋਜਕ ਸੰਦੀ ਭਾਹਿ ॥੭੪॥
agai mool na aavasee dojak sandee bhaeh |74|

(جے توں کر سکیں، تاں) تیرے جیون-سفرن وچ دوزک دی اگّ بلکل نہیں آویگی، (بھاو، من وچ ٹوئے ٹبے ٹکے رہن کرکے جو کلیش منکھّ نوں واپردے ہن، اہناں دے دور ہویاں اہ کلیش بھی مٹ جانگے) ॥74۔۔

ਮਹਲਾ ੫ ॥
mahalaa 5 |

مہلا 5 ۔۔

ਫਰੀਦਾ ਖਾਲਕੁ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਲਕ ਵਸੈ ਰਬ ਮਾਹਿ ॥
fareedaa khaalak khalak meh khalak vasai rab maeh |

ہے فرید! (خلکت پیدا کرن والا) پرماتما (ساری) خلکت وچ موجود ہے، اتے خلکت پرماتما وچ وسّ رہی ہے۔

ਮੰਦਾ ਕਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਾਂ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ॥੭੫॥
mandaa kis no aakheeai jaan tis bin koee naeh |75|

جدوں (کتے بھی) اس پرماتما توں بنا ہور دوجا نہیں ہے، تاں کس جیو نوں بھیڑا کہا جائے؟ (بھاو، کسے منکھّ نوں ماڑا نہیں کہا جا سکدا) ॥75۔۔

ਫਰੀਦਾ ਜਿ ਦਿਹਿ ਨਾਲਾ ਕਪਿਆ ਜੇ ਗਲੁ ਕਪਹਿ ਚੁਖ ॥
fareedaa ji dihi naalaa kapiaa je gal kapeh chukh |

ہے فرید! (ہے دائی!) جس دن میرا ناڑو کٹیا سی، جے رتا کُ میرا گل وڈھّ دیندیؤں،

ਪਵਨਿ ਨ ਇਤੀ ਮਾਮਲੇ ਸਹਾਂ ਨ ਇਤੀ ਦੁਖ ॥੭੬॥
pavan na itee maamale sahaan na itee dukh |76|

تاں (من دے اہناں ٹویاں ٹبیاں دے کارن) ناہ اتنے جھمبیلے پیندے اتے ناہ ہی میں اتنے دکھّ سہاردا ۔۔76۔۔

ਚਬਣ ਚਲਣ ਰਤੰਨ ਸੇ ਸੁਣੀਅਰ ਬਹਿ ਗਏ ॥
chaban chalan ratan se suneear beh ge |

(کس مان تے دوجیاں نوں ماڑا آکھنا ہویا؟ کس مان تے من وچ اہ ٹوئے ٹبے بنانے ہوئے؟) اہ دند، لتاں، اکھاں تے کنّ (جنھاں دے مان دے اہ ٹوئے ٹبے بنے سن) کمّ کرنوں رہِ گئے ہن۔

ਹੇੜੇ ਮੁਤੀ ਧਾਹ ਸੇ ਜਾਨੀ ਚਲਿ ਗਏ ॥੭੭॥
herre mutee dhaah se jaanee chal ge |77|

(اس) سریر نے ڈھاہ ماری ہے (بھاو، اہ آپنا ہی سریر ہن دکھی ہو رہا ہے، کِ میرے) اہ متر تر گئے ہن (بھاو، کمّ دینوں رہِ گئے ہن، جنھاں تے مینوں مان سی) ॥77۔۔

ਫਰੀਦਾ ਬੁਰੇ ਦਾ ਭਲਾ ਕਰਿ ਗੁਸਾ ਮਨਿ ਨ ਹਢਾਇ ॥
fareedaa bure daa bhalaa kar gusaa man na hadtaae |

ہے فرید! برائی کرن والے نال بھی بھلائی کر۔ غسا من وچ ناہ آؤن دیہ۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430