شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 871


ਮਨ ਕਠੋਰੁ ਅਜਹੂ ਨ ਪਤੀਨਾ ॥
man katthor ajahoo na pateenaa |

پر اس دی (پھر بھی) تسلی ناہ ہوئی (کیونکِ اہ) من دا کٹھور سی۔

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਹਮਰਾ ਗੋਬਿੰਦੁ ॥
keh kabeer hamaraa gobind |

کبیر آکھدا ہے-(کازی نوں اہ سمجھ ناہ آئی کِ) ساڈا (پربھو دے سیوکاں دا راکھا) پرماتما ہے،

ਚਉਥੇ ਪਦ ਮਹਿ ਜਨ ਕੀ ਜਿੰਦੁ ॥੪॥੧॥੪॥
chauthe pad meh jan kee jind |4|1|4|

پربھو دے داساں دی جند سدا اس اوستھا وچ، جو تنّ گناں توں اتانہ ہے، پربھو-چرناں وچ ٹکی رہندی ہے (اس واستے اہناں نوں کوئی ڈرا دھمکا نہیں سکدا) ॥4۔۔1۔۔4۔۔

ਗੋਂਡ ॥
gondd |

گونڈ ۔۔

ਨਾ ਇਹੁ ਮਾਨਸੁ ਨਾ ਇਹੁ ਦੇਉ ॥
naa ihu maanas naa ihu deo |

(کیہ منکھّ، کیہ دیوتا؛ کیہ جتی، تے کیہ شو-اپاشک؛ کیہ جوگی، تے کیہ تیاگی؛ ہریک وچ اکّ اہی وسدا ہے؛ پر پھر بھی سدا لئی) ناہ اہ منکھّ ہے ناہ دیوتا؛

ਨਾ ਇਹੁ ਜਤੀ ਕਹਾਵੈ ਸੇਉ ॥
naa ihu jatee kahaavai seo |

ناہ جتی ہے ناہ شو-اپاشک،

ਨਾ ਇਹੁ ਜੋਗੀ ਨਾ ਅਵਧੂਤਾ ॥
naa ihu jogee naa avadhootaa |

ناہ جوگی ہے، ناہ تیاگی؛

ਨਾ ਇਸੁ ਮਾਇ ਨ ਕਾਹੂ ਪੂਤਾ ॥੧॥
naa is maae na kaahoo pootaa |1|

ناہ اس دی کوئی ماں ہے ناہ اہ کسے دا پتر ۔۔1۔۔

ਇਆ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਕੌਨ ਬਸਾਈ ॥
eaa mandar meh kauan basaaee |

(ساڈے) اس سریر-روپر گھر وچ کون وسدا ہے؟ اس دا کیہ اسلا ہے؟

ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਕੋਊ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
taa kaa ant na koaoo paaee |1| rahaau |

اس گلّ دی تہِ وچ کوئی نہیں اپڑیا ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਨਾ ਇਹੁ ਗਿਰਹੀ ਨਾ ਓਦਾਸੀ ॥
naa ihu girahee naa odaasee |

(گرہستی، اداسی؛ راجا، کنگال؛ براہمن، کھتری؛ سبھ وچ اہی وسدا ہے؛ پھر بھی اہناں وچ رہن کر کے سدا لئی) ناہ اہ گرہستی ہے ناہ اداسی،

ਨਾ ਇਹੁ ਰਾਜ ਨ ਭੀਖ ਮੰਗਾਸੀ ॥
naa ihu raaj na bheekh mangaasee |

ناہ اہ راجا ہے ناہ منگتا؛

ਨਾ ਇਸੁ ਪਿੰਡੁ ਨ ਰਕਤੂ ਰਾਤੀ ॥
naa is pindd na rakatoo raatee |

ناہ اس دا کوئی سریر ہے ناہ اس وچ رتا بھر بھی لہو ہے؛

ਨਾ ਇਹੁ ਬ੍ਰਹਮਨੁ ਨਾ ਇਹੁ ਖਾਤੀ ॥੨॥
naa ihu brahaman naa ihu khaatee |2|

ناہ اہ براہمن ہے ناہ کھتری ۔۔2۔۔

ਨਾ ਇਹੁ ਤਪਾ ਕਹਾਵੈ ਸੇਖੁ ॥
naa ihu tapaa kahaavai sekh |

(تپے، شیخ، سبھ وچ اہی ہے؛ سبھ سریراں وچ آ کے جمدا مردا بھی جاپدا ہے، پھر بھی سدا لئی) ناہ اہ کوئی تپسوی ہے ناہ کوئی شیخ ہے؛

ਨਾ ਇਹੁ ਜੀਵੈ ਨ ਮਰਤਾ ਦੇਖੁ ॥
naa ihu jeevai na marataa dekh |

ناہ اہ جمدا ہے ناہ مردا ہے۔

ਇਸੁ ਮਰਤੇ ਕਉ ਜੇ ਕੋਊ ਰੋਵੈ ॥
eis marate kau je koaoo rovai |

جہڑا کوئی جیو اس (اندر-وسدے) نوں مردا سمجھ کے روندا ہے،

ਜੋ ਰੋਵੈ ਸੋਈ ਪਤਿ ਖੋਵੈ ॥੩॥
jo rovai soee pat khovai |3|

اہ (جو روندا ہے) خوار ہی ہندا ہے ۔۔3۔۔

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੈ ਡਗਰੋ ਪਾਇਆ ॥
guraprasaad mai ddagaro paaeaa |

(جدوں دا) میں آپنے گرو دی کرپا نال (زندگی دا سہیہ) رستا لبھا ہے،

ਜੀਵਨ ਮਰਨੁ ਦੋਊ ਮਿਟਵਾਇਆ ॥
jeevan maran doaoo mittavaaeaa |

میں آپنا جنم مرن دوویں ختم کرا لئے ہن (بھاو، میرا جنم-مرن دا گیڑ مکّ گیا ہے۔

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਇਹੁ ਰਾਮ ਕੀ ਅੰਸੁ ॥
kahu kabeer ihu raam kee ans |

کبیر آکھدا ہے- (ہن مینوں سمجھ آ گئی ہے کِ) ساڈے اندر وسن والا اہ پرماتما دی انس ہے،

ਜਸ ਕਾਗਦ ਪਰ ਮਿਟੈ ਨ ਮੰਸੁ ॥੪॥੨॥੫॥
jas kaagad par mittai na mans |4|2|5|

تے اہ دوویں آپو وچ اؤں جڑے ہوئے ہن جویں کاغز اتے (کاغز اتے لکھے اکھراں دی) سیاہی ۔۔4۔۔2۔۔5۔۔

ਗੋਂਡ ॥
gondd |

گونڈ ۔۔

ਤੂਟੇ ਤਾਗੇ ਨਿਖੁਟੀ ਪਾਨਿ ॥
tootte taage nikhuttee paan |

(اس نوں گھر دے کمّ-کاج دا کوئی فکر ہی نہیں، جے) تانی دے دھاگے ٹٹے پئے ہن (تاں ٹٹے ہی رہندے ہن)، جے پان مکّ گئی ہے (تاں مکی ہی پئی ہے)۔

ਦੁਆਰ ਊਪਰਿ ਝਿਲਕਾਵਹਿ ਕਾਨ ॥
duaar aoopar jhilakaaveh kaan |

بوہے تے (سکھنے) کانے پئے لشکدے ہن (ورتن کھنوں پئے ہن)؛

ਕੂਚ ਬਿਚਾਰੇ ਫੂਏ ਫਾਲ ॥
kooch bichaare fooe faal |

وچارے کچّ تیلا تیلا ہو رہے ہن؛

ਇਆ ਮੁੰਡੀਆ ਸਿਰਿ ਚਢਿਬੋ ਕਾਲ ॥੧॥
eaa munddeea sir chadtibo kaal |1|

(پتا نہیں اس سادھو دا کیہ بنیگا)، اس سادھو دے سر موت سوار ہوئی جاپدی ہے ۔۔1۔۔

ਇਹੁ ਮੁੰਡੀਆ ਸਗਲੋ ਦ੍ਰਬੁ ਖੋਈ ॥
eihu munddeea sagalo drab khoee |

(میرا) اہ (خسم) سادھو سارا (کمایا) دھن گوائی جاندا ہے۔

ਆਵਤ ਜਾਤ ਨਾਕ ਸਰ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aavat jaat naak sar hoee |1| rahaau |

(اس دے ستسنگیاں دی) آواجائی نال میری نکّ-جند آئی پئی ہے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਤੁਰੀ ਨਾਰਿ ਕੀ ਛੋਡੀ ਬਾਤਾ ॥
turee naar kee chhoddee baataa |

تری تے نالاں (دے ورتن) دا اس نوں چیتا ہی نہیں (بھاو، کپڑا انن دا اس نوں کوئی خیال ہی نہیں ہے)۔

ਰਾਮ ਨਾਮ ਵਾ ਕਾ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥
raam naam vaa kaa man raataa |

اس دا من سدا رام-نام وچ رنگیا رہندا ہے۔

ਲਰਿਕੀ ਲਰਿਕਨ ਖੈਬੋ ਨਾਹਿ ॥
larikee larikan khaibo naeh |

(گھر وچ) کڑی منڈیاں دے کھان جوگا کجھ نہیں (رہندا)

ਮੁੰਡੀਆ ਅਨਦਿਨੁ ਧਾਪੇ ਜਾਹਿ ॥੨॥
munddeea anadin dhaape jaeh |2|

پر اس دے ستسنگی ہر روز رجّ کے جاندے ہن۔ (نوٹ: شکائت اہی ہے کِ سامبھ کے نہیں رکھدا۔ کمّ کرنا نہیں چھڈیا) ॥2۔۔

ਇਕ ਦੁਇ ਮੰਦਰਿ ਇਕ ਦੁਇ ਬਾਟ ॥
eik due mandar ik due baatt |

جے اکّ دو سادھو (ساڈے) گھر بیٹھے ہن تاں اک دو ترے بھی آ رہے ہن، (ہر ویلے آواجائی لگی رہندی ہے)۔

ਹਮ ਕਉ ਸਾਥਰੁ ਉਨ ਕਉ ਖਾਟ ॥
ham kau saathar un kau khaatt |

سانوں بھنجے سونا پیندا ہے، اہناں نوں منجے دتے جاندے ہن۔

ਮੂਡ ਪਲੋਸਿ ਕਮਰ ਬਧਿ ਪੋਥੀ ॥
moodd palos kamar badh pothee |

اہ سادھو لکاں نال پوتھیاں لمکائیاں ہوئیاں سراں تے ہتھ پھیردے ترے آؤندے ہن۔

ਹਮ ਕਉ ਚਾਬਨੁ ਉਨ ਕਉ ਰੋਟੀ ॥੩॥
ham kau chaaban un kau rottee |3|

(کئی وار اہناں دے کویلے آ جان تے) سانوں تاں بھجے دانے چبنے پیندے ہن، اہناں نوں روٹیاں ملدیاں ہن ۔۔3۔۔

ਮੁੰਡੀਆ ਮੁੰਡੀਆ ਹੂਏ ਏਕ ॥
munddeea munddeea hooe ek |

ہے کبیر! (آکھ-اہناں ست-سنگیاں نال اہ پیار اس واستے ہے کِ) ست سنگیاں دے دل آپو وچ ملے ہوئے ہن۔

ਏ ਮੁੰਡੀਆ ਬੂਡਤ ਕੀ ਟੇਕ ॥
e munddeea booddat kee ttek |

تے اہ ست-سنگی (سنسار-سمندر دے وکاراں وچ) ڈبدیاں دا سہارا ہن۔

ਸੁਨਿ ਅੰਧਲੀ ਲੋਈ ਬੇਪੀਰਿ ॥
sun andhalee loee bepeer |

ہے انھی نگری لوئی! سن!

ਇਨੑ ਮੁੰਡੀਅਨ ਭਜਿ ਸਰਨਿ ਕਬੀਰ ॥੪॥੩॥੬॥
eina munddeean bhaj saran kabeer |4|3|6|

توں بھی اہناں ست-سنگیاں دی شرن پؤ ۔۔4۔۔3۔۔6۔۔

ਗੋਂਡ ॥
gondd |

گونڈ ۔۔

ਖਸਮੁ ਮਰੈ ਤਉ ਨਾਰਿ ਨ ਰੋਵੈ ॥
khasam marai tau naar na rovai |

(پر اس مایا نوں استری بنا کے رکھن والا) منکھّ (آخر) مر جاندا ہے، اہ (مایا) وہٹی (اس دے مرن تے) روندی بھی نہیں،

ਉਸੁ ਰਖਵਾਰਾ ਅਉਰੋ ਹੋਵੈ ॥
aus rakhavaaraa aauro hovai |

کیونکِ اس دا راکھا (خسم) کوئی دھر ہور بن جاندا ہے (سو، اہ کدے بھی رنڈی نہیں ہندی)۔

ਰਖਵਾਰੇ ਕਾ ਹੋਇ ਬਿਨਾਸ ॥
rakhavaare kaa hoe binaas |

(اس مایا دا) راکھا مر جاندا ہے،

ਆਗੈ ਨਰਕੁ ਈਹਾ ਭੋਗ ਬਿਲਾਸ ॥੧॥
aagai narak eehaa bhog bilaas |1|

منکھّ اتھے اس مایا دے بھوگاں (وچ مست رہن) کرکے اگانہ (آپنے لئی) نرک سہیڑدا ہے ۔۔1۔۔

ਏਕ ਸੁਹਾਗਨਿ ਜਗਤ ਪਿਆਰੀ ॥
ek suhaagan jagat piaaree |

(اہ مایا) اک ایسی سہاگن نار ہے جس نوں سارا جگت پیار کردا ہے،

ਸਗਲੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਕੀ ਨਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sagale jeea jant kee naaree |1| rahaau |

سارے جیا جنت اس نوں آپنی استری بنا کے رکھنا چاہندے ہن (آپنے وسّ وچ رکھنا چاہندے ہن) ॥1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਸੋਹਾਗਨਿ ਗਲਿ ਸੋਹੈ ਹਾਰੁ ॥
sohaagan gal sohai haar |

اس سوہاگن نار دے گل وچ ہار سوبھدا ہے، (بھاو، جیواں دے من موہن نوں سدا سوہنی بنی رہندی ہے)۔

ਸੰਤ ਕਉ ਬਿਖੁ ਬਿਗਸੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
sant kau bikh bigasai sansaar |

(اس نوں ویکھ ویکھ کے) جگت خش ہندا ہے، پر سنتاں نوں اہ زہر (وانگ) دسدی ہے۔

ਕਰਿ ਸੀਗਾਰੁ ਬਹੈ ਪਖਿਆਰੀ ॥
kar seegaar bahai pakhiaaree |

ویسوا (وانگ) سدا شنگار کری رکھدی ہے،

ਸੰਤ ਕੀ ਠਿਠਕੀ ਫਿਰੈ ਬਿਚਾਰੀ ॥੨॥
sant kee tthitthakee firai bichaaree |2|

پر سنتاں دی پھٹکاری ہوئی وچاری (سنتاں توں) پرے پرے ہی پھردی ہے ۔۔2۔۔

ਸੰਤ ਭਾਗਿ ਓਹ ਪਾਛੈ ਪਰੈ ॥
sant bhaag oh paachhai parai |

(اہ مایا) بھجّ کے سنتاں دے لڑ لگن دی کوشش کردی ہے،

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਮਾਰਹੁ ਡਰੈ ॥
guraparasaadee maarahu ddarai |

پر (سنتاں اتے) گرو دی مہر ہون کر کے (اہ سنتاں دی) مار توں بھی ڈردی ہے (اس واستے نیڑے نہیں ڈھکدی)۔

ਸਾਕਤ ਕੀ ਓਹ ਪਿੰਡ ਪਰਾਇਣਿ ॥
saakat kee oh pindd paraaein |

اہ مایا پربھو نالوں ٹٹے ہوئے بندیاں دی جند-جان بنی رہندی ہے،

ਹਮ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪਰੈ ਤ੍ਰਖਿ ਡਾਇਣਿ ॥੩॥
ham kau drisatt parai trakh ddaaein |3|

پر مینوں تاں اہ بھیانک ڈین دسدی ہے ۔۔3۔۔

ਹਮ ਤਿਸ ਕਾ ਬਹੁ ਜਾਨਿਆ ਭੇਉ ॥
ham tis kaa bahu jaaniaa bheo |

تدوں توں میں اس مایا دا بھیت پا لیا ہے،

ਜਬ ਹੂਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਮਿਲੇ ਗੁਰਦੇਉ ॥
jab hooe kripaal mile guradeo |

جدوں میرے ستگورو جی میرے اتے دیال ہوئے تے مینوں مل پئے۔

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਅਬ ਬਾਹਰਿ ਪਰੀ ॥
kahu kabeer ab baahar paree |

کبیر آکھدا ہے- میتھوں تاں اہ مایا (ہن) پرے ہٹ گئی ہے،

ਸੰਸਾਰੈ ਕੈ ਅੰਚਲਿ ਲਰੀ ॥੪॥੪॥੭॥
sansaarai kai anchal laree |4|4|7|

تے سنساری جیواں دے پلے جا لگی ہے ۔۔4۔۔4۔۔7۔۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430