شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 872


ਗੋਂਡ ॥
gondd |

گونڈ ۔۔

ਗ੍ਰਿਹਿ ਸੋਭਾ ਜਾ ਕੈ ਰੇ ਨਾਹਿ ॥
grihi sobhaa jaa kai re naeh |

ہے بھائی! جس منکھّ دے گھر وچ (گھر دی سہپن) مایا نہیں ہے،

ਆਵਤ ਪਹੀਆ ਖੂਧੇ ਜਾਹਿ ॥
aavat paheea khoodhe jaeh |

اس گھر آئے پاندھی بھکھے چلے جاندے ہن۔

ਵਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਨਹੀ ਸੰਤੋਖੁ ॥
vaa kai antar nahee santokh |

اس گھر دے مالک دے ہردے وچ بھی دھرواس نہیں بندا۔

ਬਿਨੁ ਸੋਹਾਗਨਿ ਲਾਗੈ ਦੋਖੁ ॥੧॥
bin sohaagan laagai dokh |1|

سو، مایا توں بنا گرہست اتے گلا آؤندا ہے ۔۔1۔۔

ਧਨੁ ਸੋਹਾਗਨਿ ਮਹਾ ਪਵੀਤ ॥
dhan sohaagan mahaa paveet |

سدا کھسم-وتی رہن والی مایا دھنّ ہے، (اہ ماڑی نہیں) بڑی پوتر ہے۔

ਤਪੇ ਤਪੀਸਰ ਡੋਲੈ ਚੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tape tapeesar ddolai cheet |1| rahaau |

(اس توں بنا) وڈے وڈے تپیاں دے من (بھی) ڈول جاندے ہن (بھاو، جے سریر دے نرباہ لئی مایا ناہ ملے تاں تپی بھی گھابر جاندے ہن) ॥1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਸੋਹਾਗਨਿ ਕਿਰਪਨ ਕੀ ਪੂਤੀ ॥
sohaagan kirapan kee pootee |

پر اہ مایا شوماں دی دھی بن کے رہندی ہے، (بھاو، شوم اکٹھی ہی کری جاندا ہے، ورتدا نہیں)۔

ਸੇਵਕ ਤਜਿ ਜਗਤ ਸਿਉ ਸੂਤੀ ॥
sevak taj jagat siau sootee |

پربھو دے سیوکاں توں بنا ہور سبھ نوں اس نے آپنے وسّ وچ کیتا ہویا ہے۔

ਸਾਧੂ ਕੈ ਠਾਢੀ ਦਰਬਾਰਿ ॥
saadhoo kai tthaadtee darabaar |

بھگت-جن دے در تے کھلوتی (پکاردی ہے کِ)،

ਸਰਨਿ ਤੇਰੀ ਮੋ ਕਉ ਨਿਸਤਾਰਿ ॥੨॥
saran teree mo kau nisataar |2|

میں تیری شرن آئی ہاں، مینوں بچا لے ۔۔2۔۔

ਸੋਹਾਗਨਿ ਹੈ ਅਤਿ ਸੁੰਦਰੀ ॥
sohaagan hai at sundaree |

مایا بڑی سوہنی ہے۔

ਪਗ ਨੇਵਰ ਛਨਕ ਛਨਹਰੀ ॥
pag nevar chhanak chhanaharee |

اس دے پیریں، مانو، جھانجراں چھن-چھن کر رہیاں ہن۔

ਜਉ ਲਗੁ ਪ੍ਰਾਨ ਤਊ ਲਗੁ ਸੰਗੇ ॥
jau lag praan taoo lag sange |

(اننج) جد تک منکھّ دے اندر جند ہے تد تک ہی اہ نال رہندی ہے،

ਨਾਹਿ ਤ ਚਲੀ ਬੇਗਿ ਉਠਿ ਨੰਗੇ ॥੩॥
naeh ta chalee beg utth nange |3|

نہیں تاں (بھاو، جند نکلدیاں ہی) اہ بھی ننگی پیریں اٹھّ بھجدی ہے (بھاو، اسے ویلے ساتھ چھڈّ جاندی ہے) ॥3۔۔

ਸੋਹਾਗਨਿ ਭਵਨ ਤ੍ਰੈ ਲੀਆ ॥
sohaagan bhavan trai leea |

اس مایا نے سارے جگت دے جیواں نوں وسّ کیتا ہویا ہے،

ਦਸ ਅਠ ਪੁਰਾਣ ਤੀਰਥ ਰਸ ਕੀਆ ॥
das atth puraan teerath ras keea |

اٹھاراں پران پڑھن والے تے تیرتھاں اتے جان والیاں نوں بھی موہ لیا ہے،

ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸਰ ਬੇਧੇ ॥
brahamaa bisan mahesar bedhe |

برہما، وشنو تے شو (ورگے دیوتے) اس نے ونھ رکھے ہن،

ਬਡੇ ਭੂਪਤਿ ਰਾਜੇ ਹੈ ਛੇਧੇ ॥੪॥
badde bhoopat raaje hai chhedhe |4|

سبھ راجے رانے بھی اس نے نکیلے ہوئے ہن ۔۔4۔۔

ਸੋਹਾਗਨਿ ਉਰਵਾਰਿ ਨ ਪਾਰਿ ॥
sohaagan uravaar na paar |

اہ مایا وڈے پسارے والی ہے، اس دا انت نہیں پے سکدا؛

ਪਾਂਚ ਨਾਰਦ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬਿਧਵਾਰਿ ॥
paanch naarad kai sang bidhavaar |

پنجاں ہی گیان-اندریاں نال رلی-ملی رہندی ہے۔

ਪਾਂਚ ਨਾਰਦ ਕੇ ਮਿਟਵੇ ਫੂਟੇ ॥
paanch naarad ke mittave footte |

کیونکِ میرے پنجے ہی اندریاں دے بھانڈے بھجّ گئے ہن (بھاو، گیان-اندریاں اتے اس مایا دا پربھاو نہیں پیندا)،

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਛੂਟੇ ॥੫॥੫॥੮॥
kahu kabeer gur kirapaa chhootte |5|5|8|

(اس کرکے) کبیر آکھدا ہے- میں ستگورو دی کرپا نال اس (دی مار) توں بچ گیا ہاں ۔۔5۔۔5۔۔8۔۔

ਗੋਂਡ ॥
gondd |

گونڈ ۔۔

ਜੈਸੇ ਮੰਦਰ ਮਹਿ ਬਲਹਰ ਨਾ ਠਾਹਰੈ ॥
jaise mandar meh balahar naa tthaaharai |

جویں گھر وچ شتیر ہے (شتیر توں بنا گھر دا چھتّ) نہیں ٹھہر سکدا،

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਪਾਰਿ ਉਤਰੈ ॥
naam binaa kaise paar utarai |

اسے تراں پربھو تے نام توں بنا (منکھّ دا من سنسار-سمندر دے گھمن-گھیراں وچوں) پار نہیں لنگھ سکدا۔

ਕੁੰਭ ਬਿਨਾ ਜਲੁ ਨਾ ਟੀਕਾਵੈ ॥
kunbh binaa jal naa tteekaavai |

جویں گھڑے توں بنا پانی نہیں ٹک سکدا،

ਸਾਧੂ ਬਿਨੁ ਐਸੇ ਅਬਗਤੁ ਜਾਵੈ ॥੧॥
saadhoo bin aaise abagat jaavai |1|

تویں گرو توں بنا (منکھّ دا من نہیں ٹکدا تے منکھّ دنیا توں) بھیڑے ہال ہی جاندا ہے ۔۔1۔۔

ਜਾਰਉ ਤਿਸੈ ਜੁ ਰਾਮੁ ਨ ਚੇਤੈ ॥
jaarau tisai ju raam na chetai |

میں اس (من) نوں ساڑ دیاں جو پربھو نوں نہیں سمردا،

ਤਨ ਮਨ ਰਮਤ ਰਹੈ ਮਹਿ ਖੇਤੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tan man ramat rahai meh khetai |1| rahaau |

تے سدا سریرک بھوگاں وچ ہی کھچت رہندا ہے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਜੈਸੇ ਹਲਹਰ ਬਿਨਾ ਜਿਮੀ ਨਹੀ ਬੋਈਐ ॥
jaise halahar binaa jimee nahee boeeai |

جویں کسان توں بنا زمین نہیں بیجی جا سکدی،

ਸੂਤ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਮਣੀ ਪਰੋਈਐ ॥
soot binaa kaise manee paroeeai |

سوتر توں بنا منکے پروئے نہیں جا سکدے۔

ਘੁੰਡੀ ਬਿਨੁ ਕਿਆ ਗੰਠਿ ਚੜ੍ਹਾਈਐ ॥
ghunddee bin kiaa gantth charrhaaeeai |

گھنڈی توں بنا گنڈھ نہیں پائی جا سکدی؛

ਸਾਧੂ ਬਿਨੁ ਤੈਸੇ ਅਬਗਤੁ ਜਾਈਐ ॥੨॥
saadhoo bin taise abagat jaaeeai |2|

تویں ہی گرو دی شرن توں بنا منکھّ بھیڑے ہال ہی جاندا ہے ۔۔2۔۔

ਜੈਸੇ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਬਿਨੁ ਬਾਲੁ ਨ ਹੋਈ ॥
jaise maat pitaa bin baal na hoee |

جویں ماں پیو (دے میل) توں بنا بال نہیں جمدا،

ਬਿੰਬ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਕਪਰੇ ਧੋਈ ॥
binb binaa kaise kapare dhoee |

پانی توں بنا کپڑے نہیں دھپدے،

ਘੋਰ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਅਸਵਾਰ ॥
ghor binaa kaise asavaar |

گھوڑے توں بنا منکھّ اسوار نہیں اکھوا سکدا،

ਸਾਧੂ ਬਿਨੁ ਨਾਹੀ ਦਰਵਾਰ ॥੩॥
saadhoo bin naahee daravaar |3|

تویں گرو توں بنا پربھو دے در دی پراپتی نہیں ہندی ۔۔3۔۔

ਜੈਸੇ ਬਾਜੇ ਬਿਨੁ ਨਹੀ ਲੀਜੈ ਫੇਰੀ ॥
jaise baaje bin nahee leejai feree |

سازاں توں بنا جویں ناچ نہیں ہو سکدا،

ਖਸਮਿ ਦੁਹਾਗਨਿ ਤਜਿ ਅਉਹੇਰੀ ॥
khasam duhaagan taj aauheree |

(تویں خسم توں بنا استری سہاگن نہیں ہو سکدی) دہاگن (بھیڑے سبھاؤ والی استری) نوں خسم نے تیاگ کے سدا درکار ہی دتا ہندا ہے۔

ਕਹੈ ਕਬੀਰੁ ਏਕੈ ਕਰਿ ਕਰਨਾ ॥
kahai kabeer ekai kar karanaa |

کبیر آکھدا ہے-اکو ہی کرن-جوگ کمّ کر،

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਬਹੁਰਿ ਨਹੀ ਮਰਨਾ ॥੪॥੬॥੯॥
guramukh hoe bahur nahee maranaa |4|6|9|

گرو دے سنمکھ ہو (تے نام سمر) پھر پھر جمنا-مرنا نہیں پئیگا ۔۔4۔۔6۔۔9۔۔

ਗੋਂਡ ॥
gondd |

گونڈ ۔۔

ਕੂਟਨੁ ਸੋਇ ਜੁ ਮਨ ਕਉ ਕੂਟੈ ॥
koottan soe ju man kau koottai |

(تسی 'کوٹن' ٹھگّ نوں آکھدے ہو، پر) کوٹن اہ بھی ہے جو آپنے من نوں ماردا ہے،

ਮਨ ਕੂਟੈ ਤਉ ਜਮ ਤੇ ਛੂਟੈ ॥
man koottai tau jam te chhoottai |

تے جو منکھّ آپنے من نوں ماردا ہے اہ جماں توں بچ جاندا ہے۔

ਕੁਟਿ ਕੁਟਿ ਮਨੁ ਕਸਵਟੀ ਲਾਵੈ ॥
kutt kutt man kasavattee laavai |

جو منکھّ مڑ مڑ من نوں مار کے (پھر اس دی) جانچ-پڑتال کردا رہندا ہے؛

ਸੋ ਕੂਟਨੁ ਮੁਕਤਿ ਬਹੁ ਪਾਵੈ ॥੧॥
so koottan mukat bahu paavai |1|

اہ (آپنے من نوں کٹن والا) 'کوٹن' مکتی ہاسل کر لیندا ہے ۔۔1۔۔

ਕੂਟਨੁ ਕਿਸੈ ਕਹਹੁ ਸੰਸਾਰ ॥
koottan kisai kahahu sansaar |

ہے جگت دے لوکو! تسی 'کوٹن' کس نوں آکھدے ہو؟

ਸਗਲ ਬੋਲਨ ਕੇ ਮਾਹਿ ਬੀਚਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sagal bolan ke maeh beechaar |1| rahaau |

سبھ لفزاں دے وکھو-وکھ بھاو ہو سکدے ہن ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਨਾਚਨੁ ਸੋਇ ਜੁ ਮਨ ਸਿਉ ਨਾਚੈ ॥
naachan soe ju man siau naachai |

(تسی 'ناچن' کنجر نوں آکھدے ہو، پر ساڈے خیال انوسار) 'ناچن' اہ ہے جو (سریر نال نہیں) من نال نچدا ہے،

ਝੂਠਿ ਨ ਪਤੀਐ ਪਰਚੈ ਸਾਚੈ ॥
jhootth na pateeai parachai saachai |

جھوٹھ وچ نہیں پرچدا، سچّ نال پتیجدا ہے،

ਇਸੁ ਮਨ ਆਗੇ ਪੂਰੈ ਤਾਲ ॥
eis man aage poorai taal |

من نوں آتمک اماہ وچ لیاؤن دے جتن کردا ہے؛

ਇਸੁ ਨਾਚਨ ਕੇ ਮਨ ਰਖਵਾਲ ॥੨॥
eis naachan ke man rakhavaal |2|

اجہے 'ناچن' دے من دا راکھا (پربھو آپ بندا ہے) ॥2۔۔

ਬਜਾਰੀ ਸੋ ਜੁ ਬਜਾਰਹਿ ਸੋਧੈ ॥
bajaaree so ju bajaareh sodhai |

(تسی 'بازاری' مشکرے نوں آکھدے ہو، پر) 'بازاری' اہ ہے جو آپنے سریر-روپر بازار نوں پڑتالدا ہے،

ਪਾਂਚ ਪਲੀਤਹ ਕਉ ਪਰਬੋਧੈ ॥
paanch paleetah kau parabodhai |

پنجاں ہی وگڑے ہوئے گیان-اندریاں نوں جگاؤندا ہے،

ਨਉ ਨਾਇਕ ਕੀ ਭਗਤਿ ਪਛਾਨੈ ॥
nau naaeik kee bhagat pachhaanai |

نوں کھنڈ دھرتی دے مالک-پربھو دی بندگی کرن دی جاچ سکھدا ہے؛

ਸੋ ਬਾਜਾਰੀ ਹਮ ਗੁਰ ਮਾਨੇ ॥੩॥
so baajaaree ham gur maane |3|

اسیں اجہے 'بازاری' نوں وڈا (سریشٹ) منکھّ مندے ہاں ۔۔3۔۔

ਤਸਕਰੁ ਸੋਇ ਜਿ ਤਾਤਿ ਨ ਕਰੈ ॥
tasakar soe ji taat na karai |

(تسی 'تسکر' چور نوں آکھدے ہو، پر) 'تسکر' اہ ہے جو تاتِ (ایرکھا نوں آپنے من وچوں چرا لے جاندا ہے) نہیں کردا،

ਇੰਦ੍ਰੀ ਕੈ ਜਤਨਿ ਨਾਮੁ ਉਚਰੈ ॥
eindree kai jatan naam ucharai |

جو اندریاں نوں وسّ وچ کر کے پربھو دا نام سمردا ہے۔

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਹਮ ਐਸੇ ਲਖਨ ॥
kahu kabeer ham aaise lakhan |

کبیر آکھدا ہے- جس دی برکت نال میں اہ لچھن (گن) پراپت کیتے ہن،

ਧੰਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਅਤਿ ਰੂਪ ਬਿਚਖਨ ॥੪॥੭॥੧੦॥
dhan guradev at roop bichakhan |4|7|10|

میرا اہ گرو، سوہنا سیانا تے دھنتا-جوگا ہے ۔۔4۔۔7۔۔10۔۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430