شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 1188


ਮਨੁ ਭੂਲਉ ਭਰਮਸਿ ਭਵਰ ਤਾਰ ॥
man bhoolau bharamas bhavar taar |

(مایا دے پربھاو دے کارن) کراہے پیا ہویا من بھورے وانگ بھٹکدا ہے،

ਬਿਲ ਬਿਰਥੇ ਚਾਹੈ ਬਹੁ ਬਿਕਾਰ ॥
bil birathe chaahai bahu bikaar |

من اندریاں دی راہیں بہتے وئرتھ وکار کرنے چاہندا ہے،

ਮੈਗਲ ਜਿਉ ਫਾਸਸਿ ਕਾਮਹਾਰ ॥
maigal jiau faasas kaamahaar |

اہ من کاماتر ہاتھی وانگ پھسدا ہے،

ਕੜਿ ਬੰਧਨਿ ਬਾਧਿਓ ਸੀਸ ਮਾਰ ॥੨॥
karr bandhan baadhio sees maar |2|

جو سنگل نال کڑ کے بنھیا جاندا ہے تے سر اتے چوٹاں سہاردا ہے ۔۔2۔۔

ਮਨੁ ਮੁਗਧੌ ਦਾਦਰੁ ਭਗਤਿਹੀਨੁ ॥
man mugadhau daadar bhagatiheen |

مورکھ من بھگتی توں وانجیا رہندا ہے، (اہ مورکھ من، مانو) ڈڈو ہے (جو نیڑے ہی اگے ہوئے کول پھلّ دی کدر نہیں جاندا)۔

ਦਰਿ ਭ੍ਰਸਟ ਸਰਾਪੀ ਨਾਮ ਬੀਨੁ ॥
dar bhrasatt saraapee naam been |

(کراہے پیا ہویا من) پربھو دے در توں ڈگیا ہویا ہے، (مانو) سراپیا ہویا ہے، پرماتما دے نام توں سکھنا ہے۔

ਤਾ ਕੈ ਜਾਤਿ ਨ ਪਾਤੀ ਨਾਮ ਲੀਨ ॥
taa kai jaat na paatee naam leen |

جیہڑا منکھّ نام توں خالی ہے اس دی ناہ کوئی چنگی جاتِ منی جاندی ہے ناہ چنگی کل، کوئی اس دا نام تک نہیں لیندا،

ਸਭਿ ਦੂਖ ਸਖਾਈ ਗੁਣਹ ਬੀਨ ॥੩॥
sabh dookh sakhaaee gunah been |3|

اہ آتمک گناں توں وانجیا رہندا ہے، سارے دکھ ہی دکھ اس دے ساتھی بنے رہندے ہن ۔۔3۔۔

ਮਨੁ ਚਲੈ ਨ ਜਾਈ ਠਾਕਿ ਰਾਖੁ ॥
man chalai na jaaee tthaak raakh |

اہ من چنچل ہے، اس نوں روک کے رکھّ تاکِ اہ (وکاراں دے پچھے) بھٹکدا ناہ پھرے۔

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਰਸ ਰਾਤੇ ਪਤਿ ਨ ਸਾਖੁ ॥
bin har ras raate pat na saakh |

پرماتما دے نام-رس وچ رنگے جان توں بنا ناہ کتے ازت ملدی ہے ناہ کوئی اتبار کردا ہے۔

ਤੂ ਆਪੇ ਸੁਰਤਾ ਆਪਿ ਰਾਖੁ ॥
too aape surataa aap raakh |

(پربھو دے در تے ارداس کر تے آکھ-ہے پربھو!) توں آپ ہی (ساڈیاں جیواں دیاں ارداساں) سنن والا ہیں، تے آپ ہی ساڈا راکھا ہیں۔

ਧਰਿ ਧਾਰਣ ਦੇਖੈ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ॥੪॥
dhar dhaaran dekhai jaanai aap |4|

سرشٹی رچ کے پرماتما آپ ہی (اس دیاں لوڑاں بھی) جاندا ہے ۔۔4۔۔

ਆਪਿ ਭੁਲਾਏ ਕਿਸੁ ਕਹਉ ਜਾਇ ॥
aap bhulaae kis khau jaae |

(ہے ماں!) میں پربھو توں بنا ہور کس نوں جا کے آکھاں؟ پربھو آپ ہی (جیواں نوں) کراہے پاندا ہے،

ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਬਿਰਥਾ ਕਹਉ ਮਾਇ ॥
gur mele birathaa khau maae |

ہے ماں! پربھو آپ ہی گرو ملاندا ہے، سو، میں گرو دے در تے ہی دل دا دکھّ کہِ سکدا ہاں۔

ਅਵਗਣ ਛੋਡਉ ਗੁਣ ਕਮਾਇ ॥
avagan chhoddau gun kamaae |

گرو دی سہیتا نال ہی گن وہاجھ کے اؤگن چھڈّ سکدا ہاں۔

ਗੁਰਸਬਦੀ ਰਾਤਾ ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥੫॥
gurasabadee raataa sach samaae |5|

جیہڑا منکھّ گرو دے شبد وچ مست رہندا ہے، اہ اس سدا-تھر رہن والے پرماتما (دی یاد) وچ لین رہندا ہے ۔۔5۔۔

ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਇ ॥
satigur miliaai mat aootam hoe |

جے گرو مل پئے تاں (منکھّ دی) متّ سریشٹ ہو جاندی ہے،

ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹਉਮੈ ਕਢੈ ਧੋਇ ॥
man niramal haumai kadtai dhoe |

من پوتر ہو جاندا ہے، اہ منکھّ آپنے من وچوں ہؤمے دی میل دھو کے کڈھّ دیندا ہے،

ਸਦਾ ਮੁਕਤੁ ਬੰਧਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥
sadaa mukat bandh na sakai koe |

اہ وکاراں توں سدا بچیا رہندا ہے، کوئی (وکار) اس نوں کابو نہیں کر سکدا،

ਸਦਾ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੈ ਅਉਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੬॥
sadaa naam vakhaanai aaur na koe |6|

اہ سدا پرماتما دا نام سمردا ہے، کوئی ہور (شغل اس نوں آپنے ول کھچّ) نہیں پا سکدا ۔۔6۔۔

ਮਨੁ ਹਰਿ ਕੈ ਭਾਣੈ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥
man har kai bhaanai aavai jaae |

(پر جیو دے کیہ وسّ؟ اس من دی کوئی پیش نہیں جا سکدی) اہ من پرماتما دے بھانے انوسار (مایا دے موہ وچ) بھٹکدا پھردا ہے،

ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੋ ਕਿਛੁ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਇ ॥
sabh meh eko kichh kahan na jaae |

اہ پربھو آپ ہی سبھ جیواں وچ وسدا ہے (اس دی رزا دے الٹ) کوئی ہیل-ہجت کیتی نہیں جا سکدی۔

ਸਭੁ ਹੁਕਮੋ ਵਰਤੈ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਇ ॥
sabh hukamo varatai hukam samaae |

ہر تھاں پربھو دا ہکم ہی چلّ رہا ہے، ساری سرشٹی پربھو دے ہکم وچ ہی بجھی رہندی ہے۔

ਦੂਖ ਸੂਖ ਸਭ ਤਿਸੁ ਰਜਾਇ ॥੭॥
dookh sookh sabh tis rajaae |7|

(جیواں نوں واپردے) سارے دکھ تے سکھ اس پرماتما دی رزا انوسار ہی ہن ۔۔7۔۔

ਤੂ ਅਭੁਲੁ ਨ ਭੂਲੌ ਕਦੇ ਨਾਹਿ ॥
too abhul na bhoolau kade naeh |

ہے پربھو! توں ابھلّ ہیں، غلتی نہیں کردا، توں کدے بھی اکائی نہیں کھاندا۔

ਗੁਰਸਬਦੁ ਸੁਣਾਏ ਮਤਿ ਅਗਾਹਿ ॥
gurasabad sunaae mat agaeh |

(تیری رزا انوسار) گرو جس نوں آپنا شبد سناندا ہے اس منکھّ دی متّ بھی اگادھ (ڈونگھی) ہو جاندی ہے (بھاو، اہ بھی ڈونگھی سمجھ والا ہو جاندا ہے تے کوئی اکائی اس اتے پربھاو نہیں پا سکدی)۔

ਤੂ ਮੋਟਉ ਠਾਕੁਰੁ ਸਬਦ ਮਾਹਿ ॥
too mottau tthaakur sabad maeh |

ہے پربھو! توں وڈا (پالن ہار) مالک ہیں تے گرو دے شبد وچ وسدا ہیں (بھاو، جیہڑا منکھّ گرو دے شبد وچ جڑدا ہے اس نوں تیرا درسن ہو جاندا ہے)۔

ਮਨੁ ਨਾਨਕ ਮਾਨਿਆ ਸਚੁ ਸਲਾਹਿ ॥੮॥੨॥
man naanak maaniaa sach salaeh |8|2|

اس سدا-تھر رہن والے پربھو دی سفت-سالاہ کر کے نانک دا من (اس دی یاد وچ) گجھّ گیا ہے ۔۔8۔۔2۔۔

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
basant mahalaa 1 |

بسنتُ مہلا 1 ۔۔

ਦਰਸਨ ਕੀ ਪਿਆਸ ਜਿਸੁ ਨਰ ਹੋਇ ॥
darasan kee piaas jis nar hoe |

جس منکھّ نوں پرماتما دے درسن دی تانگھ ہندی ہے،

ਏਕਤੁ ਰਾਚੈ ਪਰਹਰਿ ਦੋਇ ॥
ekat raachai parahar doe |

اہ پربھو توں بنا ہور آسرے دی جھاک چھڈّ کے اک پرماتما دے نام وچ ہی مست رہندا ہے۔

ਦੂਰਿ ਦਰਦੁ ਮਥਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਖਾਇ ॥
door darad math amrit khaae |

(جویں ددھّ رڑک کے، مڑ مڑ مدھانی ہلا کے، مکھن کڈھیدا ہے، تویں) اہ منکھّ مڑ مڑ سمر کے آتمک جیون دین والا نام-رس چکھدا ہے، تے اس دا دکھّ-کلیش دور ہو جاندا ہے۔

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਏਕ ਸਮਾਇ ॥੧॥
guramukh boojhai ek samaae |1|

گرو دی سرن پے کے اہ (پرماتما دے سہیہ سروپ نوں) سمجھ لیندا ہے، تے اس اک پربھو دے نام وچ لین رہندا ہے ۔۔1۔۔

ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਕੇਤੀ ਬਿਲਲਾਇ ॥
tere darasan kau ketee bilalaae |

ہے پربھو! بیئنت لکائی تیرے درسن واستے ترلے لیندی ہے،

ਵਿਰਲਾ ਕੋ ਚੀਨਸਿ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
viralaa ko cheenas gur sabad milaae |1| rahaau |

پر کوئی ورلا منکھّ گرو دے شبد وچ جڑ کے (تیرے سروپ نوں) پچھاندا ہے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਬੇਦ ਵਖਾਣਿ ਕਹਹਿ ਇਕੁ ਕਹੀਐ ॥
bed vakhaan kaheh ik kaheeai |

وید آدک دھرم-پستک بھی ویاکھیا کر کے اہی آکھدے ہن کِ اک اس پرماتما نوں سمرنا چاہیدا ہے،

ਓਹੁ ਬੇਅੰਤੁ ਅੰਤੁ ਕਿਨਿ ਲਹੀਐ ॥
ohu beant ant kin laheeai |

جو بیئنت ہے تے جس دا انت کسے جیو نے نہیں لبھا۔

ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਕੀਆ ॥
eko karataa jin jag keea |

اہ اک آپ ہی آپ کرتار ہے جس نے جگت رچیا ہے،

ਬਾਝੁ ਕਲਾ ਧਰਿ ਗਗਨੁ ਧਰੀਆ ॥੨॥
baajh kalaa dhar gagan dhareea |2|

جس نے کسے دسدے سہارے توں بنا ہی دھرتی تے آکاش نوں ٹھہرایا ہویا ہے ۔۔2۔۔

ਏਕੋ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ॥
eko giaan dhiaan dhun baanee |

پرماتما دی سفت-سالاہ دی لگن ہی اسل گیان ہے تے اسل دھیان (جوڑنا) ہے۔

ਏਕੁ ਨਿਰਾਲਮੁ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥
ek niraalam akath kahaanee |

اک پرماتما ہی ایسا ہے جس نوں کسے سہارے دی لوڑ نہیں، اس اکتھّ پربھو دی سفت-سالاہ کرنی چاہیدی ہے[

ਏਕੋ ਸਬਦੁ ਸਚਾ ਨੀਸਾਣੁ ॥
eko sabad sachaa neesaan |

اس دی سفت-سالاہ دا شبد ہی (منکھّ دے پاس اس جیون-پندھن وچ) سچا پروانا ہے۔

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਣੈ ਜਾਣੁ ॥੩॥
poore gur te jaanai jaan |3|

سیانا منکھّ پورے گرو پاسوں (اہ) سمجھ لیندا ہے ۔۔3۔۔

ਏਕੋ ਧਰਮੁ ਦ੍ਰਿੜੈ ਸਚੁ ਕੋਈ ॥
eko dharam drirrai sach koee |

جیہڑا کوئی منکھّ آپنے ہردے وچ اہ نشچا بٹھاندا ہے کِ سدا-تھر پربھو دا نام سمرنا ہی اکو اک ٹھیک دھرم ہے،

ਗੁਰਮਤਿ ਪੂਰਾ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸੋਈ ॥
guramat pooraa jug jug soee |

اہی گرو دی متّ دا آسرا لے کے سدا لئی (وکاراں دے ٹاکرے تے) اڈول ہو جاندا ہے؛

ਅਨਹਦਿ ਰਾਤਾ ਏਕ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥
anahad raataa ek liv taar |

اہ منکھّ اک-تار سرت جوڑ کے ابناسی پربھو وچ مست رہندا ہے،

ਓਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ॥੪॥
ohu guramukh paavai alakh apaar |4|

گرو دی سرن پے کے اہ منکھّ ادرشٹ تے بیئنت پربھو دا درسن کر لیندا ہے ۔۔4۔۔

ਏਕੋ ਤਖਤੁ ਏਕੋ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥
eko takhat eko paatisaahu |

(جیہڑا منکھّ گرو دے شبد وچ جڑدا ہے اس نوں یکین بن جاندا ہے کِ سارے جگت دا مالک پرماتما ہی سدا-تھر) اکو اک پاتشاہ ہے (تے اسے دا ہی سدا-تھر رہن والا) اکو اک تخت ہے۔

ਸਰਬੀ ਥਾਈ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥
sarabee thaaee veparavaahu |

اہ پاتشاہ سبھ تھاواں وچ ویاپک ہے (سارے جگت دی کار چلاندا ہویا بھی اہ سدا) بے-فکر رہندا ہے۔

ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੁ ॥
tis kaa keea tribhavan saar |

سارا جگت اسے پربھو دا بنایا ہویا ہے، اہی تناں بھوناں دا مول ہے،

ਓਹੁ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥੫॥
ohu agam agochar ekankaar |5|

پر اہ اپہنچ ہے، منکھّ دے گیان-اندریاں دی اس تک پہنچ نہیں ہو سکدی، (ہر تھاں) اہ آپ ہی آپ ہے ۔۔5۔۔

ਏਕਾ ਮੂਰਤਿ ਸਾਚਾ ਨਾਉ ॥
ekaa moorat saachaa naau |

(اہ سارا سنسار اسے) اک پرماتما دا سروپ ہے، اس دا نام سدا-تھر رہن والا ہے،

ਤਿਥੈ ਨਿਬੜੈ ਸਾਚੁ ਨਿਆਉ ॥
tithai nibarrai saach niaau |

اس دی درگاہ وچ سدا سدا-تھر نیاں ہی چلدا ہے۔

ਸਾਚੀ ਕਰਣੀ ਪਤਿ ਪਰਵਾਣੁ ॥
saachee karanee pat paravaan |

جس منکھّ نے سدا-تھر پربھو دی سفت-سالاہ نوں آپنا کرتوّ بنایا ہے،

ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਣੁ ॥੬॥
saachee daragah paavai maan |6|

اس نوں سچی درگاہ وچ ازت ملدی ہے مان ملدا ہے، درگاہ وچ اہ کبول ہندا ہے ۔۔6۔۔

ਏਕਾ ਭਗਤਿ ਏਕੋ ਹੈ ਭਾਉ ॥
ekaa bhagat eko hai bhaau |

(جیہڑا منکھّ گرو دے شبد وچ جڑدا ہے اس نوں نشچا آ جاندا ہے کِ) پرماتما دی بھگتی پرماتما نال پیار ہی اکو اک سہیہ جیون-راہن ہے۔

ਬਿਨੁ ਭੈ ਭਗਤੀ ਆਵਉ ਜਾਉ ॥
bin bhai bhagatee aavau jaau |

جیہڑا منکھّ بھگتی توں سکھنا ہے پربھو دے ڈر-ادب توں خالی ہے اس نوں جمن مرن دا گیڑ ملیا رہندا ہے۔

ਗੁਰ ਤੇ ਸਮਝਿ ਰਹੈ ਮਿਹਮਾਣੁ ॥
gur te samajh rahai mihamaan |

جیہڑا منکھّ گرو پاسوں سکھیا لے کے (جگت وچ) پراہنا (بن کے) جیؤندا ہے،


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430