A mente, enganada pola dúbida, zumba como un abejorro.
Os buratos do corpo non valen para nada, se a mente está chea de tan grande desexo de paixóns corruptas.
É como o elefante, atrapado polo seu propio desexo sexual.
Agárrase e suxeitado polas cadeas, e bótanlle na cabeza. ||2||
A mente é como unha ra tola, sen culto devocional.
É maldito e condenado no Tribunal do Señor, sen o Naam, o Nome do Señor.
Non ten clase nin honra, nin sequera menciona o seu nome.
Esa persoa que carece de virtude - todas as súas dores e penas son os seus únicos compañeiros. ||3||
A súa mente divaga, e non pode ser traída de volta nin freada.
Sen estar imbuído da esencia sublime do Señor, non ten honra nin crédito.
Ti mesmo es o oínte, Señor, e ti mesmo es o noso protector.
Ti es o Soporte da terra; Ti mesmo o contemplas e o entendes. ||4||
Cando ti mesmo me fas vagar, a quen me podo queixar?
Coñecendo o Guru, contarei-lle da miña dor, oh miña nai.
Abandoando os meus deméritos inútiles, agora practico a virtude.
Imbuído da Palabra do Shabad do Guru, estou absorto no Verdadero Señor. ||5||
Encontrándose co verdadeiro Guru, o intelecto é elevado e exaltado.
A mente vólvese inmaculada e o egoísmo é lavado.
Está liberado para sempre, e ninguén pode poñelo en escravitude.
El canta o Naam para sempre, e nada máis. ||6||
A mente vai e vén segundo a Vontade do Señor.
O único Señor está contido entre todos; nada máis se pode dicir.
O Hukam do seu Comando impregna por todas partes, e todos se funden no seu Comando.
A dor e o pracer veñen todos pola súa vontade. ||7||
Vostede é infalible; Nunca cometes erros.
Aqueles que escoitan a Palabra do Shabad do Guru - os seus intelectos fanse profundos e profundos.
Ti, o meu Gran Señor e Mestre, estás contido no Shabad.
Oh Nanak, a miña mente está satisfeita, louvando ao verdadeiro Señor. ||8||2||
Basant, First Mehl:
Esa persoa, que ten sede da Bendita Visión do Darshan do Señor,
está absorbido no Señor Único, deixando atrás a dualidade.
As súas dores son quitadas, xa que bate e bebe o néctar ambrosial.
O Gurmukh entende e fúndese no Único Señor. ||1||
Moitos claman polo teu Darshan, Señor.
Que raros son aqueles que se dan conta da Palabra do Shabad do Guru e se funden con El. ||1||Pausa||
Os Vedas din que debemos cantar o Nome do Único Señor.
El é infinito; quen pode atopar os seus límites?
Só hai un Creador, que creou o mundo.
Sen alicerces, El sostén a terra e o ceo. ||2||
A sabedoría espiritual e a meditación están contidas na melodía do Bani, a Palabra do único Señor.
O único Señor está intacto e inmaculado; A súa historia non se fala.
O Shabad, a Palabra, é a insignia do Único Señor Verdadero.
A través do Guru Perfecto, coñécese ao Señor Coñecedor. ||3||
Só hai unha relixión do Dharma; que todos comprendan esta verdade.
A través das Ensinanzas do Guru, un faise perfecto, para todas as idades.
Imbuído do Señor Celestial Non Manifestado, e amorosamente absorbido polo Uno,
o Gurmukh alcanza o invisible e infinito. ||4||
Hai un trono celeste e un Rei Supremo.
Señor Deus Independente está impregnando todos os lugares.
Os tres mundos son a creación dese Señor Sublime.
O único creador da creación é insondable e incomprensible. ||5||
A súa forma é unha, e verdadeiro é o seu nome.
Alí dáse verdadeira xustiza.
Os que practican a Verdade son honrados e aceptados.
Son honrados na Corte do verdadeiro Señor. ||6||
A adoración devocional do Único Señor é a expresión do amor polo Único Señor.
Sen o medo a Deus e a adoración devocional del, o mortal vai e vén na reencarnación.
Aquel que obtén este entendemento do Guru habita como un convidado de honra neste mundo.