Aquel que permanece para sempre imbuído do seu amor, noite e día - na súa misericordia, o Señor inspírao a realizar un servizo de adoración devocional. ||6||
Neste templo da mente, a mente deambula.
Descartando a alegría como a palla, sofre unha dor terrible.
Sen atopar o verdadeiro Guru, non atopa lugar de descanso; El mesmo puxo en escena esta obra. ||7||
El mesmo é infinito; Contémplase a si mesmo.
El mesmo outorga a Unión mediante accións de excelencia.
Que poden facer as pobres criaturas? Concedendo o perdón, úneos consigo mesmo. ||8||
O Señor Perfecto mesmo úneos co verdadeiro Guru.
A través da Verdadeira Palabra do Shabad, fainos valentes heroes espirituais.
Unindoos consigo mesmo, outorga gloriosa grandeza; El inspíraos a centrar a súa conciencia no verdadeiro Señor. ||9||
O verdadeiro Señor está no fondo do corazón.
Que raros son os que, como Gurmukh, se dan conta disto.
O tesouro do Naam habita no fondo dos seus corazóns; meditan sobre o Naam coas súas linguas. ||10||
Vaga por terras estranxeiras, pero non mira dentro de si.
Apegado a Maya, está atado e amordazado polo Mensaxeiro da Morte.
lazo da morte ao seu pescozo nunca se desatará; no amor á dualidade, deambula na reencarnación. ||11||
Non hai cántico, meditación, penitencia ou autocontrol real,
mentres non se viva a Palabra do Shabad do Guru.
Aceptando a Palabra do Shabad do Guru, un obtén a Verdade; a través da Verdade, un fúndese no Señor Verdadero. ||12||
O desexo sexual e a rabia son moi poderosos no mundo.
Levan a todo tipo de accións, pero estas só engaden toda a dor.
Os que serven ao verdadeiro Guru atopan paz; están unidos co Verdadero Shabad. ||13||
O aire, a auga e o lume forman o corpo.
O apego emocional a Maya goberna no fondo de todo.
Cando un dáse conta de quen o creou, o apego emocional a Maya despídese. ||14||
Algúns están absortos no apego emocional a Maya e o orgullo.
Son presuntuosos e egoístas.
Nunca pensan no Mensaxeiro da Morte; ao final, marchan arrepentidos e arrepentidos. ||15||
Só el coñece o Camiño, quen o creou.
O Gurmukh, que é bendicido co Shabad, dáse conta del.
O escravo Nanak ofrece esta oración; Oh Señor, que a miña conciencia estea unida ao Verdadero Nome. ||16||2||16||
Maaroo, Terceiro Mehl:
Desde o principio dos tempos, e ao longo dos tempos, o Señor Misericordioso foi o Gran Dador.
A través do Shabad, a Palabra do Guru Perfecto, El realízase.
Os que che serven están inmersos en ti. Únaos en Unión contigo mesmo. ||1||
Es inaccesible e insondable; Non se poden atopar os teus límites.
Todos os seres e criaturas buscan o teu santuario.
Como lle gusta á túa vontade, ti guías; Ti mesmo sitúanos no Camiño. ||2||
O verdadeiro Señor é e será sempre.
El mesmo crea - non hai outro en absoluto.
O Dador da paz coida de todos; El mesmo os sustenta. ||3||
Es inaccesible, insondable, invisible e infinito;
ninguén sabe a túa extensión.
Ti mesmo dáse conta de ti mesmo. A través das Ensinanzas do Guru, Revélates. ||4||
O teu todopoderoso mando prevalece en todo momento