Ao levar o seu vestido vermello, ninguén atopou o seu esposo Señor; o Manmukh obstinado morre queimado.
Coñecendo o True Guru, ela descarta o seu vestido vermello e erradica o egoísmo por dentro.
A súa mente e corpo están imbuídos da cor vermella profunda do seu amor, e a súa lingua está imbuída, cantando as súas loanzas e excelencias.
Ela convértese na súa alma-noiva para sempre, coa Palabra do Shabad na súa mente; ela fai do Temor de Deus e do Amor de Deus os seus adornos e decoracións.
O Nanak, pola súa misericordiosa graza, ela obtén a Mansión da Presenza do Señor, e mantén-o consagrado no seu corazón. ||1||
Terceiro Mehl:
Oh noiva, abandona o teu vestido vermello e decórate coa cor carmesí do seu amor.
As túas idas e vindas serán esquecidas, contemplando a Palabra do Shabad do Guru.
A alma-noiva está adornada e fermosa; o Señor Celestial, o seu Esposo, mora na súa casa.
Oh Nanak, a noiva rapa e goza del; e El, o Secuestrador, rapa e goza dela. ||2||
Pauree:
O parvo e obstinado manmukh está absorto nun falso apego á familia.
Practicando o egoísmo e a presunción de si mesmo, morre e marcha sen levar nada consigo.
Non entende que o Mensaxeiro da Morte paira sobre a súa cabeza; está enganado pola dualidade.
Esta oportunidade non volverá chegar ás súas mans; o Mensaxeiro da Morte apoderarao.
Actúa segundo o seu destino preordenado. ||5||
Salok, Terceiro Mehl:
Non lles chames "satee", que se queiman xunto cos cadáveres dos seus maridos.
O Nanak, só eles son coñecidos como 'satee', que morren polo choque da separación. ||1||
Terceiro Mehl:
Tamén son coñecidos como "satee", que permanecen na modestia e contento.
Serven ao seu Señor e érguense nas primeiras horas para contemplalo. ||2||
Terceiro Mehl:
As viúvas quéimanse no lume, xunto cos cadáveres dos seus maridos.
Se realmente coñecían aos seus maridos, entón sofren unha dor corporal terrible.
Ou Nanak, se non coñecían verdadeiramente aos seus maridos, por que se queiman no lume?
Se os seus maridos están vivos ou mortos, esas mulleres permanecen lonxe delas. ||3||
Pauree:
Creaches dor xunto co pracer; Ó Creador, tal é o escrito que escribiches.
Non hai outro don tan grande como o Nome; non ten forma nin signo.
O Naam, o Nome do Señor, é un tesouro inesgotable; permanece na mente do Gurmukh.
Na súa misericordia, El nos bendí co Naam, e entón, o escrito de dor e pracer non está escrito.
Eses humildes servos que serven con amor, atópanse co Señor, cantando o Canto do Señor. ||6||
Salok, Segundo Mehl:
Saben que terán que marchar, entón por que fan exhibicións tan ostentosas?
Os que non saben que terán que marchar, seguen arranxando os seus asuntos. ||1||
Segundo Mehl:
Acumula riqueza durante a noite da súa vida, pero pola mañá, debe marchar.
O Nanak, non lle acompañará, e por iso lamenta. ||2||
Segundo Mehl:
Pagar unha multa baixo presión, non trae nin mérito nin bondade.
Só iso é unha boa acción, O Nanak, que se fai por vontade propia. ||3||
Segundo Mehl:
A teimosía non gañará ao Señor ao seu lado, por moito que se intente.
O Señor é conquistado ao teu lado, ofrecéndolle o teu verdadeiro amor, oh servo Nanak, e contemplando a Palabra do Shabad. ||4||
Pauree:
O Creador creou o mundo; El só o entende.
El mesmo creou o Universo, e El mesmo o destruirá despois.