Está preto deste mundo e das rexións inferiores do inframundo; O seu lugar é permanente, sempre estable e imperecedoiro. ||12||
O Purificador dos pecadores, o Destrutor da dor e do medo.
O eliminador do egoísmo, o erradicador do ir e vir.
Está satisfeito co culto devocional e misericordioso cos mansos; Non pode ser aplacado por ningunha outra calidade. ||13||
O Señor sen forma é indecible e inmutable.
El é a Encarnación da Luz; a través del, o mundo enteiro florece.
Só El se une a El, a quen El une a El. Ninguén pode acadar o Señor por si mesmo. ||14||
El mesmo é a criada de leite, e El mesmo é Krishna.
El mesmo pace as vacas no bosque.
Ti mesmo creas, e ti mesmo destrúes. Nin sequera unha partícula de inmundicia se pega a Ti. ||15||
Cal das túas gloriosas virtudes podo cantar coa miña única lingua?
Incluso a serpe de mil cabezas non coñece o teu límite.
Pódese entoar novos nomes para Ti día e noite, pero aínda así, Deus, ninguén pode describir nin unha das túas gloriosas virtudes. ||16||
Agarrei o Sostén e entrei no Santuario do Señor, o Pai do mundo.
O Mensaxeiro da Morte é aterrador e horrendo, e o mar de Maya é intransitable.
Por favor, sexa misericordioso, Señor, e sálvame, se é a túa Vontade; por favor, lévame a unirme ao Saadh Sangat, a Compañía do Santo. ||17||
Todo o que se ve é unha ilusión.
Suplico por este único agasallo, polo po dos pés dos Santos, Señor do Universo.
Aplicándoo á miña fronte, obteño o status supremo; só el o consegue, a quen ti llo das. ||18||
Aqueles a quen o Señor, o dador da paz, concede a súa misericordia,
colle os pés do Santo e téceos nos seus corazóns.
Obteñen toda a riqueza do Naam, o Nome do Señor; a corrente sonora non golpeada do Shabad vibra e resoa dentro das súas mentes. ||19||
Coa miña lingua canto os Nomes que che deron.
Sat Naam' é o teu nome primordial e perfecto.
Di Nanak: Os teus devotos entraron no teu santuario. Por favor, concede a Visión Bendita do teu Darshan; as súas mentes están cheas de amor por Ti. ||20||
Só ti coñeces o teu estado e extensión.
Ti mesmo falas, e ti mesmo o describes.
Por favor, fai de Nanak o escravo dos teus escravos, Señor; como queira á túa vontade, garda-o cos teus escravos. ||21||2||11||
Maaroo, Quinto Mehl:
Oh escravo do inaccesible Señor Deus Allah,
abandona os pensamentos dos enredos mundanos.
Convértete no po dos pés dos humildes falsos e considérate un viaxeiro nesta viaxe. Oh santo derviche, serás aprobado na Corte do Señor. ||1||
Que a Verdade sexa a túa oración e a fe a túa alfombra de oración.
Subxuga os teus desexos e vence as túas esperanzas.
Que o teu corpo sexa a mesquita e a túa mente o cura. Deixa que a verdadeira pureza sexa a Palabra de Deus para ti. ||2||
Deixa que a túa práctica sexa vivir a vida espiritual.
Que a túa limpeza espiritual sexa renunciar ao mundo e buscar a Deus.
Que o control da mente sexa a túa sabedoría espiritual, oh home santo; reunirse con Deus, nunca volverás morrer. ||3||
Practica dentro do teu corazón as ensinanzas do Corán e da Biblia;
evitar que os dez órganos sensoriais se desvíen do mal.
Ata os cinco demos do desexo con fe, caridade e contento, e serás aceptable. ||4||
Que a compaixón sexa a túa meca, e o po dos pés dos santos o teu xaxún.
Deixa que o Paraíso sexa a túa práctica da Palabra do Profeta.
Deus é a beleza, a luz e a fragrancia. A meditación sobre Alá é a cámara de meditación illada. ||5||