Salok:
Mira, que aínda calculando e maquinando nas súas mentes, a xente seguramente debe marchar ao final.
As esperanzas e desexos de cousas transitorias son borrados para o Gurmukh; O Nanak, só o Nome trae verdadeira saúde. ||1||
Pauree:
GAGGA: Canta as Gloriosas Loanzas do Señor do Universo con cada respiración; medita nel para sempre.
Como podes confiar no corpo? Non te demores, meu amigo;
non hai nada que se interpoña no camiño da Morte, nin na infancia, nin na mocidade, nin na vellez.
Non se sabe ese tempo, cando o lazo da Morte virá e caerá sobre ti.
Mira, que mesmo os eruditos espirituais, os que meditan e os intelixentes non se quedarán neste lugar.
Só o parvo se aferra a iso, que todos os demais abandonaron e deixaron atrás.
Pola graza de Guru, quen ten un destino tan bo escrito na súa fronte lembra o Señor en meditación.
Oh Nanak, bendita e fecunda é a chegada dos que obteñen ao Señor Amado como o seu esposo. ||19||
Salok:
Busquei todos os Shaastras e os Vedas, e non din nada excepto isto:
"No principio, ao longo dos tempos, agora e para sempre, oh Nanak, só existe o único Señor". ||1||
Pauree:
GHAGHA: Pon isto na túa mente, que non hai ninguén excepto o Señor.
Nunca houbo, e nunca haberá. Está impregnando por todas partes.
Serás absorbido por El, oh mente, se chegas ao seu santuario.
Nesta Idade Escura de Kali Yuga, só o Naam, o Nome do Señor, será de verdade para ti.
Tantos traballan e son escravos continuamente, pero chegan a arrepentirse e arrepentirse ao final.
Sen adoración devocional ao Señor, como poden atopar estabilidade?
Eles sós proban a esencia suprema e beben o néctar ambrosial,
Oh Nanak, a quen llo dá o Señor, o Guru. ||20||
Salok:
Contou todos os días e os alentos, e situounos no destino das persoas; non aumentan nin diminúen un pouco.
Os que desexan vivir na dúbida e o apego emocional, O Nanak, son uns tolos. ||1||
Pauree:
NGANGA: A morte se apodera dos que Deus converteu en cínicos infieles.
Nacen e morren, soportando incontables encarnacións; non se dan conta do Señor, a Alma Suprema.
Só eles atopan a sabedoría espiritual e a meditación,
a quen o Señor bendiga coa súa misericordia;
ninguén se emancipa contando e calculando.
recipiente de barro seguramente romperase.
Só viven eles os que, en vida, meditan no Señor.
Son respectados, o Nanak, e non permanecen escondidos. ||21||
Salok:
Centra a túa conciencia nos seus pés de loto, e o loto invertido do teu corazón florecerá.
O propio Señor do Universo faise manifesto, oh Nanak, a través das Ensinanzas dos Santos. ||1||
Pauree:
CHACHA: Bendito, bendito sexa ese día,
cando me apeguei aos pés de loto do Señor.
Despois de percorrer os catro cuartos e as dez direccións,
Deus mostrou a súa misericordia comigo, e entón obtiven a Visión Bendita do seu Darshan.
Mediante o puro estilo de vida e meditación, elimínase toda a dualidade.
No Saadh Sangat, a Compañía do Santo, a mente vólvese inmaculada.
Esquécense as ansiedades, e só se ve o único Señor,
Oh Nanak, por aqueles cuxos ollos están unxidos co ungüento da sabedoría espiritual. ||22||
Salok:
corazón está arrefriado e acougado, e a mente está en paz, cantando e cantando as Gloriosas Loanzas do Señor do Universo.
Mostra tanta misericordia, oh Deus, para que Nanak se converta no escravo dos teus escravos. ||1||
Pauree:
CHHACHHA: Son o teu fillo escravo.
Eu son o portador de auga do escravo dos teus escravos.
Chhachha: Anhelo converterme no po baixo os pés dos teus santos.