Salokas:
Matykite, kad net mintyse skaičiuodami ir planuodami žmonės galiausiai turi pasitraukti.
Viltys ir troškimai dėl laikinų dalykų ištrinami gurmukui; O Nanak, vien Vardas atneša tikrą sveikatą. ||1||
Pauree:
GAGGA: skanduokite šlovingą Visatos valdovo šlovę su kiekvienu įkvėpimu; amžinai medituok apie Jį.
Kaip galima pasikliauti kūnu? Nedelsk, mano drauge;
nėra ko stoti Mirties kelyje – nei vaikystėje, nei jaunystėje, nei senatvėje.
Tas laikas nežinomas, kada Mirties kilpa ateis ir užkris ant tavęs.
Žiūrėkite, kad net dvasios mokslininkai, tie, kurie medituoja, ir tie, kurie yra protingi, nepasiliktų šioje vietoje.
Tik kvailys laikosi prie to, kurį visi kiti apleido ir paliko.
Guru malone tas, kurio kaktoje užrašytas toks geras likimas, medituodamas prisimena Viešpatį.
O Nanakai, palaimintas ir vaisingas atėjimas tų, kurie įgyja Mylimąjį Viešpatį savo Vyru. ||19||
Salokas:
Aš ištyriau visas Šastras ir Vedas, ir jie nieko nesako, išskyrus tai:
„Pradžioje, per amžius, dabar ir per amžius, Nanakai, vienintelis Viešpats egzistuoja“. ||1||
Pauree:
GHAGHA: Įsivaizduokite tai, kad nėra nieko, išskyrus Viešpatį.
Niekada nebuvo ir nebus. Jis skverbiasi visur.
Tu būsi pasinėręs į Jį, o protas, jei ateisi į Jo Šventovę.
Šiame Tamsiame Kali jugos amžiuje tik Naamas, Viešpaties Vardas, jums bus naudingas.
Tiek daug nuolat dirba ir vergauja, bet galiausiai gailisi ir atgailauja.
Be atsidavimo Viešpaties garbinimo, kaip jie gali rasti stabilumo?
Jie vieni ragauja aukščiausią esenciją ir geria ambrosialinį nektarą,
O Nanak, kuriam Viešpats, Guru, tai duoda. ||20||
Salokas:
Jis suskaičiavo visas dienas ir įkvėpimus ir įtraukė juos į žmonių likimą; jie nė trupučio nepadidėja ir nesumažėja.
Tie, kurie trokšta gyventi abejodami ir emociniu prisirišimu, o Nanakai, yra visiški kvailiai. ||1||
Pauree:
NGANGA: Mirtis užklumpa tuos, kuriuos Dievas pavertė netikinčiais cinikais.
Jie gimsta ir miršta, ištverdami daugybę įsikūnijimų; jie nesuvokia Viešpaties, Aukščiausiosios Sielos.
Tik jie randa dvasinės išminties ir meditacijos,
kurį Viešpats laimina savo gailestingumu;
niekas nėra emancipuotas skaičiuojant ir skaičiuojant.
Molio indas tikrai sulūžs.
Jie gyvena vieni, kurie, būdami gyvi, apmąsto Viešpatį.
Jie gerbiami, o Nanakai, ir nelikite paslėpti. ||21||
Salokas:
Sutelkite savo sąmonę į Jo lotoso pėdas, ir jūsų širdies apverstas lotosas sužydės.
Pats Visatos Viešpats išryškėja, o Nanakai, per šventųjų mokymus. ||1||
Pauree:
CHACHA: Palaiminta, palaiminta ta diena,
kai prisirišau prie Viešpaties Lotoso pėdų.
Paklaidžiojęs po keturis kvartalus ir dešimt krypčių,
Dievas parodė man savo gailestingumą, ir tada aš gavau palaimingą Jo Daršano viziją.
Grynas gyvenimo būdas ir meditacija pašalina visą dvilypumą.
Saadh Sangat, Šventųjų kompanijoje, protas tampa nepriekaištingas.
Nerimas užmirštas ir matomas vienintelis Viešpats,
O Nanak, tų, kurių akys pateptos dvasinės išminties tepalu. ||22||
Salokas:
Širdis atvėsta ir nurimsta, o protas yra ramus, giedodamas ir giedodamas šlovingą Visatos valdovo šlovę.
Parodyk tokį Gailestingumą, Dieve, kad Nanakas taptų Tavo vergų vergu. ||1||
Pauree:
CHHACHHA: Aš esu tavo vaikų vergas.
Aš esu Tavo vergų vergo vandens nešėjas.
Chhachha: Trokštu tapti dulkėmis po tavo šventųjų kojomis.