Susitikus su jais, meilė Dievui apima. ||1||
Guru malonės dėka gaunama palaima.
Medituojant apie Jį prisiminimui, protas nušvinta; jo būklės ir būklės apibūdinti negalima. ||1||Pauzė||
Pasninkas, religiniai įžadai, apsivalančios vonios ir Jo garbinimas;
klausytis Vedų, Puraanų ir Šastrų.
Jis yra nepaprastai tyras ir jo vieta yra nepriekaištinga,
kuris medituoja apie Viešpaties vardą Har, Har, Saadh Sangat. ||2||
Ta nuolanki būtybė tampa žinoma visame pasaulyje.
Net nusidėjėliai apvalomi jo kojų dulkėmis.
Tas, kuris sutiko Viešpatį, Viešpatį, mūsų Karalių,
jo būklės ir būsenos apibūdinti negalima. ||3||
Dvidešimt keturias valandas per parą, suglaudęs delnus, medituoju;
Trokštu gauti palaimingą tų šventųjų Daršano viziją.
Sujunk mane, vargšę, su Tavimi, Viešpatie;
Nanakas atėjo į Tavo šventovę. ||4||38||89||
Aasaa, penktasis Mehlas:
Dvidešimt keturias valandas per parą jis prausia valomąją vonią vandenyje;
jis nuolat aukoja Viešpačiui; jis tikras išminties žmogus.
Jis niekada nieko nepalieka be reikalo.
Vėl ir vėl jis krenta prie Viešpaties kojų. ||1||
Toks yra Saalagraamas, akmens stabas, kuriam aš tarnauju;
toks yra mano garbinimas, gėlių aukos ir dieviškasis garbinimas. ||1||Pauzė||
Jo varpas skamba į keturis pasaulio kampelius.
Jo vieta amžinai yra danguje.
Jo chauri, jo šepetys, banguoja virš visko.
Jo smilkalai nuolat kvepia. ||2||
Jis branginamas kiekvienoje širdyje.
Saadh Sangat, Šventosios Kompanija, yra Jo amžinasis teismas.
Jo Aartee, lempos apšviestos pamaldos, yra Jo šlovinimo kirtanas, suteikiantis ilgalaikę palaimą.
Jo didybė tokia graži ir visada beribė. ||3||
Jis vienintelis jį gauna, kuris taip iš anksto nustatytas;
jis nukeliauja į Šventųjų pėdų šventovę.
Aš laikau rankose Viešpaties Saalagraamą.
Nanakas sako, kad Guru man padovanojo šią dovaną. ||4||39||90||
Aasaa, Fifth Mehl, Panch-Pada:
Tas greitkelis, kuriuo plėšiamas vandens vežėjas
- tas kelias toli nuo Šventųjų. ||1||
Tikrasis Guru kalbėjo Tiesą.
Tavo vardas, Viešpatie, yra Išganymo kelias; mirties pasiuntinio kelias toli. ||1||Pauzė||
Ta vieta, kur gyvena godus rinkliavos rinkėjas
– tas kelias lieka toli nuo nuolankaus Viešpaties tarno. ||2||
Ten, kur sugaunama tiek daug vyrų karavanų,
šventieji lieka su Aukščiausiuoju Viešpačiu. ||3||
Chitra ir Gupat, sąmonės ir nesąmoningos angelai, rašo visų mirtingųjų būtybių pasakojimus,
bet jie net negali matyti nuolankių Viešpaties bhaktų. ||4||
Sako Nanakas, kurio tikrasis guru yra tobulas
- jam suvirpa nenupūstos ekstazės gniužulai. ||5||40||91||
Aasaa, penktasis Mehlas, „Du-Pada 1“:
Saadh Sangat, Šventosios Kompanija, išmokstama Naam;
visi norai ir užduotys išsipildo.
Mano troškulys numalšintas, ir aš pasisotinau Viešpaties šlove.
Gyvenu giedodama ir medituodama apie Viešpatį, žemės Palaikytoją. ||1||
Įėjau į Kūrėjo šventovę, visų priežasčių priežastį.
Guru malonės dėka aš patekau į dangiškos palaimos namus. Tamsa išsklaidyta, išminties mėnulis pakilo. ||1||Pauzė||