O žmonės, o likimo broliai ir seserys, neklaidžiok abejonių suklaidinti.
Kūrinys yra Kūrėjuje, o Kūrėjas yra Kūrinijoje, visiškai persmelkiantis ir persmelkiantis visas vietas. ||1||Pauzė||
Molis yra tas pats, bet Fashioner jį suformavo įvairiais būdais.
Nėra nieko blogo su molio puodu – nieko blogo su Puodžiu. ||2||
Vienas tikras Viešpats pasilieka visuose; Jo dėka viskas yra sukurta.
Kas įgyvendina Jo įsakymo Hukamą, tas pažįsta Vienintelį Viešpatį. Sakoma, kad jis vienintelis yra Viešpaties vergas. ||3||
Viešpats Alachas yra nematomas; Jo negalima matyti. Guru palaimino mane šia saldžia melasa.
Kaberis sako, kad mano nerimas ir baimė buvo panaikinti; Visur matau Nekaltąjį Viešpatį. ||4||3||
Prabhaatee:
Nesakykite, kad Vedos, Biblija ir Koranas yra klaidingi. Tie, kurie jų nesvarsto, yra klaidingi.
Jūs sakote, kad vienas Viešpats yra visame kame, tai kodėl žudote vištas? ||1||
O mula, pasakyk man: ar tai Dievo teisingumas?
Jūsų proto abejonės nebuvo išsklaidytos. ||1||Pauzė||
Jūs paimate gyvą padarą, tada parnešate jį namo ir nužudote jo kūną; tu nužudei tik molį.
Sielos šviesa pereina į kitą pavidalą. Taigi pasakyk man, ką tu nužudei? ||2||
kam tavo apsivalymai? Kodėl varginatės plauti veidą? O kodėl tu vargiai nulenki galvą mečetėje?
Tavo širdis pilna veidmainystės; kuo naudingos tavo maldos ar piligriminė kelionė į Meką? ||3||
Tu esi nešvarus; tu nesupranti tyrojo Viešpaties. Jūs nežinote Jo Paslapties.
Sako Kabeer, tu praleidai rojų; tavo mintys nukreiptos į pragarą. ||4||4||
Prabhaatee:
Išgirsk mano maldą, Viešpatie; Jūs esate dieviškoji dieviškoji šviesa, pirminis, visa persmelkiantis Mokytojas.
Samaadhi sidos nerado tavo ribų. Jie tvirtai laikosi jūsų šventovės apsaugos. ||1||
Švaraus, Pirminio Viešpaties garbinimas ir garbinimas ateina garbinant Tikrąjį Guru, o likimo broliai ir seserys.
Stovėdamas prie savo durų, Brahma studijuoja Vedas, bet nemato Neregimojo Viešpaties. ||1||Pauzė||
Su žinių apie tikrovės esmę aliejumi ir Naamo dagtimi, Viešpaties Vardo, ši lempa apšviečia mano kūną.
Aš panaudojau Visatos Viešpaties šviesą ir uždegiau šią lempą. Dievas Žinantis žino. ||2||
Neįveikta Panch Shabad melodija, Penki pirminiai garsai, vibruoja ir skamba. Aš gyvenu su Pasaulio Viešpačiu.
Kabeer, Tavo vergas, atlieka šią Aartee, šią lempos apšviestą garbinimo pamaldą Tau, O Beformis Nirvaanaa Valdove. ||3||5||
Prabhaatee, bhaktos Naam Dayv Jee žodis:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Vien protas žino proto būseną; Aš sakau tai Žinančiam Viešpačiui.
Aš giedu Viešpaties Vardą, Vidinį Žinantįjį, Širdies Ieškojo – kodėl turėčiau bijoti? ||1||
Mano protą perveria Pasaulio Viešpaties meilė.
Mano Dievas yra viską persmelkiantis visur. ||1||Pauzė||
Protas yra parduotuvė, protas yra miestas, o protas yra parduotuvės savininkas.
Protas gyvena įvairiomis formomis, klajoja po visą pasaulį. ||2||
Šis protas yra persmelktas Guru Šabado žodžio, o dvilypumas lengvai įveikiamas.