Per Naamą užgęsta troškimo ugnis; Naamas yra gautas Jo valia. ||1||Pauzė||
Tamsiajame Kali jugos amžiuje suvokite Šabado žodį.
Šiuo atsidavimo garbinimu pašalinamas egoizmas.
Tarnaudamas Tikram Guru, žmogus tampa patvirtintas.
Taigi pažink Tą, kuris sukūrė viltį ir troškimą. ||2||
Ką pasiūlysime tiems, kurie skelbia Šabado žodį?
Jo malone Naamas yra įtvirtintas mūsų mintyse.
Pasiūlyk galvą ir išmesk savigarbą.
Tas, kuris supranta Viešpaties įsakymą, randa ilgalaikę ramybę. ||3||
Jis pats tai daro ir verčia daryti kitus.
Jis pats įrašo savo vardą Gurmuko mintyse.
Jis pats mus suklaidina, o pats grąžina mus į Kelį.
Per Tikrąjį Šabado Žodį mes susiliejame su Tikruoju Viešpačiu. ||4||
Tiesa yra Šabadas ir Tiesa yra Viešpaties Banio Žodis.
Kiekviename amžiuje gurmuchai tai kalba ir gieda.
Savavališkus manmuchus klaidina abejonės ir prisirišimas.
Be Vardo visi klaidžioja išprotėję. ||5||
Visuose trijuose pasauliuose yra viena Maja.
Kvailys skaito ir skaito, bet tvirtai laikosi dvilypumo.
Jis atlieka visokius ritualus, bet vis tiek kenčia baisų skausmą.
Tarnaudamas Tikram Guru, gaunama amžina ramybė. ||6||
Atspindioji meditacija į Šabadą yra toks saldus nektaras.
Naktį ir dieną žmogus tuo mėgaujasi, numalšindamas savo ego.
Kai Viešpats lieja savo gailestingumą, mes mėgaujamės dangiška palaima.
Persmelktas Naamo, amžinai mylėk Tikrąjį Viešpatį. ||7||
Medituokite apie Viešpatį, skaitykite ir apmąstykite Guru Šabadą.
Suvaldykite savo ego ir medituokite apie Viešpatį.
Mąstyk apie Viešpatį ir būk persmelktas Tikrojo baimės ir meilės.
Nanak, įtvirtink Naamą savo širdyje per Guru mokymus. ||8||3||25||
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Raag Aasaa, Third Mehl, Ashtpadheeyaa, Aštuntasis namas, Kaafee:
Ramybė sklinda iš Guru; Jis užgesina troškimo ugnį.
Naamas, Viešpaties Vardas, gaunamas iš Guru; tai didžiausia didybė. ||1||
Išsaugokite vieną vardą savo sąmonėje, mano likimo broliai ir seserys.
Matydamas liepsnojantį pasaulį, nuskubėjau į Viešpaties šventovę. ||1||Pauzė||
Dvasinė išmintis sklinda iš Guru; apmąstyti aukščiausią tikrovės esmę.
Per Guru pasiekiamas Viešpaties dvaras ir Jo Teismas; Jo atsidavimo garbinimas yra perpildytas lobių. ||2||
Gurmukas medituoja apie Naamą; jis pasiekia reflektyvią meditaciją ir supratimą.
Gurmukas yra Viešpaties bhaktas, pasinėręs į Jo šlovinimą; begalinis Šabado Žodis gyvena jame. ||3||
Laimė sklinda iš Gurmukh; jis niekada nepatiria skausmo.
Gurmukas užkariauja savo ego, o jo protas yra nepriekaištingai grynas. ||4||
Susitikimas su Tikruoju Guru pašalinamas savigarba ir gaunamas trijų pasaulių supratimas.
Nekaltoji Dieviškoji Šviesa persmelkia ir persmelkia visur; vieno šviesa susilieja su Šviesa. ||5||
Tobulas Guru moko, ir žmogaus intelektas tampa didingas.
Viduje ateina vėsinanti ir raminanti ramybė, o per Naamą įgyjama ramybė. ||6||
Tobulą tikrąjį guru sutinkama tik tada, kai Viešpats suteikia malonės žvilgsnį.
Visos nuodėmės ir ydos yra išnaikintos, ir žmogus niekada nebekentės skausmo ar kančios. ||7||