Jis nepatenka į nelaimę ir negimdo; Jo Vardas yra Nekaltasis Viešpats.
Kaberio Viešpats yra toks Viešpats ir Mokytojas, kuris neturi motinos ar tėvo. ||2||19||70||
Gauree:
Šmeižkite mane, šmeižkite – pirmyn, žmonės, ir šmeižkite.
Šmeižtas patinka nuolankiam Viešpaties tarnui.
Šmeižtas – mano tėvas, šmeižtas – mano mama. ||1||Pauzė||
Jei mane šmeižia, aš einu į dangų;
Naamo turtai, Viešpaties Vardas, tebėra mano mintyse.
Jei mano širdis tyra ir aš šmeižtas,
tada šmeižikas išskalbia man drabužius. ||1||
Tas, kuris mane šmeižia, yra mano draugas;
šmeižėjas yra mano mintyse.
Šmeižikas yra tas, kuris neleidžia manęs apšmeižti.
Šmeižikas man linki ilgo gyvenimo. ||2||
Aš myliu ir myliu šmeižtoją.
Šmeižtas yra mano išsigelbėjimas.
Šmeižtas yra geriausias dalykas tarnui Kabiui.
Šmeižikas paskęsta, o aš nešamas skersai. ||3||20||71||
O mano Aukščiausiasis Viešpatie karaliau, tu esi bebaimis; Tu esi Nešėjas, kuris mus perneš, mano Viešpatie karaliau. ||1||Pauzė||
Kai aš buvau, tada Tu nebuvai; dabar, kai tu esi, aš nesu.
Dabar tu ir aš tapome viena; tai matydamas, mano protas yra patenkintas. ||1||
Kai buvo išmintis, kaip gali būti stiprybės? Dabar, kai yra išminties, jėga negali nugalėti.
Kaberis sako: Viešpats atėmė mano išmintį ir aš pasiekiau dvasinį tobulumą. ||2||21||72||
Gauree:
Jis sukūrė kūno kamerą su šešiais žiedais ir įdėjo į ją neprilygstamą daiktą.
Jis pavertė gyvybės alsavimą sargybiniu su užraktu ir raktu, kad jį apsaugotų; Kūrėjas tai padarė visai greitai. ||1||
Būk budrus ir sąmoningas dabar, o likimo sese.
Tu buvai neatsargus ir iššvaistei savo gyvenimą; jūsų namus plėšia vagys. ||1||Pauzė||
Penki pojūčiai stovi kaip sargybiniai prie vartų, bet ar dabar jais galima pasitikėti?
Kai būsite sąmoningi savo sąmonėje, būsite nušvitę ir apšviesti. ||2||
Pamačiusi devynias kūno angas, siela-nuotaka nuklysta; ji negauna to neprilygstamo dalyko.
Kaberis sako, kad devynios kūno angos yra apiplėštos; pakilkite iki Dešimtųjų vartų ir atraskite tikrąją esmę. ||3||22||73||
Gauree:
O mama, aš nepažįstu nieko kito, išskyrus Jį.
Mano gyvybės alsavimas slypi Jame, kurio šloves gieda Šiva, Sanakas ir daugelis kitų. ||Pauzė||
Mano širdį apšviečia dvasinė išmintis; susitikęs su Guru, medituoju Dešimtųjų Vartų danguje.
Pabėgo korupcijos, baimės ir vergijos ligos; mano protas pažino ramybę savo tikruose namuose. ||1||
Persmelktas subalansuoto vieningumo, aš pažįstu Dievą ir jam paklūstu; daugiau nieko man į galvą neateina.
Mano protas pasidarė kvapus sandalmedžio kvapu; Aš atsisakiau egoistinio egoizmo ir pasipūtimo. ||2||
Ta nuolanki būtybė, giedanti ir apmąstanti savo Viešpaties ir Mokytojo šlovę, yra Dievo buveinė.
Jis palaimintas didžiule sėkme; Viešpats pasilieka jo mintyse. Iš jo kaktos sklinda gera karma. ||3||
Aš nutraukiau majų pančius; manyje nušvito intuityvi Šivos ramybė ir nusiteikimas, ir aš susilieju į vienovę su Vienu.