Susitikęs su Dieviškuoju Tikruoju Guru, aš įsilieju į Naad garso srovę. ||1||Pauzė||
Ten, kur matosi akinančiai balta šviesa,
ten aidi nenutrūkusi Šabado garso srovė.
Vieno šviesa susilieja Šviesoje;
Guru malonės dėka aš tai žinau. ||2||
Brangakmeniai yra širdies-lotoso lobių kameroje.
Jie blizga ir blizga kaip žaibas.
Viešpats yra arti, netoli.
Jis visiškai persmelkia ir persmelkia mano sielą. ||3||
Kur šviečia nemirtingos saulės šviesa,
degančių lempų šviesa atrodo nereikšminga.
Guru malonės dėka aš tai žinau.
Tarnas Naamas Dayvas yra įtrauktas į Dangiškąjį Viešpatį. ||4||1||
Ketvirtasis namas, Sorat'h:
Kaimyninė moteris paklausė Naamo Daivo: „Kas pastatė tavo namą?
Aš jam sumokėsiu dvigubą atlyginimą. Sakyk, kas tavo stalius?" ||1||
O sese, aš negaliu tau duoti šio dailidės.
Štai mano stalius skverbiasi visur.
Mano stalius yra gyvybės alsavimo atrama. ||1||Pauzė||
Šis dailidė reikalauja meilės atlyginimo, jei kas nori, kad Jis pastatytų jų namus.
Kai žmogus nutraukia ryšius su visais žmonėmis ir artimaisiais, tada stalius ateina pats savo noru. ||2||
Negaliu apibūdinti tokio staliaus, kuris yra visame kame, visur.
Nebylys paragauja nuostabiausio ambrozinio nektaro, bet jei paprašysite jį apibūdinti, jis negali. ||3||
Klausyk šio dailidės dorybių, sese; Jis sustabdė vandenynus ir nustatė Dhroo kaip ašigalį žvaigždę.
Naamo Dayvo lordas meistras sugrąžino Sitą ir atidavė Šri Lanką Bhabheekhanui. ||4||2||
Sorat'h, Trečiasis namas:
Groja būgnas be odos.
Be lietaus sezono debesys dreba perkūnija.
Be debesų lyja lietus,
jei apmąstoma tikrovės esmė. ||1||
Aš sutikau savo Mylimą Viešpatį.
Susitikęs su Juo, mano kūnas tampa gražus ir didingas. ||1||Pauzė||
Prisilietęs prie filosofinio akmens, aš pavirčiau auksu.
Įsisegiau brangakmenius į savo burną ir protą.
Aš myliu Jį kaip savo, ir mano abejonės išsklaidytos.
Ieškau Guru vadovavimo, mano protas yra patenkintas. ||2||
Vanduo yra ąsočio viduje;
Aš žinau, kad vienas Viešpats yra visame kame.
Mokinio protas tiki Guru.
Tarnas Naamas Dayvas supranta tikrovės esmę. ||3||3||
Raag Sorat'h, bhaktos Ravi Daas Jee žodis:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Kai aš esu savo ego, tada Tavęs nėra su manimi. Dabar, kai esi su manimi, manyje nėra egoizmo.
Vėjas gali kelti milžiniškas bangas didžiuliame vandenyne, tačiau jos yra tik vanduo vandenyje. ||1||
Viešpatie, ką aš galiu pasakyti apie tokią iliuziją?
Daiktai nėra taip, kaip atrodo. ||1||Pauzė||
Tai panašu į karalių, kuris užmiega savo soste ir sapnuoja, kad yra elgeta.
Jo karalystė nepažeista, bet nuo jos atskirtas, jis kenčia iš sielvarto. Tokia mano pačios būsena. ||2||