Egotizmas suriša žmones į nelaisvę ir priverčia juos klajoti pasiklydusius.
O Nanak, ramybė pasiekiama atsidavus Viešpaties garbinimui. ||8||13||
Gauree, pirmasis Mehlas:
Pirmiausia Brahma įžengė į Mirties namus.
Brahma įžengė į lotosą ir ieškojo apatinių regionų, bet nerado jo galo.
Jis nepriėmė Viešpaties įsakymo – buvo suklaidintas abejonių. ||1||
Kas sukurtas, tą mirtis sunaikins.
Bet mane saugo Viešpats; Aš kontempliuoju Guru Šabado žodį. ||1||Pauzė||
Visus dievus ir deives vilioja Maja.
Mirties negalima išvengti netarnaujant Guru.
Tas Viešpats yra nepraeinantis, nematomas ir neišmatuojamas. ||2||
Sultonai, imperatoriai ir karaliai neliks.
Pamiršę Vardą, jie ištvers mirties skausmą.
Mano vienintelė atrama yra Naamas, Viešpaties Vardas; kaip Jis mane laiko, aš išgyvenu. ||3||
Vadų ir karalių neliks.
Bankininkai mirs, sukaupę turtus ir pinigus.
Suteik man, Viešpatie, savo Ambrosialinio Naamo turtus. ||4||
Žmonės, valdovai, vadovai ir vadai
nė vienas iš jų negalės likti pasaulyje.
Mirtis neišvengiama; tai trenkia netikrams į galvas. ||5||
Tik vienas Viešpats, Tikriausias iš tikrųjų, yra nuolatinis.
Tas, kuris viską sukūrė ir sukūrė, sunaikins.
Tas, kuris tampa Gurmuku ir medituoja apie Viešpatį, yra pagerbtas. ||6||
Qazis, shaykhs ir fakeers religiniais drabužiais
vadina save puikiais; bet dėl savo egoizmo jų kūnai kenčia skausmą.
Mirtis jų negaili, be Tikrojo Guru paramos. ||7||
Mirties spąstai kabo virš jų liežuvio ir akių.
Mirtis jiems už ausų, kai jie girdi kalbas apie blogį.
Be Šabado jie grobiami dieną ir naktį. ||8||
Mirtis negali paliesti tų, kurių širdys pripildytos tikrojo Viešpaties Vardo,
Ir kurie gieda Dievo šlovę.
O Nanak, Gurmukh yra įtrauktas į Šabado žodį. ||9||14||
Gauree, pirmasis Mehlas:
Jie kalba tiesą – nė trupučio melo.
Gurmukai eina Viešpaties įsakymo keliu.
Jie lieka neprisirišę, Tikrojo Viešpaties šventovėje. ||1||
Jie gyvena savo tikruose namuose, o mirtis jų neliečia.
Savavališki manmuchai ateina ir išeina, patiria emocinio prisirišimo skausmą. ||1||Pauzė||
Taigi, gerkite giliai šio Nektaro ir kalbėkite Neištartą Kalbą.
Gyvendami savo būtybės namuose, rasite intuityvios ramybės namus.
Teigiama, kad tas, kuris yra persmelktas didingos Viešpaties esmės, patiria šią ramybę. ||2||
Sekdamas Guru mokymu, žmogus tampa tobulai stabilus ir niekada nesusvyruoja.
Vadovaudamiesi Guru mokymais, žmogus intuityviai kartoja Tikrojo Viešpaties Vardą.
Geriant šį ambrosialinį nektarą ir jį plakant, įžvelgiama esminė tikrovė. ||3||
Matydamas Tikrąjį Guru, aš gavau Jo mokymus.
Aš pasiūliau savo protą ir kūną, giliai ištyręs savo esybę.
Supratau savo sielos supratimo vertę. ||4||
Naamas, Nekaltojo Viešpaties Vardas, yra puikiausias ir didingiausias maistas.
Tyros gulbės sielos mato tikrąją Begalinio Viešpaties šviesą.
Kur bežiūriu, matau Vienintelį Viešpatį. ||5||
Tas, kuris lieka tyras ir nesuteptas ir daro tik tikrus darbus,
įgyja aukščiausią statusą, tarnaudamas prie Guru kojų.
Protas susitaiko su protu, o ego klaidžiojantys keliai baigiasi. ||6||
Tokiu būdu, kas – kas nebuvo išgelbėtas?
Viešpaties šlovės išgelbėjo Jo šventuosius ir bhaktus.