Ir vis dėlto jie išeina mokyti kitų.
Jie apgauti, ir jie apgaudinėja savo palydovus.
O Nanakai, tokie yra žmonių vadovai. ||1||
Ketvirtasis Mehlas:
Tie, kuriuose gyvena Tiesa, įgyja Tikrąjį Vardą; jie kalba tik Tiesą.
Jie eina Viešpaties keliu ir įkvepia kitus eiti Viešpaties keliu.
Maudantis šventinto vandens telkinyje, jie nuplaunami nuo nešvarumų. Bet, maudydamiesi stovinčiame tvenkinyje, jie užteršiami dar daugiau nešvarumų.
Tikrasis Guru yra tobulas švento vandens telkinys. Naktį ir dieną Jis medituoja apie Viešpaties Vardą Har, Har.
Jis yra išgelbėtas kartu su savo šeima; suteikdamas Viešpaties vardą Har, Har, Jis išgelbėja visą pasaulį.
Tarnas Nanakas yra auka tam, kuris pats gieda Naamą ir įkvepia kitus jį giedoti. ||2||
Pauree:
Kai kurie skina ir valgo vaisius bei šaknis ir gyvena dykumoje.
Kai kurie klajoja apsivilkę šafrano chalatus, kaip jogai ir sanyajai.
Tačiau jose vis dar yra tiek daug noro – jie vis dar trokšta drabužių ir maisto.
Jie nenaudingai švaisto savo gyvenimą; jie nėra nei namiškiai, nei išsižadėję.
Virš jų galvų kabo Mirties pasiuntinys, ir jie negali išvengti trijų etapų troškimo.
Mirtis net nesiartina prie tų, kurie seka Guru mokymus ir tampa Viešpaties vergų vergais.
Tikrasis Šabado Žodis išlieka jų tikruose protuose; savo vidinių būtybių namuose jie lieka atskirti.
O Nanakai, tie, kurie tarnauja savo Tikrajam Guru, kyla iš troškimo į netroškimą. ||5||
Salok, First Mehl:
Jei žmogaus drabužiai yra sutepti krauju, drabužis tampa užterštas.
Tie, kurie čiulpia žmonių kraują – kaip jų sąmonė gali būti tyra?
O Nanak, kartok Dievo Vardą su nuoširdžiu atsidavimu.
Visa kita – tik pompastiškas pasaulietiškas šou ir netikrų poelgių praktika. ||1||
Pirmasis Mehlas:
Kadangi aš niekas, ką aš galiu pasakyti? Kadangi aš esu niekas, kuo aš galiu būti?
Kaip Jis mane sukūrė, taip ir elgiuosi. Kaip Jis verčia mane kalbėti, taip aš kalbu. Esu pilnas ir perpildytas nuodėmių – jei tik galėčiau jas nuplauti!
Aš nesuprantu savęs, bet bandau mokyti kitus. Toks aš esu vadovas!
Nanakai, tas, kuris aklas, rodo kitiems kelią ir suklaidina visus savo draugus.
Bet, eidamas į pasaulį vėliau, jis bus sumuštas ir spardomas į veidą; tada bus aišku, koks jis buvo vadovas! ||2||
Pauree:
Per visus mėnesius ir metų laikus, minutes ir valandas aš gyvenu Tavyje, Viešpatie.
Niekas Tavęs nepasiekė protingais skaičiavimais, o Tikrasis, Neregimas ir Begalinis Viešpatie.
Tas mokslininkas, kupinas godumo, arogantiško išdidumo ir egoizmo, yra žinomas kaip kvailys.
Taigi skaitykite Vardą, suvokite Vardą ir apmąstykite Guru mokymus.
Per Guru mokymus aš užsidirbau Naamo turtus; Turiu sandėlius, perpildytus atsidavimo Viešpačiui.
Tikėdamas Nekaltuoju Naamu, žmogus yra giriamas kaip tikras, Tikrajame Viešpaties teisme.
Begalinio Viešpaties dieviškoji šviesa, kuriai priklauso siela ir gyvybės alsavimas, yra giliai vidinėje būtyje.
Tu vienintelis esi tikrasis bankininkas, Viešpatie; likęs pasaulis yra tik jūsų smulkusis prekiautojas. ||6||
Salok, First Mehl:
Tegul gailestingumas būna jūsų mečetė, tikėjimas maldos kilimėliu ir sąžiningas Korano gyvenimas.
Padarykite kuklumą savo apipjaustymą ir gerą elgesį pasninkaukite. Tokiu būdu būsite tikras musulmonas.
Tegul geras elgesys būna tavo Kaabaa, Tiesa – dvasinis vadovas, o gerų darbų karma – malda ir giedojimas.
Tegul jūsų rožinis yra toks, kuris patinka Jo Valiai. Nanakai, Dievas išsaugos tavo garbę. ||1||