Raamkalee, penktasis Mehlas:
Jis dainuoja Vieno Visuotinio Kūrėjo dainą; jis gieda Vieno Viešpaties melodiją.
Jis gyvena Vieno Viešpaties žemėje, rodo kelią vienam Viešpačiui ir lieka prisiderinęs prie Vieno Viešpaties.
Jis sutelkia savo sąmonę į Vieną Viešpatį ir tarnauja tik vienam Viešpačiui, kuris yra žinomas per Guru. ||1||
Palaimintas ir geras toks kirtanietis, kuris gieda tokias pagyrimus.
Jis gieda šlovingą Viešpaties šlovę,
ir atsisako Majų įpainiojimų ir užsiėmimų. ||1||Pauzė||
Jis savo muzikos instrumentais padaro penkias dorybes, pavyzdžiui, pasitenkinimą, ir groja septyniomis Viešpaties meilės natomis.
Jo grojamos natos yra pasididžiavimo ir galios išsižadėjimas; jo kojos palaiko ritmą tiesiame kelyje.
Jis niekada daugiau neįeina į reinkarnacijos ciklą; jis laiko vieną Šabado žodį pririštą prie savo chalato kraštelio. ||2||
Žaisti kaip Naaradas reiškia žinoti, kad Viešpats yra visada.
Čiurnos varpelių skambėjimas yra sielvarto ir rūpesčių išliejimas.
Dramatiški vaidybos gestai – dangiška palaima.
Toks šokėjas vėl nereinkarnuojasi. ||3||
Jei kas nors iš milijonų žmonių patiks savo Viešpačiui ir Mokytojui,
Taip jis gieda Viešpaties šlovę.
Aš pasinaudojau Saadh Sangat, Šventosios kompanijos, palaikymu.
Nanakas sako, kad ten giedama Vieno Viešpaties šlovinimo Kirtan. ||4||8||
Raamkalee, penktasis Mehlas:
Vieni Jį vadina „Raam, Raam“, o kiti – „Khudaa-i“.
Vieni tarnauja Jam kaip „Gusain“, kiti – kaip „Alaah“. ||1||
Jis yra priežasčių priežastis, dosnusis Viešpats.
Jis lieja mus savo malone ir gailestingumu. ||1||Pauzė||
Kai kurie maudosi šventose piligrimystės šventovėse, o kiti keliauja į Meką.|
Kai kurie atlieka atsidavimo pamaldas, o kai kurie nulenkia galvą maldai. ||2||
Vieni skaitė Vedas, kiti – Koraną.
Vieni dėvi mėlynus chalatus, kiti – baltus. ||3||
Kai kurie save vadina musulmonais, kiti – induistais.
Vieni trokšta rojaus, kiti – dangaus. ||4||
Sako Nanakas, suvokiantis Dievo valios Hukamą,
žino savo Viešpaties ir Mokytojo paslaptis. ||5||9||
Raamkalee, penktasis Mehlas:
Vėjas susilieja į vėją.
Šviesa susilieja su šviesa.
Dulkės tampa viena su dulkėmis.
Kokia parama dejuojančiam? ||1||
Kas mirė? O, kas mirė?
O Dievą suvokusios būtybės, susitikite ir apsvarstykite tai. Koks nuostabus dalykas atsitiko! ||1||Pauzė||
Niekas nežino, kas atsitiks po mirties.
Tas, kuris dejuoja, taip pat pakils ir išeis.
Mirtingos būtybės yra surištos abejonių ir prisirišimo saitais.
Kai gyvenimas tampa svajone, aklas veltui burba ir sielvartauja. ||2||
Viešpats Kūrėjas sukūrė šį kūrinį.
Ji ateina ir išeina, pavaldi Begalinio Viešpaties valiai.
Niekas nemiršta; niekas negali mirti.
Siela nepranyksta; jis yra nepraeinantis. ||3||
Tai, kas žinoma, neegzistuoja.
Aš esu auka tam, kuris tai žino.
Nanakas sako, kad Guru išsklaidė mano abejones.
Niekas nemiršta; niekas neateina ir neiseina. ||4||10||
Raamkalee, penktasis Mehlas:
Medituokite apie Visatos valdovą, mylimąjį pasaulio valdovą.
Mąstydamas apie Viešpaties Vardą, tu gyvensi, ir Didžioji Mirtis daugiau tavęs nebesunaikins. ||1||Pauzė||
Per milijonus įsikūnijimų jūs atėjote, klajodami, klajodami, klajodami.