Prisimenant Jį medituojant, skęstantys akmenys plūduriuoja. ||3||
Sveikinu ir sveikinu Šventųjų draugiją.
Viešpaties Vardas Har, Har yra Jo tarno gyvybės alsavimo atrama.
Nanakas sako: Viešpats išgirdo mano maldą.
Šventųjų malone aš gyvenu Naame, Viešpaties Varde. ||4||21||90||
Gauree Gwaarayree, penktasis Mehlas:
Tikrojo Guru Daršano palaimintoji vizija užgesina troškimo ugnį.
Susitinkant su Tikruoju Guru, egoizmas nuslopsta.
Tikrojo Guru kompanijoje protas nesvyruoja.
Gurmukas kalba Gurbani ambrozinį žodį. ||1||
Jis mato Tikrąjį, persmelkiantį visą pasaulį; jis yra persmelktas Tikrojo.
Aš tapau kietas ir ramus, pažįstu Dievą per Guru. ||1||Pauzė||
Šventųjų malone giedame Viešpaties vardą.
Šventųjų malone giedama Viešpaties šlovinimo kirtaną.
Šventųjų malone visi skausmai ištrinami.
Šventųjų malone išlaisvinamas iš vergijos. ||2||
Malonus šventųjų gailestingumas pašalina emocinį prisirišimą ir abejones.
Maudytis Šventojo pėdų dulkėse – tai tikras dharminis tikėjimas.
Šventojo gerumu Visatos Viešpats tampa gailestingas.
Mano sielos gyvenimas yra su Šventuoju. ||3||
Mąstydamas apie Gailestingąjį Viešpatį, Gailestingumo lobį,
Gavau vietą Saadh Sangate.
Esu nieko vertas, bet Dievas man buvo malonus.
Saadh Sangate Nanakas paėmė į Naamą, Viešpaties vardą. ||4||22||91||
Gauree Gwaarayree, penktasis Mehlas:
Saadh Sangat, Šventųjų kompanijoje, aš medituoju apie Viešpatį Dievą.
Guru davė man Naamo Mantrą, Viešpaties Vardą.
Atsikratęs savo ego, tapau laisvas nuo neapykantos.
Dvidešimt keturias valandas per parą aš garbinu Guru pėdas. ||1||
Dabar mano blogas susvetimėjimo jausmas panaikintas,
nes savo ausimis girdėjau Viešpaties šlovinimą. ||1||Pauzė||
Gelbėtojas Viešpats yra intuityvios ramybės, nusiteikimo ir palaimos lobis.
Galų gale jis mane išgelbės.
Mano skausmai, kančios, baimės ir abejonės buvo ištrinti.
Jis gailestingai išgelbėjo mane nuo atėjimo ir išėjimo į reinkarnaciją. ||2||
Jis pats viską mato, kalba ir girdi.
O mano protas, medituok apie Tą, kuris visada su tavimi.
Šventųjų malone išaušo Šviesa.
Vienas Viešpats, Tobulumo lobis, puikiai persmelkia visur. ||3||
Tyri yra tie, kurie kalba, ir pašventinti yra tie, kurie girdi ir gieda,
Amžinai ir amžinai, šlovingos Visatos Viešpaties šlovės.
Sako Nanakas, kai Viešpats teikia savo gailestingumą,
visos pastangos išsipildo. ||4||23||92||
Gauree Gwaarayree, penktasis Mehlas:
Jis nutraukia mūsų ryšius ir įkvepia giedoti Viešpaties vardą.
Kai protas sutelktas medituojant į Tikrąjį Viešpatį,
Skausmas išnaikintas ir žmogus ateina gyventi ramybėje.
Toks yra tikrasis Guru, didysis davėjas. ||1||
Jis vienintelis yra ramybės davėjas, kuris įkvepia mus kartoti Naamą, Viešpaties Vardą.
Savo malone Jis veda mus susilieti su Juo. ||1||Pauzė||
Jis sujungia su savimi tuos, kuriems parodė savo gailestingumą.
Visi lobiai gaunami iš Guru.
Atsisakius savanaudiškumo ir pasipūtimo, atėjimas ir išėjimas baigiasi.
Saadh Sangat, Šventųjų Kompanija, pripažįstamas Aukščiausiasis Viešpats Dievas. ||2||
Dievas tapo gailestingas savo nuolankiam tarnui.