Tie, kurie yra įsimylėję dvilypumą, pamiršta Tave.
Nežinantys, savavališki manmuchai yra pavesti į reinkarnaciją. ||2||
Tie, kurie patinka vienam Viešpačiui, yra paskirti
Jam tarnauti ir įtvirtinti Jį savo mintyse.
Per Guru mokymus jie yra įsisavinami Viešpaties Vardo. ||3||
Tie, kurių lobis yra dorybė, mąsto apie dvasinę išmintį.
Tie, kurių lobis yra dorybė, numalšina egoizmą.
Nanakas yra auka tiems, kurie prisiderina prie Naamo, Viešpaties Vardo. ||4||7||27||
Gauree Gwaarayree, trečiasis Mehlas:
Tu esi neapsakomas; kaip galiu tave apibūdinti?
Tie, kurie pavaldo savo protą per Guru Šabado žodį, yra įsisavinami Tavyje.
Jūsų šlovingos dorybės yra nesuskaičiuojamos; jų vertė negali būti įvertinta. ||1||
Jo Banio Žodis priklauso Jam; Jame jis yra išsklaidytas.
Jūsų Kalba negali būti ištarta; per Guru Šabado žodį, jis kartojamas. ||1||Pauzė||
Kur yra tikrasis guru - ten yra Sat Sangat, tikroji kongregacija.
Kur tikrasis guru – ten intuityviai giedamos šlovingos Viešpaties šlovės.
Kur yra tikrasis guru – ten egoizmas sudeginamas per Šabado žodį. ||2||
Gurmukai Jam tarnauja; jie gauna vietą Jo buvimo dvare.
Gurmukhs įtvirtina Naamą mintyse.
Gurmukai garbina Viešpatį ir yra pasinėrę į Naamą. ||3||
Pats davėjas dovanoja savo dovanas,
kaip mes įtvirtiname meilę Tikrajam Guru.
Nanakas švenčia tuos, kurie yra prisiderinę prie Naamo, Viešpaties Vardo. ||4||8||28||
Gauree Gwaarayree, trečiasis Mehlas:
Visos formos ir spalvos kyla iš Vieno Viešpaties.
Oras, vanduo ir ugnis laikomi kartu.
Viešpats Dievas mato daugybę ir įvairių spalvų. ||1||
Vienas Viešpats yra nuostabus ir nuostabus! Jis yra vienas, vienintelis ir vienintelis.
Kaip retas tas Gurmukas, kuris medituoja apie Viešpatį. ||1||Pauzė||
Dievas natūraliai persmelkia visas vietas.
Kartais Jis yra paslėptas, o kartais Jis apreiškiamas; taip Dievas sukūrė pasaulį savo sukurtu.
Jis pats mus pažadina iš miego. ||2||
Niekas negali įvertinti Jo vertės,
nors visi vėl ir vėl bandė Jį apibūdinti.
Tie, kurie susilieja su Guru Šabado žodžiu, supranta Viešpatį. ||3||
Jie nuolat klausosi Šabado; Pamatę Jį, jie susilieja į Jį.
Jie įgyja šlovingą didybę tarnaudami Guru.
O Nanak, tie, kurie yra suderinti su Vardu, yra įsisavinami Viešpaties Vardo. ||4||9||29||
Gauree Gwaarayree, trečiasis Mehlas:
Savavališki manmuchai miega, yra įsimylėję ir prisirišę prie Maja.
Gurmukai budi, mąsto apie dvasinę išmintį ir Dievo šlovę.
Tos nuolankios būtybės, kurios myli Naamą, yra budrios ir sąmoningos. ||1||
Tas, kuris atsibunda šiai intuityviajai išminčiai, neužmiega.
Kaip retos yra tos nuolankios būtybės, kurios tai supranta per Tobuląjį Guru. ||1||Pauzė||
Nešventoji sloga niekada nesupras.
Jis šneka ir toliau, bet yra susižavėjęs Maya.
Aklas ir neišmanantis, jis niekada nebus pertvarkytas. ||2||
Šiame amžiuje išgelbėjimas ateina tik iš Viešpaties Vardo.
Kaip retai yra tie, kurie kontempliuoja Guru Šabado žodį.
Jie gelbsti save, taip pat gelbsti visą savo šeimą ir protėvius. ||3||