Radau Dievą – kito neieškau. ||7||
Guru man parodė neregėtą Tikrojo Viešpaties dvarą.
Jo dvaras yra amžinas ir nekintantis; tai nėra vien Majos atspindys.
Per tiesą ir pasitenkinimą abejonės išsklaidomos. ||8||
Tas žmogus, kurio mintyse gyvena tikrasis Viešpats
jo kompanijoje vienas tampa Gurmukh.
O Nanak, tikrasis vardas nuplauna taršą. ||9||15||
Gauree, pirmasis Mehlas:
Tas, kurio sąmonė yra persmelkta Viešpaties Vardo
- gauti jo daršano palaiminimą ankstyvoje aušros šviesoje. ||1||
Jei nemedituojate apie Viešpatį, tai jūsų pačių nelaimė.
Kiekviename amžiuje Didysis davėjas yra mano Viešpats Dievas. ||1||Pauzė||
Vadovaudamiesi Guru mokymais, tobulos nuolankios būtybės medituoja apie Viešpatį.
Jų širdyse virpa nesumušta melodija. ||2||
Tie, kurie garbina Viešpatį ir myli Viešpatį
- apipildamas savo Gailestingumu, Dievas juos saugo. ||3||
Tie, kurių širdys pripildytos Viešpaties, Har, Har
- žiūrint į palaimingą jų daršano viziją, pasiekiama ramybė. ||4||
Tarp visų būtybių vienas Viešpats yra persmelktas.
Eogtiški, savavališki manmuchai klaidžioja reinkarnacijoje. ||5||
Tik jie supranta, kas surado Tikrąjį Guru.
Suvaldę savo ego, jie gauna Guru Šabado žodį. ||6||
Kaip kas nors gali žinoti apie sąjungą tarp žemiau esančios būtybės ir aukščiausios būtybės aukščiau?
Gurmukai gauna šią sąjungą; jų protai susitaikę. ||7||
Esu nieko vertas nusidėjėlis, be nuopelnų. Kokius nuopelnus aš turiu?
Kai Dievas apdovanoja savo gailestingumą, tarnas Nanakas yra emancipuotas. ||8||16||
Šešiolika Ashtpadheeyaa Of Gwaarayree Gauree||
Gauree Bairaagan, First Mehl:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Kaip pienininkas prižiūri ir saugo savo karves, taip Viešpats brangina ir saugo mus dieną ir naktį. Jis laimina sielą ramybe. ||1||
Prašau, saugok mane čia ir po to, Viešpatie, gailestingas romiesiems.
Aš ieškau Tavo Šventovės; prašau, palaimink mane savo malonės žvilgsniu. ||1||Pauzė||
Kur bežiūrėsiu, ten ir Tu. Išgelbėk mane, Viešpatie Gelbėtojas!
Tu esi davėjas, ir tu esi Mėgautojas;
Jūs esate gyvybės alsavimo atrama. ||2||
Pagal praeities veiksmų karmą žmonės leidžiasi į gelmes arba pakyla į aukštumas, nebent susimąsto apie dvasinę išmintį.
Be Visatos Valdovo pagyrimų tamsa neišsklaidoma. ||3||
Mačiau, kaip pasaulį griauna godumas ir egoizmas.
Tik tarnaudamas Guru įgyjamas Dievas ir atrandami tikrieji išsivadavimo vartai. ||4||
Begalinio Viešpaties Buvimo dvaras yra savo būtybės namuose. Jis yra už bet kokių ribų.
Be Šabado žodžio niekas neištvers. Per supratimą įgyjama ramybė. ||5||
Ką atnešei ir ką išsineši, kai tave užklups Mirties kilpa?
Kaip kibiras, pririštas prie virvės šulinyje, jūs esate patrauktas iki Akaašo eterių, o tada nuleidžiamas į apatinius požemio regionus. ||6||
Sekite Guru mokymus ir nepamirškite Naam, Viešpaties Vardo; automatiškai gausite garbę.
Giliai savyje yra Šabado lobis; ji gaunama tik išnaikinus egoizmą ir pasipūtimą. ||7||
Kai Dievas suteikia malonės žvilgsnį, žmonės apsigyvena dorojo Viešpaties glėbyje.
O Nanakai, šios Sąjungos negalima sugriauti; gaunamas tikrasis pelnas. ||8||1||17||