Visos būtybės yra Tavo, Gailestingasis Viešpatie.
Jūs branginate savo bhaktus.
Tavo šlovingoji didybė nuostabi ir nuostabi.
Nanakas visada medituoja apie Naamą, Viešpaties Vardą. ||2||23||87||
Sorat'h, penktasis Mehlas:
Viešpats visada su manimi.
Mirties pasiuntinys prie manęs nesiartina.
Dievas mane laiko savo glėbyje ir saugo.
Tikrieji yra Tikrojo Guru mokymai. ||1||
Tobulas Guru tai padarė puikiai.
Jis sumušė ir išvijo mano priešus ir suteikė man, savo vergui, puikų neutralaus proto supratimą. ||1||Pauzė||
Dievas visas vietas palaimino klestėjimu.
Vėl grįžau sveikas ir sveikas.
Nanakas įžengė į Dievo šventovę.
Tai išnaikino visas ligas. ||2||24||88||
Sorat'h, penktasis Mehlas:
Tikrasis Guru yra visos ramybės ir paguodos davėjas – ieškokite Jo Šventovės.
Žvelgiant į palaimingą Jo Daršano viziją, ateina palaima, išsklaidomas skausmas ir giedama Viešpaties šlovė. ||1||
Gerkite didingą Viešpaties esenciją, o likimo broliai ir seserys.
Giedokite Naamą, Viešpaties vardą; garbindami Naamą ir įeikite į Tobulojo Guru šventovę. ||Pauzė||
Jį gauna tik tas, kuriam toks iš anksto nustatytas likimas; Jis vienintelis tampa tobulas, o likimo broliai ir seserys.
Nanako malda, o brangusis Dieve, išlikti su meile Naame. ||2||25||89||
Sorat'h, penktasis Mehlas:
Viešpats yra priežasčių priežastis, vidinis žinovas, širdžių ieškotojas; Jis saugo savo tarno garbę.
Jis yra sveikinamas ir sveikinamas visame pasaulyje, ir jis ragauja didingą Guru Šabado žodžio esmę. ||1||
Brangus Dieve, pasaulio Viešpatie, Tu esi mano vienintelė atrama.
Tu esi visagalis, Šventyklos davėjas; dvidešimt keturias valandas per parą aš medituoju apie Tave. ||Pauzė||
Tos nuolankios būtybės, kuri vibruoja Tave, Dieve, neslegia nerimas.
Prisirišęs prie Tikrojo Guru kojų, jo baimė išsklaidoma ir mintyse jis gieda šlovingą Viešpaties šlovę. ||2||
Jis gyvena dangiškoje ramybėje ir visiškoje ekstazėje; Tikrasis Guru jį paguodė.
Jis grįžo namo pergalingas, su garbe ir jo viltys išsipildė. ||3||
Tobuli yra Tobulo Guru Mokymai; Tobuli yra Dievo veiksmai.
Suėmęs Guru kojas, Nanakas perplaukė siaubingą pasaulio vandenyną, kartodamas Viešpaties vardą Har, Har. ||4||26||90||
Sorat'h, penktasis Mehlas:
Būdamas gailestingas, vargšų skausmų naikintojas pats sugalvojo visas priemones.
Akimirksniu Jis išgelbėjo savo nuolankų tarną; Tobulas Guru nutraukė savo ryšius. ||1||
O mano protas, amžinai medituok apie Guru, Visatos Valdovą.
Visos ligos pasitrauks iš šio kūno, ir jūs gausite savo proto troškimų vaisius. ||Pauzė||
Dievas sukūrė visas būtybes ir kūrinius; Jis yra aukštas, neprieinamas ir begalinis.
Saadh Sangat, Šventosios Kompanija, Nanak medituoja apie Naamą, Viešpaties vardą; jo veidas švyti Viešpaties kiemu. ||2||27||91||
Sorat'h, penktasis Mehlas:
Aš medituoju prisimindamas savo Viešpatį.
Dieną ir naktį aš vis medituoju apie Jį.
Jis padavė man savo ranką ir apsaugojo mane.
Aš geriu aukščiausią Viešpaties Vardo esmę. ||1||