Maalee Gauraa, ketvirtasis Mehlas:
Visi sidos, ieškotojai ir tylūs išminčiai, kupini meilės proto, medituoja apie Viešpatį.
Aukščiausiasis Viešpats Dievas, mano Viešpats ir Mokytojas, yra beribis; Guru įkvėpė mane pažinti nepažiną Viešpatį. ||1||Pauzė||
Aš esu žemas ir darau piktus veiksmus; Aš neprisiminiau savo Aukščiausiojo Viešpaties.
Viešpats vedė mane susitikti su Tikruoju Guru; akimirksniu Jis išlaisvino mane iš vergijos. ||1||
Tokį likimą Dievas užrašė man ant kaktos; vadovaudamasis Guru Mokymais, aš įtvirtinu meilę Viešpačiui.
Panch Shabad, penki pirminiai garsai, virpa ir skamba Viešpaties teisme; susitikęs su Viešpačiu, giedu džiaugsmo giesmes. ||2||
Naamas, Viešpaties Vardas, yra nusidėjėlių Apvalytojas; nelaimingiesiems vargšams tai nepatinka.
Jie supūva reinkarnacijos įsčiose; jie subyra kaip druska vandenyje. ||3||
Prašau, palaimink mane tokiu supratimu, nepasiekiamas Viešpatie Dieve, mano Viešpatie ir Mokytoju, kad mano protas liktų prisirišęs prie Guru kojų.
Tarnas Nanakas lieka prisirišęs prie Viešpaties Vardo; jis yra sujungtas į Naamą. ||4||3||
Maalee Gauraa, ketvirtasis Mehlas:
Mano protas priklausomas nuo Viešpaties Vardo sulčių.
Mano širdies lotosas pražydo, ir aš radau Guru. Medituojant apie Viešpatį, mano abejonės ir baimės pabėgo. ||1||Pauzė||
Dievo baimėje mano širdis yra atsidavusi Jam. sekdamas Guru mokymus, mano miegantis protas pabudo.
Visos mano nuodėmės buvo ištrintos, ir aš radau ramybę ir ramybę; Didelės sėkmės dėka savo širdyje įtvirtinau Viešpatį. ||1||
Savavalė manmukh yra tarsi netikra dygmino spalva, kuri išnyksta; jo spalva išsilaiko vos kelias dienas.
Jis žūva akimirksniu; jį kankina ir baudžia Teisusis Dharmos teisėjas. ||2||
Viešpaties Meilė, randama Sat Sangate, tikrojoje kongregacijoje, yra absoliučiai nuolatinė ir spalvinga.
Kūno audinys gali būti suplėšytas, bet vis tiek ši graži Viešpaties Meilės spalva neišnyksta. ||3||
Susitikime su Palaimintuoju Guru, žmogus yra nudažytas Viešpaties Meilės spalva, persmelkta šia gilia tamsiai raudona spalva.
Tarnas Nanakas plauna kojas tos nuolankios būtybės, prisirišusios prie Viešpaties kojų. ||4||4||
Maalee Gauraa, ketvirtasis Mehlas:
mano protas, medituok, vibruok Viešpaties, Pasaulio Viešpaties, Vardu, Har, Har.
Mano protas ir kūnas yra sujungti Viešpaties vardu, o per Guru mokymus mano intelektas yra persmelktas Viešpaties, nektaro šaltinio. ||1||Pauzė||
Sekite Guru mokymus ir medituokite apie Naamą, Viešpaties vardą, Har, Har. Giedokite ir medituokite apie Viešpaties malos karoliukus.
Tie, kuriems toks likimas įrašytas ant kaktos, susitinka su Viešpačiu, pasipuošęs gėlių girliandomis. ||1||
Tie, kurie medituoja apie Viešpaties Vardą – baigiasi visi jų susipynimai.
Mirties Pasiuntinys prie jų net nesiartina; Guru, Viešpats Gelbėtojas, juos išgelbsti. ||2||
Aš esu vaikas; Aš visiškai nieko nežinau. Viešpats brangina mane kaip motiną ir tėvą.
Aš nuolat kišau rankas į Maya ugnį, bet Guru mane išgelbėja; Jis gailestingas romiesiems. ||3||
Buvau purvinas, bet tapau nepriekaištingas. Giedant Viešpaties šlovę, visos nuodėmės sudegintos pelenais.
Mano protas yra esktazėje, atradęs Guru; tarnas Nanakas yra sužavėtas Šabado žodžio. ||4||5||
Maalee Gauraa, ketvirtasis Mehlas: