Garbė ir negarbė man yra tas pats; Aš padėjau savo kaktą ant Guru kojų.
Turtas manęs nejaudina, o nelaimės netrikdo; Aš myliu savo Viešpatį ir Mokytoją. ||1||
Vienas Viešpats ir Valdovas gyvena namuose; Jis matomas ir dykumoje.
Aš tapau bebaimis; Šventasis pašalino mano abejones. Viską žinantis Viešpats skverbiasi visur. ||2||
Kad ir ką Kūrėjas darytų, mano protas neramu.
Šventųjų malonės ir Šventosios draugijos dėka mano miegantis protas buvo pažadintas. ||3||
Tarnas Nanakas ieško jūsų paramos; jis atėjo į Tavo Šventovę.
Meilėje Naam, Viešpaties Vardui, jis mėgaujasi intuityvia ramybe; skausmas jo nebeliečia. ||4||2||160||
Gauree Maalaa, penktasis Mehlas:
Savo galvoje radau savo mylimojo brangakmenį.
Mano kūnas atvėsęs, mano protas atvėsęs ir nurimęs, ir aš įsisavinu Šabadą, Tikrojo Guru Žodį. ||1||Pauzė||
Mano alkis praėjo, mano troškulys visiškai išnyko, ir visas mano nerimas pamirštas.
Tobulas Guru uždėjo savo ranką man ant kaktos; užkariavau savo protą, aš užkariavau visą pasaulį. ||1||
Patenkintas ir sotus, širdyje išliku tvirtas, o dabar visai nesvyruoju.
Tikrasis Guru padovanojo man neišsenkamą lobį; ji niekada nemažėja ir niekada neišsenka. ||2||
Klausykite šio stebuklo, o likimo broliai ir seserys: Guru suteikė man tokį supratimą.
Numečiau iliuzijos šydą, kai sutikau savo Viešpatį ir Mokytoją; tada aš pamiršau savo pavydą kitiems. ||3||
Tai stebuklas, kurio neįmanoma apibūdinti. Jį žino tik jie, kas ragavo.
Nanakas sako: Tiesa man buvo atskleista. Guru padovanojo man lobį; Aš tai paėmiau ir įsitvirtinau savo širdyje. ||4||3||161||
Gauree Maalaa, penktasis Mehlas:
Tie, kurie eina į Viešpaties, Karaliaus, šventovę, yra išgelbėti.
Visi kiti žmonės Maya dvare griūva veidu ant žemės. ||1||Pauzė||
Didieji vyrai studijavo Šastras, Simritus ir Vedas ir pasakė štai ką:
„Be Viešpaties meditacijos nėra emancipacijos ir niekas niekada nerado ramybės“. ||1||
Žmonės gali kaupti trijų pasaulių turtus, bet godumo bangos vis dar nenumaldomos.
Kur kas nors gali rasti stabilumą be atsidavimo Viešpaties garbinimo? Žmonės klaidžioja be galo. ||2||
Žmonės užsiima įvairiausiais protą viliojančiais užsiėmimais, tačiau jų aistros neišsipildo.
Jie dega ir dega, ir niekada nėra patenkinti; be Viešpaties Vardo visa tai nenaudinga. ||3||
Kartokite Viešpaties Vardą, mano drauge; tai yra tobulos ramybės esmė.
Saadh Sangat, Šventosios Kompanija, gimimas ir mirtis baigiasi. Nanak yra nuolankiųjų kojų dulkės. ||4||4||162||
Gauree Maalaa, penktasis Mehlas:
Kas gali man padėti suprasti mano būklę?
Tik Kūrėjas tai žino. ||1||Pauzė||
Šis asmuo daro dalykus nežinodamas; jis negieda medituodamas ir neatlieka jokios gilios, disciplinuotos meditacijos.
Šis protas klaidžioja dešimtimis krypčių – kaip jį sutramdyti? ||1||
"Aš esu viešpats, savo proto, kūno, turtų ir žemių šeimininkas. Tai mano."