Maaroo, penktasis Mehlas:
Vaisingas yra gyvenimas to, kuris girdi apie Viešpatį, gieda ir mąsto apie Jį. jis gyvena amžinai. ||1||Pauzė||
Tikrasis gėrimas yra tas, kuris patenkina protą; šis gėrimas yra didinga Ambrosial Naam esmė. ||1||
Tikras maistas yra tas, kuris daugiau niekada nepaliks jūsų alkano; tai liks patenkinti ir patenkinti amžinai. ||2||
Tikrieji drabužiai yra tie, kurie saugo jūsų garbę Transcendentinio Viešpaties akivaizdoje ir daugiau niekada nepalieka jūsų nuogo. ||3||
Tikrasis malonumas protu yra įsisavinti iškilmingą Viešpaties esmę, Šventųjų draugiją. ||4||
Atsidavusį Viešpaties garbinimą įsiūkite į protą, be jokios adatos ar siūlų. ||5||
Persmelktas ir apsvaigęs nuo didingos Viešpaties esmės, šis patyrimas niekada nebeišnyks. ||6||
Žmogus yra palaimintas visais turtais, kai Dievas savo gailestingumu juos dovanoja. ||7||
O Nanak, tarnauji šventųjų būtybių ramybei; Geriu šventųjų kojų plovimo vandenį. ||8||3||6||
Maaroo, Penktasis Mehlas, Aštuntasis namas, Anjulees ~ Suglaudusiomis rankomis maldai:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Namų ūkis, kuris alsuoja gausa – tą šeimyną kankina nerimas.
Tas, kurio namuose mažai, klaidžioja ieškodamas daugiau.
Jis vienintelis yra laimingas ir ramus, kuris yra išlaisvintas iš abiejų sąlygų. ||1||
Namų šeimininkai ir karaliai papuola į pragarą kartu su išsižadėjusiais ir piktais vyrais,
ir visi tie, kurie tiek daug būdų studijuoja ir deklamuoja Vedas.
Tobulas yra to nuolankaus tarno darbas, kuris, būdamas kūne, lieka neprisirišęs. ||2||
Mirtingasis miega, net būdamas pabudęs; jį plėšia abejonės.
Be Guru, išlaisvinimas nepasiekiamas, drauge.
Saadh Sangat, Šventųjų kompanijoje, atsilaisvina egoizmo saitai ir žmogus ateina pažiūrėti į Vienintelį ir vienintelį Viešpatį. ||3||
Darydamas darbus, žmogus patenka į nelaisvę; bet jei nesielgia, jį šmeižia.
Apsvaigęs nuo emocinio prisirišimo, protą kamuoja nerimas.
Tas, kuris panašiai žiūri į malonumą ir skausmą, iš Guru malonės, mato Viešpatį kiekvienoje širdyje. ||4||
Pasaulyje žmogų kamuoja skepticizmas;
jis nežino nepastebimos Neišsakytos Viešpaties kalbos.
Jis vienintelis supranta, kurį Viešpats įkvepia suprasti. Viešpats brangina jį kaip savo vaiką. ||5||
Jis gali bandyti palikti Mayą, bet jo nepaleidžia.
Jei jis kolekcionuoja daiktus, tada jo protas bijo juos prarasti.
Moju musių teptuku virš to šventojo asmens, kurio garbė saugoma majų apsuptyje. ||6||
Jis vienintelis yra karys herojus, kuris lieka miręs pasauliui.
Tas, kuris pabėga, klajos reinkarnacijoje.
Kad ir kas nutiktų, priimkite tai kaip gerą. Supraskite Jo įsakymo Hukamą, ir jūsų piktumas bus sudegintas. ||7||
Kad ir su kuo Jis mus sietų, su tuo mes esame susiję.
Jis veikia, daro ir stebi savo Kūriniją.
Tu esi ramybės davėjas, tobulas Nanako Viešpats; kai tu palaimini, aš pasilieku prie Tavo Vardo. ||8||1||7||
Maaroo, penktasis Mehlas:
Po medžiu susirinko visos būtybės.
Kai kurie yra karštakošiai, o kai kurie kalba labai saldžiai.
Atėjo saulėlydis, jie pakyla ir išvyksta; jų dienos prabėgo ir baigėsi. ||1||
Tie, kurie padarė nuodėmes, tikrai bus sužlugdyti.
Azraa-eel, Mirties angelas, suima ir kankina juos.