Tapk Gurmukh ir amžinai medituok apie Brangųjį Viešpatį, Vienintelį Kūrėją. ||1||Pauzė||
Gurmukhų veidai švytintys ir šviesūs; jie apmąsto Guru Šabado žodį.
Jie įgyja taiką šiame ir kitame pasaulyje, giedodami ir širdyje medituodami apie Viešpatį.
Savo vidinės būtybės namuose jie įgyja Viešpaties Buvimą, apmąstydami Guru Šabadą. ||2||
Tų, kurie nusigręžia nuo Tikrojo Guru, veidai bus pajuodę.
Naktį ir dieną jie kenčia skausmą; jie mato, kad Mirties kilpa visada sklando virš jų.
Net sapnuose jie neranda ramybės; juos ryja intensyvaus nerimo ugnis. ||3||
Vienas Viešpats yra visko davėjas; Jis pats dovanoja visus palaiminimus.
Niekas kitas šiuo klausimu neturi jokio žodžio; Jis duoda taip, kaip jam patinka.
O Nanakai, gurmukai Jį gauna; Jis pats save pažįsta. ||4||9||42||
Siree Raag, trečiasis Mehlas:
Tarnauk savo tikrajam Viešpačiui ir Mokytojui, ir būsi palaimintas tikra didybe.
Guru malonės dėka Jis pasilieka mintyse, o egoizmas išvaromas.
Šis klajojantis protas nurimsta, kai Viešpats nukreipia Savo malonės žvilgsnį. ||1||
O likimo broliai ir seserys, tapkite Gurmukh ir medituokite apie Viešpaties Vardą.
Naamo lobis amžinai gyvena mintyse, o poilsio vieta yra Viešpaties buvimo dvare. ||1||Pauzė||
Savavališkų manmukų protai ir kūnai yra pripildyti tamsos; jie neranda nei prieglobsčio, nei poilsio vietos.
Per daugybę įsikūnijimų jie klaidžioja pasiklydę, kaip varnos apleistame name.
Per Guru mokymus apšviečiama širdis. Per Šabadą gaunamas Viešpaties Vardas. ||2||
Trijų savybių sugadinimo atveju yra aklumas; prisirišime prie Mayos yra tamsa.
Godūs žmonės tarnauja kitiems, o ne Viešpačiui, nors garsiai skelbia, kad skaito Raštus.
Jie mirtinai sudeginami dėl savo sugedimo; jų nėra namuose nei šiame krante, nei anapus. ||3||
Prisirišę prie Maja, jie pamiršo Tėvą, Pasaulio Puoselėtoją.
Be Guru visi yra nesąmoningi; juos laiko nelaisvėje Mirties Pasiuntinys.
Nanak, per Guru mokymus, tu būsi išgelbėtas, kontempliuodamas Tikrąjį Vardą. ||4||10||43||
Siree Raag, trečiasis Mehlas:
Trys savybės pririša žmones prie Maja. Gurmukas pasiekia ketvirtąją aukštesnės sąmonės būseną.
Suteikdamas savo malonę, Dievas sujungia mus su savimi. Viešpaties Vardas apsigyvena mintyse.
Tie, kurie turi gėrio lobį, prisijungia prie Sat Sangat, tikrosios kongregacijos. ||1||
O, likimo broliai ir seserys, vadovaukitės Guru mokymais ir gyvenkite tiesoje.
Praktikuokite tiesą ir tik tiesą ir susiliekite su Tikruoju Šabado Žodžiu. ||1||Pauzė||
Aš esu auka tiems, kurie atpažįsta Naamą, Viešpaties Vardą.
Atsisakydamas savanaudiškumo, krentu jiems po kojų ir einu pagal Jo valią.
Uždirbdamas pelną iš Viešpaties vardo, Har, Har, aš intuityviai įsijaučiu į Naamą. ||2||
Be Guru Viešpaties Buveinė nerandama ir Naamas neįgyjamas.
Ieškokite ir suraskite tokį Tikrąjį Guru, kuris nuves jus pas Tikrąjį Viešpatį.
Sunaikink savo piktas aistras ir gyvensi ramybėje. Viskas, kas patinka Viešpačiui, išsipildo. ||3||
Kaip pažįstamas Tikrasis Guru, taip ir gaunama ramybė.
Dėl to nėra jokių abejonių, tačiau tų, kurie Jį myli, yra labai reti.
O Nanak, Viena šviesa turi dvi formas; per Šabadą pasiekiama sąjunga. ||4||11||44||