Jis neras prieglobsčio nei čia, nei anapus; gursikhai tai suprato mintyse.
Ta nuolanki būtybė, kuri sutinka Tikrąjį Guru, yra išgelbėta; jis brangina Naamą, Viešpaties Vardą, savo širdyje.
Tarnas Nanakas sako: O gursichai, mano sūnūs, apmąstykite Viešpatį; tik Viešpats tave išgelbės. ||2||
Trečias Mehlas:
Egotizmas suklaidino pasaulį kartu su piktumu ir korupcijos nuodais.
Susitikę su Tikruoju Guru, mus palaimina Viešpaties malonės žvilgsnis, o savavaliam manmukui čiupinėjama tamsoje.
O Nanak, Viešpats sugeria į save tuos, kuriuos Jis įkvepia mylėti Jo Šabado Žodį. ||3||
Pauree:
Tikri yra Tikrojo šlovės ir šlovės; Jis vienintelis kalba jais, kurių protas viduje suminkštėjęs.
Tie, kurie garbina Vienintelį Viešpatį su vieningu atsidavimu, jų kūnai niekada nepražus.
Palaimintas, palaimintas ir pripažintas žmogus, kuris liežuviu paragauja tikrojo vardo ambrozinio nektaro.
Tas, kurio protas patenkintas Tikriausiu iš Tikrųjų, priimamas į Tikrąjį Teismą.
Palaimintas, palaimintas tų tikrų būtybių gimimas; Tikrasis Viešpats apšviečia jų veidus. ||20||
Salokas, ketvirtasis Mehlas:
Neištikimi cinikai eina ir lenkia Guru, bet jų protas yra sugadintas ir klaidingas, visiškai klaidingas.
Kai Guru sako: „Kelkitės, mano likimo broliai ir seserys“, jie atsisėda, susigrūdę kaip gervės.
Tikrasis Guru vyrauja tarp Jo GurSikhų; jie išsirenka ir išvaro klajoklius.
Sėdėdami šen bei ten, jie slepia veidus; Kadangi jie yra padirbti, jų negalima maišyti su originaliais.
Ten jiems nėra maisto; netikras eina į purvą kaip avys.
Jei bandysite pamaitinti netikintį ciniką, jis išspjautų iš burnos nuodus.
Viešpatie, neleisk man būti kartu su netikinčiu ciniku, kurį prakeikia Viešpaties Kūrėjas.
Ši drama priklauso Viešpačiui; Jis tai atlieka ir prižiūri. Tarnas Nanakas brangina Naamą, Viešpaties vardą. ||1||
Ketvirtasis Mehlas:
Tikrasis Guru, Pirminė Būtybė, yra neprieinamas; Jis savo širdyje įrašė Viešpaties vardą.
Niekas negali prilygti Tikram Guru; Viešpats Kūrėjas yra Jo pusėje.
Atsidavęs Viešpaties garbinimas yra Tikrojo Guru kardas ir šarvai; Jis nužudė ir išvarė mirtį, kankintoją.
Pats Viešpats yra tikrojo Guru gynėjas. Viešpats gelbsti visus, kurie seka Tikrojo Guru pėdomis.
Tas, kuris blogai galvoja apie Tobulą Tikrąjį Guru – Pats Viešpats Kūrėjas jį sunaikina.
Šie žodžiai bus patvirtinti kaip teisingi Viešpaties teisme; tarnas Nanakas atskleidžia šią paslaptį. ||2||
Pauree:
Tie, kurie miegodami gyvena ties Tikruoju Viešpačiu, pabudę ištaria Tikrąjį Vardą.
Kaip retai pasaulyje yra tie gurmuchai, kurie gyvena ties Tikruoju Viešpačiu.
Aš esu auka tiems, kurie gieda Tikrąjį Vardą, naktį ir dieną.
Tikrasis Viešpats yra malonus jų protui ir kūnui; jie eina į Tikrojo Viešpaties teismą.
Tarnas Nanakas gieda Tikrąjį vardą; Tikrai, tikrasis Viešpats yra amžinai visiškai naujas. ||21||
Salokas, ketvirtasis Mehlas:
Kas miega, o kas budi? Tie, kurie yra Gurmukh, yra patvirtinti.