Įsigykite Jį savo širdyje ir apmąstykite Viešpatį.
Penki plėšikaujantys vagys yra kūno kaime; per Guru Šabado žodį Viešpats juos sumušė ir išvarė. ||1||Pauzė||
Tie, kurių protas yra patenkintas Viešpačiu, pats Viešpats išsprendžia jų reikalus.
Jų nuolankumas ir priklausomybė nuo kitų žmonių baigiasi; Viešpats Kūrėjas yra jų pusėje. ||2||
Jei kažkas būtų už Viešpaties galios ribų, tik tada turėtume kreiptis į ką nors kitą.
Viskas, ką daro Viešpats, yra gera. Medituokite apie Viešpaties Vardą dieną ir naktį. ||3||
Ką Viešpats daro, Jis daro pats. Nieko kito jis neklausia ir nesitaria.
O Nanakai, amžinai medituok apie Dievą; suteikdamas Savo malonę, Jis sujungia mus su Tikruoju Guru. ||4||1||5||
Bhairao, ketvirtasis Mehlas:
O mano Viešpatie ir Mokytojau, prašau suvienyk mane su šventąja tauta; medituodamas apie Tave, esu išgelbėtas.
Žvelgiant į palaimingą jų Daršano viziją, mano protas pražysta. Kiekvieną akimirką esu jiems auka. ||1||
Medituokite savo širdyje apie Viešpaties Vardą.
Parodyk gailestingumą, gailestingumą man, pasaulio Tėve, mano Viešpatie ir Mokytojau; padaryk mane Tavo vergų vergo vandens nešėju. ||1||Pauzė||
Jų intelektas yra didingas ir išaukštintas, taip pat ir jų garbė; Viešpats, miško Viešpats, gyvena jų širdyse.
mano Viešpatie ir Mokytojau, prašau susieti mane su tarnyste tiems, kurie medituoja Tave prisimindami ir yra išgelbėti. ||2||
Tie, kurie neranda tokio Šventojo Tikrojo Guru, yra sumušami ir išvaromi iš Viešpaties Teismo.
Šie šmeižikiški žmonės neturi nei garbės, nei reputacijos; jiems nosis nupjauna Viešpats Kūrėjas. ||3||
Pats Viešpats kalba, o pats Viešpats įkvepia visus kalbėti; Jis yra nepriekaištingas ir beformis, jam nereikia jokio išlaikymo.
Viešpatie, tik jis pasitinka Tave, kurį Tu sutikti. Tarnas Nanakas sako: aš esu apgailėtinas padaras. Ką daryti? ||4||2||6||
Bhairao, ketvirtasis Mehlas:
Tai Tavo tikroji kongregacija, Viešpatie, kur girdimi Viešpaties šlovinimo kirtanai.
Tų, kurie klauso Viešpaties Vardo, protas yra permirkęs palaimos; Aš nuolat garbinu jų kojas. ||1||
Medituodami apie Viešpatį, pasaulio gyvenimą, mirtingieji pereina.
Tavo vardų tiek daug, jų begalė, Viešpatie. Šis mano liežuvis net negali jų suskaičiuoti. ||1||Pauzė||
Gursikhai, kartokite Viešpaties vardą ir giedokite Viešpaties šlovę. Paimkite Guru mokymus ir medituokite apie Viešpatį.
Kas klauso Guru Mokymų – ta nuolanki būtybė iš Viešpaties gauna begalę paguodų ir malonumų. ||2||
Palaiminta protėviai, palaimintas tėvas ir palaiminta motina, kuri pagimdė šį nuolankų tarną.
Tie, kurie medituoja apie mano Viešpatį, Har, Har, su kiekvienu įkvėpimu ir maisto kąsniu – tie nuolankūs Viešpaties tarnai gražiai atrodo Tikrajame Viešpaties teisme. ||3||
Viešpatie, Har, Har, tavo vardai yra gilūs ir begaliniai; Jūsų bhaktai juos brangina giliai viduje.
Tarnas Nanakas įgijo Guru Mokymų išminties; medituodamas apie Viešpatį, Har, Har, jis pereina į kitą pusę. ||4||3||7||