Kartokite Viešpaties vardą savo liežuviu, o protu.
Pagal iš anksto numatytą likimą, užrašytą ant mano kaktos, aš radau Guru, ir Viešpats gyvena mano širdyje. ||1||Pauzė||
Įsipainioję į Maya, mirtingieji klaidžioja aplinkui. Išgelbėk savo nuolankų tarną, Viešpatie,
kaip išgelbėjai Prahleadą iš Harnaakašo gniaužtų; Viešpatie, saugok jį savo šventykloje. ||2||
Kaip galiu apibūdinti, Viešpatie, tų daugelio nusidėjėlių, kuriuos išvalei, būseną ir būklę?
Ravi Daas, odos apdirbėjas, dirbęs su odomis ir nešęs negyvus gyvūnus, buvo išgelbėtas įžengęs į Viešpaties šventovę. ||3||
O Dieve, gailestingas romiesiems, pernešk savo bhaktas per pasaulio vandenyną; Aš esu nusidėjėlis – išgelbėk mane nuo nuodėmės!
Viešpatie, padaryk mane savo vergų vergu; tarnas Nanakas yra Tavo vergų vergas. ||4||1||
Bilaaval, Ketvirtasis Mehlas:
Aš esu kvailas, idiotas ir neišmanantis; Aš ieškau Tavo Šventovės, o Pirminė Būtybė, Viešpatie, anapus gimimo.
Pasigailėk manęs ir išgelbėk mane, mano Viešpatie ir Mokytojau; Aš esu žemas akmuo, neturiu jokios geros karmos. ||1||
O mano protas, vibruok ir medituok apie Viešpatį, Viešpaties Vardą.
Pagal Guru nurodymus įgykite didingą, subtilią Viešpaties esmę; atsisakyti kitų bevaisių veiksmų. ||1||Pauzė||
Nuolankūs Viešpaties tarnai yra išgelbėti Viešpaties; Aš bevertis – Tavo šlovė mane išgelbėsi.
Aš neturiu nieko kito, tik Tave, mano Viešpatie ir Mokytojau; Aš medituoju apie Viešpatį savo gera karma. ||2||
Tie, kuriems trūksta Naamo, Viešpaties Vardo, jų gyvenimas yra prakeiktas, ir jie turi ištverti baisų skausmą.
Jie vėl ir vėl siunčiami į reinkarnaciją; jie yra patys nelaimingiausi kvailiai, neturintys jokios geros karmos. ||3||
Naamas yra nuolankių Viešpaties tarnų atrama; jų geroji karma yra iš anksto nustatyta.
Guru, Tikrasis Guru, įsodino Naamą į tarną Nanaką, ir jo gyvenimas yra vaisingas. ||4||2||
Bilaaval, Ketvirtasis Mehlas:
Mano sąmonę vilioja emocinis prisirišimas ir korupcija; yra pilnas pikto proto nešvarumų.
Aš negaliu tau tarnauti, Dieve; Aš neišmanantis – kaip galiu peržengti? ||1||
O mano protas, kartok Viešpaties, Viešpaties, žmogaus Viešpaties, Vardą.
Dievas apipylė Savo gailestingumu savo nuolankiam tarnui; susitikęs su Tikruoju Guru, jis pernešamas. ||1||Pauzė||
O mano Tėve, mano Viešpatie ir Mokytojau, Viešpatie Dieve, prašau palaimink mane tokiu supratimu, kad galėčiau giedoti Tavo šlovę.
Tie, kurie prisirišę prie Tavęs, yra išgelbėti, kaip geležis, kuri pernešama medžiu. ||2||
Neištikimi cinikai menkai supranta arba visai nesupranta; jie netarnauja Viešpačiui, Har, Har.
Tos būtybės yra nelaimingos ir piktos; jie miršta ir vėl ir vėl siunčiami į reinkarnaciją. ||3||
Tie, kuriuos Tu sujungi su savimi, Viešpatie ir Mokytojau, maudykis Guru apvalančiame pasitenkinimo baseine.
Virpėdami ant Viešpaties, jų pikto proto purvas nuplaunamas; pernešamas tarnas Nanakas. ||4||3||
Bilaaval, Ketvirtasis Mehlas:
Ateikite, šventieji, ir prisijunkite, mano likimo broliai ir seserys; papasakokime Viešpaties istorijas, Har, Har.
Naamas, Viešpaties Vardas, yra valtis šiame Tamsiajame Kali Jugos amžiuje; Guru Šabado žodis yra valtininkas, kuris mus perkels. ||1||
O mano protas, kartok šlovingą Viešpaties šlovę.
Pagal iš anksto numatytą likimą, įrašytą ant tavo kaktos, giedok Viešpaties šlovę; prisijungti prie Šventosios kongregacijos ir perplaukti pasaulio vandenyną. ||1||Pauzė||