Tavo vergas gyvena girdėdamas, girdėdamas tavo Banio žodį, giedotą tavo nuolankaus tarno.
Guru yra apreikštas visuose pasauliuose; Jis išsaugo savo tarno garbę. ||1||Pauzė||
Dievas ištraukė mane iš ugnies vandenyno ir numalšino mano degantį troškulį.
Guru apšlakstė Ambrosialinį Naamo vandenį, Viešpaties Vardą; Jis tapo mano Pagalbininku. ||2||
Gimimo ir mirties skausmai išnyko, ir aš gavau ramybės poilsio vietą.
Abejonių ir emocinio prisirišimo kilpa buvo nutraukta; Aš tapau malonus savo Dievui. ||3||
Tegul niekas nemano, kad apskritai yra kitų; viskas yra Dievo rankose.
Nanakas atrado visišką ramybę Šventųjų draugijoje. ||4||22||52||
Bilaaval, Penktasis Mehlas:
Mano obligacijos buvo nutrauktos; Pats Dievas tapo gailestingas.
Aukščiausiasis Viešpats Dievas yra gailestingas romiesiems; Jo malonės žvilgsniu aš esu ekstazėje. ||1||
Tobulas Guru parodė man gailestingumą ir išnaikino mano skausmus bei ligas.
Mano protas ir kūnas buvo atvėsę ir nurimę, medituoju apie Dievą, labiausiai vertas meditacijos. ||1||Pauzė||
Viešpaties Vardas yra vaistas nuo visų ligų; su juo jokia liga manęs nekamuoja.
Saadh Sangat, Šventosios Kompanija, protas ir kūnas yra nuspalvinti Viešpaties meile, ir aš nebekenčiu skausmo. ||2||
Aš giedu Viešpaties Vardą Har, Har, Har, Har, su meile sutelkdamas savo vidinę esybę į Jį.
Nuodėmingos klaidos ištrinamos ir aš pašventintas, Šventųjų Šventųjų Šventojoje. ||3||
Nelaimė yra toli nuo tų, kurie girdi ir gieda Viešpaties vardo šlovę.
Nanakas gieda Mahaa Mantrą, Didžiąją Mantrą, giedodamas šlovingą Viešpaties šlovę. ||4||23||53||
Bilaaval, Penktasis Mehlas:
Iš Dievo baimės kyla atsidavimas, o giliai viduje tvyro ramybė.
Kartojant Visatos Valdovo Vardą, abejonės ir kliedesiai išsklaidomi. ||1||
Tas, kuris susitinka su Tobulu Guru, yra palaimintas ramybės.
Taigi atsisakykite savo proto intelektualinio sumanumo ir klausykite Mokymų. ||1||Pauzė||
Medituokite, medituokite, medituokite prisimindami Pirminį Viešpatį, Didįjį davėją.
Tegul niekada nepamiršiu to Pirminio, Begalinio Viešpaties iš savo proto. ||2||
Aš įtvirtinau meilę nuostabiojo dieviškojo guru lotosinėms pėdoms.
Tas, kuris yra palaimintas Tavo Gailestingumo, Dieve, yra pasišventęs tau tarnauti. ||3||
Geriu Ambrosial Nektarą, turtų lobį, o mano protas ir kūnas yra palaimos.
Nanakas niekada nepamiršta Dievo, aukščiausios palaimos Viešpaties. ||4||24||54||
Bilaaval, Penktasis Mehlas:
Noras nurimsta, o egoizmas dingo; baimė ir abejonės pabėgo.
Radau stabilumą ir esu ekstazėje; Guru palaimino mane dharminiu tikėjimu. ||1||
Garbindamas Tobuląjį Guru, mano sielvartas išnyksta.
Mano kūnas ir protas yra visiškai atvėsę ir nurimę; Aš radau ramybę, mano broli. ||1||Pauzė||
Aš pabudau iš miego, kartodamas Viešpaties Vardą; Žvelgdamas į Jį, esu kupinas nuostabos.
Gerdamas Ambrosial Nektarą, esu patenkintas. Koks nuostabus jo skonis! ||2||
Aš pats esu išsivadavęs, o mano palydovai plaukia skersai; mano šeima ir protėviai taip pat išgelbėti.
Tarnystė Dieviškajam Guru yra vaisinga; tai padarė mane tyrą Viešpaties teisme. ||3||
Esu žemas, be šeimininko, neišmanantis, nieko vertas ir be dorybės.