Iš skausmo atsiranda malonumas, o iš malonumo – skausmas.
Ta burna, kuri Tave šlovina – kokį alkį ta burna galėtų iškentėti? ||3||
Nanakai, tu vienas esi kvailas; visas likęs pasaulis geras.
Tas kūnas, kuriame Naamas negyja, tas kūnas tampa apgailėtinas. ||4||2||
Prabhaatee, pirmasis Mehlas:
Dėl Jo Brahma ištarė Vedas, o Šiva išsižadėjo Majos.
Dėl Jo sidos tapo atsiskyrėliais ir išsižadėtojais; net dievai nesuvokė Jo Paslapties. ||1||
O Baba, išsaugok Tikrąjį Viešpatį savo mintyse ir ištark Tikrojo Viešpaties Vardą savo burna; Tikrasis Viešpats jus nuneš.
Priešai ir skausmas net nesiartins prie jūsų; tik retas kuris suvokia Viešpaties Išmintį. ||1||Pauzė||
Ugnis, vanduo ir oras sudaro pasaulį; šitie trys yra Naamo, Viešpaties Vardo, vergai.
Tas, kuris negieda Naamo, yra vagis, gyvenantis penkių vagių tvirtovėje. ||2||
Jei kas nors daro gerą darbą kitam, jis visiškai išsipučia savo sąmonėje.
Viešpats dovanoja tiek daug dorybių ir tiek daug gėrio; Jis niekada to nesigaili. ||3||
Tie, kurie Tave giria, kaupia turtus į savo glėbį; tai Nanako turtas.
Kas parodo jiems pagarbą, to nepakviečia Mirties pasiuntinys. ||4||3||
Prabhaatee, pirmasis Mehlas:
Tas, kuris neturi grožio, neturi socialinio statuso, neturi burnos, neturi mėsos
- susitikęs su Tikruoju Guru, jis suranda Nekaltąjį Viešpatį ir apsigyvena Tavo Varde. ||1||
O, atsiskyręs jogai, apmąstyk tikrovės esmę,
ir tu niekada daugiau nebegimsi į pasaulį. ||1||Pauzė||
Tas, kuris neturi geros karmos ar dharminio tikėjimo, švento rožinio ar malos
- per Dievo šviesą dovanojama išmintis; Tikrasis Guru yra mūsų gynėjas. ||2||
Tas, kuris nesilaiko jokio pasninko, neduoda religinių įžadų ar negieda
- Jis neturi jaudintis dėl sėkmės ar blogo, jei paklūsta Tikrojo Guru įsakymui. ||3||
Tas, kuris nėra tikintis ar beviltiškas, kuris išlavino savo intuityvią sąmonę
- jo esybė susilieja su Aukščiausiąja Būtybe. O Nanakai, jo sąmoningumas pažadintas. ||4||4||
Prabhaatee, pirmasis Mehlas:
Tai, ką jis sako, patvirtina Viešpaties teisme.
Į nuodus ir nektarą jis žiūri kaip į vieną ir tą patį. ||1||
Ką aš galiu pasakyti? Jūs persmelkiate ir persmelkiate viską.
Kad ir kas nutiktų, viskas priklauso nuo jūsų valios. ||1||Pauzė||
Dieviškoji šviesa šviečia skaisčiai, o egoistinis pasididžiavimas yra išsklaidytas.
Tikrasis Guru dovanoja Ambrosial Naam, Viešpaties Vardą. ||2||
Šiame tamsiajame Kali jugos amžiuje žmogaus gimimas patvirtinamas,
jei kas yra pagerbtas Tikrajame teisme. ||3||
Kalbėdamas ir klausydamas einama į dangiškuosius neapsakomo Viešpaties namus.
Nanakai, vien žodžiai iš lūpų į lūpas sudeginami. ||4||5||
Prabhaatee, pirmasis Mehlas:
Tas, kuris maudosi dvasinės išminties Ambroziniame vandenyje, pasiima šešiasdešimt aštuonių šventųjų piligrimystės šventovių dorybes.
Guru mokymai yra brangakmeniai ir brangakmeniai; Jam tarnaujantis sikas ieško ir randa juos. ||1||
Nėra šventos šventovės, kuri prilygtų Guru.
Guru apima pasitenkinimo vandenyną. ||1||Pauzė||