Viešpats yra visiškai persmelktas ir persmelktas visur; Viešpaties Vardas persmelkia vandenį ir žemę. Taigi nuolat giedokite apie Viešpatį, skausmo išsklaidytoją. ||1||Pauzė||
Viešpats padarė mano gyvenimą vaisingą ir naudingą.
Aš medituoju apie Viešpatį, skausmo Sklaidytoją.
Aš sutikau Guru, išsivadavimo davėją.
Viešpats padarė mano gyvenimo kelionę vaisingą ir naudingą.
Prisijungdamas prie Sangato, Šventosios kongregacijos, giedu šlovingą Viešpaties šlovę. ||1||
O mirtingasis, dėk savo viltis į Viešpaties Vardą,
ir jūsų meilė dvilypumui tiesiog išnyks.
Tas, kuris tikėdamasis lieka neprisirišęs prie vilties,
tokia nuolanki būtybė susitinka su savo Viešpačiu.
Ir tas, kuris gieda šlovingą Viešpaties vardo šlovę
tarnas Nanakas krinta jam po kojomis. ||2||1||7||4||6||7||17||
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padhay, First House:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Jis prisirišęs prie to, ką mato.
Kaip aš galėčiau sutikti Tave, o nepralenkiamasis Dieve?
Pasigailėk manęs ir pastatyk mane ant Kelio;
Leisk man būti prisirišęs prie Saadh Sangat, Šventųjų Kompanijos, apsiausto. ||1||
Kaip galiu perplaukti nuodingą pasaulio vandenyną?
Tikrasis Guru yra valtis, kuri mus perneš. ||1||Pauzė||
Majos vėjas pučia ir purto mus,
bet Viešpaties bhaktos išlieka pastovios.
Jie lieka nepaveikti malonumo ir skausmo.
Pats Guru yra Gelbėtojas virš jų galvų. ||2||
Maya, gyvatė, laiko viską savo ritėse.
Jie dega mirtinai iš egoizmo, kaip kandžiai, suvilioti išvydę liepsną.
Jie daro visokias dekoracijas, bet Viešpaties neranda.
Kai Guru tampa gailestingas, Jis veda juos susitikti su Viešpačiu. ||3||
Aš klajoju, liūdnas ir prislėgtas, ieškau Vieno Viešpaties brangakmenio.
Šis neįkainojamas brangakmenis nėra gautas jokiomis pastangomis.
Tas brangakmenis yra kūne, Viešpaties šventykloje.
Guru nuplėšė iliuzijos šydą, ir pamačiusi brangakmenį aš džiaugiuosi. ||4||
Kas paragavo, pažins jo skonį;
jis panašus į nebylį, kurio mintys pilnas nuostabos.
Visur matau Viešpatį, palaimos šaltinį.
Tarnas Nanakas šlovina Viešpatį ir susilieja su Juo. ||5||1||
Bilaaval, Penktasis Mehlas:
Dieviškasis Guru palaimino mane visiška laime.
Jis susiejo savo tarną su savo tarnyba.
Jokios kliūtys neblokuoja mano kelio, medituojant apie nesuprantamą, neišmatuojamą Viešpatį. ||1||
Dirvožemis buvo pašventintas, giedant Jo šlovės šlovę.
Nuodėmės išnaikinamos, medituojant apie Viešpaties Vardą. ||1||Pauzė||
Jis pats skverbiasi visur;
nuo pat pradžių ir per amžius Jo šlovė buvo ryškiai apsireiškusi.
Guru malone, liūdesys manęs neliečia. ||2||
Guru pėdos man atrodo tokios mielos.
Jis netrukdomas, gyvena visur.
Radau visišką ramybę, kai Guru buvo patenkintas. ||3||
Aukščiausiasis Viešpats Dievas tapo mano Gelbėtoju.
Kur bežvelgčiau, matau Jį su savimi.
O Nanakai, Viešpats ir šeimininkas saugo ir brangina savo vergus. ||4||2||
Bilaaval, Penktasis Mehlas:
Tu esi ramybės lobis, mano mylimas Dieve.