Be Šabado visi yra prisirišę prie dvilypumo. Apmąstyk tai savo širdyje ir pamatyk.
O Nanakai, palaiminti ir labai laimingi tie, kurie laiko tikrąjį Viešpatį savo širdyse. ||34||
Gurmukas įsigyja brangakmenį, su meile susitelkęs į Viešpatį.
Gurmukh intuityviai pripažįsta šio brangakmenio vertę.
Gurmukas praktikuoja Tiesą veikdamas.
Gurmuko protas yra patenkintas Tikruoju Viešpačiu.
Gurmukas mato neregimą, kai tai patinka Viešpačiui.
O Nanak, Gurmukh neprivalo kęsti bausmės. ||35||
Gurmukh yra palaimintas Vardu, labdara ir apsivalymu.
Gurmukas sutelkia savo meditaciją į dangiškąjį Viešpatį.
Gurmukas gauna garbę Viešpaties teisme.
Gurmukas įgyja Aukščiausiąjį Viešpatį, baimės naikintoją.
Gurmukas daro gerus darbus, įkvepia tai daryti kitus.
O Nanak, Gurmukh susijungia į Viešpaties sąjungą. ||36||
Gurmukas supranta simrites, šaastras ir vedas.
Gurmukas žino kiekvienos širdies paslaptis.
Gurmukh pašalina neapykantą ir pavydą.
Gurmukh ištrina visą apskaitą.
Gurmukas yra persmelktas meile Viešpaties vardui.
O Nanak, Gurmukas suvokia savo Viešpatį ir Mokytoją. ||37||
Be Guru žmogus klaidžioja, ateina ir išeina reinkarnacijoje.
Be Guru darbas yra nenaudingas.
Be Guru protas yra visiškai nestabilus.
Be Guru žmogus yra nepatenkintas ir valgo nuodus.
Be Guru žmogus įgelia nuodingos gyvatės Maya ir miršta.
O Nanak be Guru, viskas prarasta. ||38||
Tas, kuris sutinka Guru, yra pernešamas.
Jo nuodėmės ištrinamos ir jis išlaisvinamas per dorybę.
Aukščiausia išsivadavimo ramybė pasiekiama, apmąstant Guru Šabado žodį.
Gurmukas niekada nenugalimas.
Kūno sandėlyje šis protas yra pirklys;
O Nanak, tai intuityviai kalba apie Tiesą. ||39||
Gurmukh yra tiltas, pastatytas likimo architekto.
Aistros demonai, kurie apiplėšė Šri Lanką – kūną – buvo nugalėti.
Ram Chand – protas – išžudė Raavaną – išdidumą;
Gurmukas supranta Babheekhano atskleistą paslaptį.
Gurmukas per vandenyną neša net akmenis.
Gurmukh išgelbėja milijonus žmonių. ||40||
Gurmukh atėjimas ir išėjimas į reinkarnaciją baigiasi.
Gurmukas yra pagerbtas Viešpaties teisme.
Gurmukas skiria tikrą nuo melo.
Gurmukas sutelkia savo meditaciją į dangiškąjį Viešpatį.
Viešpaties teisme Gurmukas yra pasinėręs į Jo šloves.
O Nanak, Gurmukh nėra surištas saitais. ||41||
Gurmukas gauna Nekaltojo Viešpaties vardą.
Per Shabadą gurmukas sudegina savo ego.
Gurmukas gieda šlovingą Tikrojo Viešpaties šlovę.
Gurmukas lieka įsisavintas Tikrajame Viešpatyje.
Per Tikrąjį Vardą Gurmukas yra pagerbtas ir išaukštinamas.
O Nanak, Gurmukh supranta visus pasaulius. ||42||
„Kas yra viso ko šaknis, šaltinis? Kokie mokymai laikosi šiais laikais?
Kas yra tavo guru? Kieno mokinys tu esi?
Kas yra ta kalba, prie kurios tu lieki neprisirišęs?
Klausyk, ką sakome, o Nanakai, vaikeli.
Pateikite savo nuomonę apie tai, ką pasakėme.
Kaip Šabadas gali nešti mus per baisų pasaulio vandenyną?" ||43||