Sarangas, penktasis Mehlas:
Tu esi mano mylintis mylimasis, viliojantis pasaulio valdovas.
Jūs esate kirmėlėse, drambliuose, akmenyse ir visose būtybėse bei būtybėse; Jūs juos visus maitinate ir branginate. ||1||Pauzė||
Jūs nesate toli; Jūs esate visiškai šalia visų.
Tu esi gražus, nektaro šaltinis. ||1||
Jūs neturite kastos ar socialinės klasės, neturite protėvių ar šeimos.
Nanak: Dieve, tu esi gailestingas. ||2||9||138||
Sarangas, penktasis Mehlas:
Vaidydamas ir vaidindamas mirtingasis grimzta į korupciją. Net mėnulis ir saulė vilioja ir užburia.
Sklinda nerimą keliantis korupcijos triukšmas, skambančiame Maya kulkšnies varpeliuose – gražuolė. Savo žavingais meilės gestais ji suvilioja visus, išskyrus Viešpatį. ||Pauzė||
Maja laikosi trijų pasaulių; tie, kurie yra įstrigę neteisinguose veiksmuose, negali jos išvengti. Girti ir pasinėrę į aklus pasaulietinius reikalus, jie mėtosi galingame vandenyne. ||1||
Šventasis, Viešpaties vergas, yra išgelbėtas; nutrūksta Mirties pasiuntinio kilpa. Naamas, Viešpaties Vardas, yra nusidėjėlių Apvalytojas; O Nanak, prisimink Jį medituodamas. ||2||10||139||3||13||155||
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Raag Sarang, devintasis Mehlas:
Niekas nebus tavo pagalba ir parama, išskyrus Viešpatį.
Kas turi motiną, tėvą, vaiką ar sutuoktinį? Kas yra kieno nors brolis ar sesuo? ||1||Pauzė||
Visas turtas, žemė ir turtas, kurį laikote savo
Kai paliksi savo kūną, niekas iš jo nekeliaus su tavimi. Kodėl tu prie jų prisiriši? ||1||
Dievas yra gailestingas romiesiems, amžinai baimės naikintojas, bet jūs nesukuriate jokių meilės santykių su Juo.
Nanakas sako, kad visas pasaulis yra visiškai klaidingas; tai kaip sapnas naktį. ||2||1||
Sarangas, devintasis Mehlas:
O mirtingasis, kodėl tu pasinėręs į korupciją?
Niekam neleidžiama likti šiame pasaulyje; vienas ateina, o kitas išeina. ||1||Pauzė||
Kas turi kūną? Kas turi turtą ir turtą? Su kuo turėtume įsimylėti?
Viskas, ką pamatysite, išnyks kaip debesies šešėlis. ||1||
Atsisakykite egoizmo ir užimkite Šventųjų šventyklą; akimirksniu būsi išlaisvintas.
O tarne Nanakai, nemedituojant ir nevibruojant apie Viešpatį Dievą, ramybės nėra net sapnuose. ||2||2||
Sarangas, devintasis Mehlas:
O mirtingasis, kodėl iššvaistei savo gyvenimą?
Apsvaigę nuo Mayos ir jos turtų, įsitraukę į sugadintus malonumus, jūs neieškojote Viešpaties Šventovės. ||1||Pauzė||
Visas šis pasaulis yra tik svajonė; kodėl tai matant pripildo godumo?
Viskas, kas buvo sukurta, bus sunaikinta; nieko neliks. ||1||
Jūs matote šį netikrą kūną kaip tikrą; tokiu būdu jūs įtraukėte save į nelaisvę.
O tarnas Nanakas, tai išsilaisvinusi būtybė, kurios sąmonė meiliai vibruoja ir medituoja apie Viešpatį. ||2||3||
Sarangas, penktasis Mehlas:
Mintyse aš niekada negiedojau šlovingų Viešpaties šlovių.