Ten, kur tu, visagali Viešpatie, nėra kito.
Ten, motinos įsčių ugnyje, Tu mus apsaugojai.
Išgirdęs Tavo vardą, Mirties Pasiuntinys pabėga.
Bauginantis, klastingas, neįveikiamas pasaulio vandenynas perplaukiamas per Guru Šabado žodį.
Tie, kurie jaučia Tavęs troškulį, pasiimk Tavo Ambrosialinį nektarą.
Tai vienintelis gėris šiame Tamsiajame Kali jugos amžiuje, giedantis šlovingą Visatos valdovo šlovę.
Jis yra gailestingas visiems; Jis palaiko mus kiekvienu įkvėpimu.
Tie, kurie ateina pas Tave su meile ir tikėjimu, niekada neatsitraukia tuščiomis rankomis. ||9||
Salokas, penktasis Mehlas:
Tie, kuriuos laiminate savo vardo palaikymu, Aukščiausiasis Viešpatie Dieve, nepažįsta kitų.
Neprieinamas, nesuvokiamas Viešpats ir Mokytojas, Visagalis tikras didysis davėjas:
Tu esi amžinas ir nekintantis, be keršto ir Tikras; Tiesa yra jūsų teismo Darbaar.
Jūsų vertė negali būti apibūdinta; Jūs neturite pabaigos ar apribojimų.
Apleisti Dievą ir prašyti ko nors kito yra korupcija ir pelenai.
Jie vieni randa ramybę ir yra tikri karaliai, kurių santykiai yra teisingi.
Tie, kurie myli Dievo vardą, intuityviai mėgaujasi ramybės esme.
Nanakas garbina ir garbina Vienintelį Viešpatį; jis ieško šventųjų dulkių. ||1||
Penktasis Mehlas:
Giedant Viešpaties šlovinimo Kirtaną gaunama palaima, ramybė ir poilsis.
Atsisakyk kitų protingų triukų, o Nanakai; tik per Vardą būsite išgelbėti. ||2||
Pauree:
Niekas negali tavęs suvaldyti, niekindamas pasaulį.
Niekas negali Tavęs suvaldyti, studijuodamas Vedas.
Niekas negali Tavęs suvaldyti, maudydamasis šventose vietose.
Niekas negali tavęs suvaldyti, klajodamas po visą pasaulį.
Niekas negali tavęs suvaldyti jokiais protingais triukais.
Niekas negali jūsų suvaldyti, skirdamas didžiules aukas labdaros organizacijoms.
Visi yra Tavo valdžioje, o neprieinamas, neaprėpiamas Viešpatie.
Jūs esate savo bhaktų kontroliuojamas; Jūs esate savo bhaktų stiprybė. ||10||
Salokas, penktasis Mehlas:
Pats Viešpats yra tikrasis gydytojas.
Šie pasaulio gydytojai tik apkrauna sielą skausmu.
Guru Šabado žodis yra Ambrosial Nektaras; taip skanu valgyti.
O Nanakai, kurio protas yra pripildytas šio Nektaro – visi jo skausmai išsklaidomi. ||1||
Penktasis Mehlas:
Pagal Hukam of Lord's Command jie juda; Viešpaties įsakymu jie lieka ramūs.
Jo Hukam dėka jie ištveria skausmą ir malonumą.
Jo Hukam jie gieda Naamą, Viešpaties Vardą, dieną ir naktį.
O Nanak, jis vienintelis taip daro, kuris yra palaimintas.
Pagal Viešpaties įsakymo Hukam jie miršta; Jo vadovybės Hukam, jie gyvena.
Jo Hukam dėka jie tampa maži ir didžiuliai.
Jo Hukam dėka jie gauna skausmą, laimę ir palaimą.
Jo Hukam jie gieda Guru mantrą, kuri visada veikia.
Jo Hukamo dėka nutrūksta atėjimas ir išėjimas reinkarnacijoje,
O Nanakai, kai Jis susieja juos su savo atsidavimo garbinimu. ||2||
Pauree:
Aš esu auka tam muzikantui, kuris yra Tavo tarnas, Viešpatie.
Aš esu auka tam muzikantui, kuris gieda šlovingą Begalinio Viešpaties šlovę.
Palaimintas, palaimintas tas muzikantas, kurio ilgisi pats Beformis Viešpats.
Labai pasisekė tam muzikantui, kuris ateina prie Tikrojo Viešpaties kiemo vartų.
Tas muzikantas medituoja apie Tave, Viešpatie, ir šlovina Tave dieną ir naktį.
Jis maldauja Ambrosial Naam, Viešpaties Vardo, ir niekada nebus nugalėtas.
Jo drabužiai ir maistas yra tikri, o viduje jis įtvirtina meilę Viešpačiui.
Pagirtinas tas muzikantas, kuris myli Dievą. ||11||