Gdje si Ti, Svemogući Gospodine, nema nikog drugog.
Tu, u vatri majčine utrobe, Ti si nas zaštitio.
Čuvši Tvoje Ime, Glasnik Smrti bježi.
Kroz Riječ Guruovog Shabada prelazi se preko zastrašujućeg, podmuklog, neprohodnog svjetskog oceana.
Oni koji osjećaju žeđ za Tobom, uzmi Tvoj Ambrozijalni Nektar.
Ovo je jedini čin dobrote u ovom mračnom dobu Kali Yuge, pjevati Veličanstvene pohvale Gospodaru svemira.
On je Milostiv prema svima; On nas održava svakim dahom.
Oni koji Ti dolaze s ljubavlju i vjerom nikada nisu odbijeni praznih ruku. ||9||
Salok, peti Mehl:
Oni koje Ti blagosloviš uz potporu Tvoga imena, o Svevišnji Gospodine Bože, ne poznaju nijednog drugog.
Nepristupni, nedokučivi Gospodin i Gospodar, Svemogući Istinski Veliki Darovatelj:
Ti si vječan i nepromjenjiv, bez osvete i Istinit; Istina je Darbaar Tvog Dvora.
Vaša se vrijednost ne može opisati; Nemate kraja ni ograničenja.
Napustiti Boga i tražiti nešto drugo, sve je pokvarenost i pepeo.
Oni jedini pronalaze mir i oni su pravi kraljevi, čiji su poslovi istiniti.
Oni koji su zaljubljeni u Božje Ime, intuitivno uživaju u suštini mira.
Nanak štuje i štuje Jedinog Gospodara; on traži prah Svetih. ||1||
Peti Mehl:
Pjevanjem Kirtana hvale Gospodnje, postiže se blaženstvo, mir i odmor.
Ostavi druge pametne trikove, o Nanak; samo kroz Ime ćete biti spašeni. ||2||
Pauree:
Nitko Te ne može staviti pod kontrolu, prezirući svijet.
Nitko Vas ne može staviti pod kontrolu proučavanjem Veda.
Nitko Te ne može staviti pod kontrolu kupanjem na svetim mjestima.
Nitko Te ne može staviti pod kontrolu, lutajući po cijelom svijetu.
Nitko Vas ne može staviti pod kontrolu, nikakvim lukavim trikovima.
Nitko Vas ne može staviti pod kontrolu dajući ogromne donacije dobrotvornim organizacijama.
Svatko je pod Tvojom moći, o nedokučivi, nedokučivi Gospodine.
Ti si pod kontrolom Svojih bhakta; Ti si snaga Svojih bhakta. ||10||
Salok, peti Mehl:
Sam Gospodin je pravi liječnik.
Ti liječnici svijeta samo dušu opterećuju bolom.
Riječ Guruovog Shabada je ambrozijalni nektar; tako je ukusno za jelo.
O Nanak, onaj čiji je um ispunjen ovim nektarom - sve njegove boli su raspršene. ||1||
Peti Mehl:
Hukamom Gospodnje zapovijedi, oni se kreću; po zapovijedi Gospodnjoj, oni ostaju mirni.
Tako mi Njegovog Hukama, oni podjednako podnose bol i zadovoljstvo.
Njegovim Hukamom pjevaju Naam, Ime Gospodnje, dan i noć.
O Nanak, samo On to čini, koji je blagoslovljen.
Hukamom Gospodnje zapovijedi, oni umiru; Hukamom Njegove Naredbe, oni žive.
Njegovim Hukamom oni postaju sićušni, a ogromni.
Po Njegovom Hukamu, oni primaju bol, sreću i blaženstvo.
Njegovim Hukamom pjevaju Guruovu mantru, koja uvijek djeluje.
Tako mi Njegovog Hukama, dolasci i odlasci u reinkarnaciji prestaju,
O Nanak, kada ih povezuje sa Svojim predanim obožavanjem. ||2||
Pauree:
Ja sam žrtva tom glazbeniku koji je Tvoj sluga, Gospodine.
Ja sam žrtva tom glazbeniku koji pjeva Slavne hvale Beskrajnog Gospodina.
Blagoslovljen, blažen onaj glazbenik, za kojim čezne sam Gospod bez oblika.
Velika je sreća onaj svirač koji dođe na vrata Dvora Gospodnjeg.
Taj glazbenik razmišlja o Tebi, Gospodine, i slavi te dan i noć.
On moli za Ambrosial Naam, Ime Gospodnje, i nikada neće biti poražen.
Njegova odjeća i hrana su istiniti, a on u sebi čuva ljubav prema Gospodinu.
Hvale vrijedan je onaj glazbenik koji ljubi Boga. ||11||