Ali kad ulje izgori, fitilj se ugasi, a dvorac opustje. ||1||
O ludače, nitko te neće zadržati, ni na trenutak.
Meditirajte na Ime tog Gospodina. ||1||Pauza||
Reci mi čija je to majka, čiji je to otac i koji čovjek ima ženu?
Kad se vrč tijela razbije, nitko za tebe uopće ne mari. Svi govore: "Vodite ga, vodite ga!" ||2||
Sjedeći na pragu, majka plače, a braća odnose lijes.
Skidajući kosu, njegova žena plače od tuge, a labudova duša odlazi sasvim sama. ||3||
Kaže Kabeer, slušajte, o sveci, o zastrašujućem svijetu-oceanu.
Ovaj čovjek trpi mučenje i Glasnik Smrti ga neće ostaviti samog, o Gospodaru svijeta. ||4||9|| Dho-Thukay
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Aasaa of Kabeer Jee, Chau-Padhay, Ek-Thukay:
Brahma je protratio svoj život neprestano čitajući Vede. ||1||
Uzburkajte uzburkanost Gospodnju, o moja braćo i sestre sudbine.
Mućkajte ga stalno, da se srž, maslac, ne izgubi. ||1||Pauza||
Učinite svoje tijelo staklenkom koja se mućka i upotrijebite štap svog uma da ga bućkate.
Skupite skutu Riječi Šabada. ||2||
Uzburkanost Gospodina je razmišljanje o Njemu u vašem umu.
Guruovom milošću, ambrozijalni nektar teče u nas. ||3||
Kaže Kabeer, ako Gospodin, naš Kralj baci svoj pogled milosti,
jedan se prenosi na drugu stranu, držeći se čvrsto za ime Gospodnje. ||4||1||10||
Aasaa:
Fitilj se osušio, a ulje je iscrpljeno.
Bubanj se ne čuje, a glumac je zaspao. ||1||
Vatra se ugasila i nema dima.
Jedini Gospodin prožima i prožima posvuda; nema drugog drugog. ||1||Pauza||
Žica je pukla i gitara ne čuje zvuk.
Zabunom uništava vlastite poslove. ||2||
Kad netko shvati,
Zaboravlja svoje propovijedanje, dreku i buncanje i svađu. ||3||
Kabeer kaže, stanje vrhunskog dostojanstva nikad nije daleko
Od onih koji pobjeđuju pet demona tjelesnih strasti. ||4||2||11||
Aasaa:
Koliko god grešaka sin počini,
njegova majka ih u svom umu ne drži protiv njega. ||1||
O Gospodine, ja sam Tvoje dijete.
Zašto ne uništi moje grijehe? ||1||Pauza||
Ako sin u ljutnji pobjegne,
čak ni tada, njegova majka mu to ne zamjera. ||2||
Moj um je upao u vrtlog tjeskobe.
Bez Naama, kako mogu prijeći na drugu stranu? ||3||
Molim te, blagoslovi moje tijelo čistim i trajnim razumijevanjem, Gospodine;
u miru i staloženosti, Kabeer pjeva hvalu Gospodinu. ||4||3||12||
Aasaa:
Moje hodočašće u Meku je na obalama rijeke Gomati;
tamo prebiva duhovni učitelj u svojim žutim haljinama. ||1||
Waaho! Waaho! pozdrav! pozdrav! Kako čudesno pjeva.
Ime Gospodnje milo je mom umu. ||1||Pauza||