Ja sam žrtva onima koji čuju i pjevaju Istinsko Ime.
Samo onaj tko dobije sobu u palači Gospodnje prisutnosti smatra se istinski pijanim. ||2||
Okupaj se u vodama Dobrote i namaži svoje tijelo mirisnim uljem Istine,
i tvoje će lice postati sjajno. Ovo je dar od 100.000 darova.
Recite svoje nevolje Onome koji je Izvor svake utjehe. ||3||
Kako možete zaboraviti Onoga koji je stvorio vašu dušu i praanu, dah života?
Bez Njega, sve što nosimo i jedemo je nečisto.
Sve ostalo je lažno. Sve što se sviđa Tvojoj Volji je prihvatljivo. ||4||5||
Siree Raag, prvi Mehl:
Spalite emocionalnu vezanost i sameljite je u tintu. Pretvorite svoju inteligenciju u najčišći papir.
Neka ljubav prema Gospodu bude vaše pero, a vaša svijest neka bude pisar. Zatim potražite Guruove upute i zabilježite ova razmatranja.
Napiši hvalu Naamu, Imenu Gospodnjem; pisati uvijek iznova da On nema kraja ni ograničenja. ||1||
O babo, napiši takav račun,
da će, kada se zatraži, donijeti Žig Istine. ||1||Pauza||
Tamo gdje se daruje veličina, vječni mir i vječna radost,
lica onih čiji su umovi usklađeni s Istinskim Imenom namazana su Znakom Milosti.
Ako netko primi Božju milost, onda se takve počasti primaju, a ne pukim riječima. ||2||
Neki dolaze, a neki ustaju i odlaze. Daju sebi uzvišena imena.
Neki su rođeni prosjaci, a neki drže goleme dvorove.
Odlazeći na onaj svijet, svatko će shvatiti da je bez Imena sve beskorisno. ||3||
Užasava me Strah od Tebe, Bože. Uznemireno i zbunjeno, moje tijelo se gubi.
Oni koji su poznati kao sultani i carevi na kraju će biti pretvoreni u prah.
O Nanak, ustajući i odlazeći, sve lažne vezanosti su odsječene. ||4||6||
Siree Raag, prvi Mehl:
Vjerujući, svi su okusi slatki. Sluh, kušaju se slani okusi;
mantrajući ustima, uživaju se u pikantnim okusima. Svi ovi začini su napravljeni od Zvučne struje Naada.
Trideset i šest okusa ambrozijalnog nektara su u Ljubavi Jednog Gospoda; kuša ih samo onaj tko je blagoslovljen Njegovim Pogledom Milosti. ||1||
O Baba, užici druge hrane su lažni.
Jedući ih, tijelo se uništava, a zloća i pokvarenost ulaze u um. ||1||Pauza||
Moj um je prožet Gospodnjom Ljubavlju; obojena je u duboku grimizu. Istina i milosrđe moja su bijela odjeća.
Brisanje crnila grijeha je moje nošenje plave odjeće, a meditacija na Gospodinova lotosova stopala moja je odora časti.
Zadovoljstvo je moj pojas, Tvoje ime je moje bogatstvo i mladost. ||2||
O Baba, zadovoljstva druge odjeće su lažna.
Noseći ih, tijelo se uništava, a zloća i pokvarenost ulaze u um. ||1||Pauza||
Razumijevanje Tvoga Puta, Gospodine, za mene su konji, sedla i vreće zlata.
Potraga za krepošću moj je luk i strijela, moj tobolac, mač i korice.
Biti odlikovan čašću moj je bubanj i stijeg. Vaše milosrđe je moj društveni status. ||3||
O Baba, užici drugih vožnji su lažni.
Takvim vožnjama tijelo se uništava, a zloća i pokvarenost ulaze u um. ||1||Pauza||
Naam, Ime Gospodnje, zadovoljstvo je u kućama i stanovima. Tvoj Pogled Milosti moja je obitelj, Gospodine.