JHAJHA: Upetljali ste se u svijet i ne znate kako se otpetljati.
U strahu se suzdržavate i Gospodin vas ne odobrava.
Zašto pričaš takve gluposti pokušavajući uvjeriti druge?
Raspirujući argumente, samo ćete dobiti više argumenata. ||15||
NYANYA: On prebiva u vašoj blizini, duboko u vašem srcu; zašto Ga ostavljaš i odlaziš daleko?
Tražio sam Ga po cijelom svijetu, ali sam Ga našao blizu sebe. ||16||
TATTA: To je tako težak put, pronaći Ga u vlastitom srcu.
Otvorite unutrašnja vrata i uđite u palaču Njegove prisutnosti.
Gledajući nepomičnoga Gospodina, nećeš se poskliznuti i otići nigdje drugdje.
Ostat ćete čvrsto privrženi Gospodinu i srce će vam biti sretno. ||17||
T'HAT'HA: Drži se podalje od ove fatamorgane.
Uz velike poteškoće, smirio sam svoj um.
Onaj varalica, koji je prevario i požderao cijeli svijet
- Prevario sam tog varalicu i moj je um sada miran. ||18||
TATA: Kad navire strah od Boga, drugi strahovi odlaze.
Drugi strahovi su apsorbirani u taj Strah.
Kad netko odbaci Strah Božji, onda se drugi strahovi prilijepe za njega.
Ali ako postane neustrašiv, strahovi njegova srca bježe. ||19||
DHADHA: Zašto tražite u drugim smjerovima?
Tražeći Ga ovako, ponestane daha života.
Kad sam se vratio nakon uspona na planinu,
Našao sam Ga u tvrđavi - tvrđavi koju je On sam načinio. ||20||
NANNA: Ratnik koji se bori na bojnom polju treba držati korak i nastaviti.
Ne bi trebao popustiti i ne bi se trebao povući.
Blagoslovljen dolazak jednoga
koji pobjeđuje jedno i odriče se mnogih. ||21||
TATTA: Neprohodni svjetski ocean ne može se prijeći;
tijelo ostaje upleteno u tri svijeta.
Ali kada Gospodar triju svjetova uđe u tijelo,
tada se nečija suština stapa sa suštinom stvarnosti i postiže se Istinski Gospodar. ||22||
T'HAT'HA: On je nedokučiv; Njegove se dubine ne mogu dokučiti.
On je nedokučiv; ovo tijelo je nepostojano i nestabilno.
Smrtnik gradi svoje prebivalište na ovom sićušnom prostoru;
bez ikakvih stupova, želi poduprijeti dvorac. ||23||
TATA: Sve što se vidi propast će.
Kontemplirajte o Onome koji je nevidljiv.
Kada se ključ umetne u Deseta vrata,
tada se vidi Blagoslovljena Vizija Darshana Milostivog Gospoda. ||24||
DHADHA: Kada se netko uspinje iz nižih carstava zemlje u viša carstva neba, tada je sve riješeno.
Gospodin prebiva i u nižim i u višim svjetovima.
Napustivši zemlju, duša se uspinje u nebesa;
tada se niže i više spajaju i postiže se mir. ||25||
NANNA: Prolaze dani i noći; Ja tražim Gospodina.
Tražeći Ga, oči su mi postale krvave.
Nakon traženja i traženja, kada je konačno pronađen,
tada se onaj koji je gledao stapa u Onoga koji je tražen. ||26||
PAPPA: On je bezgraničan; Njegove granice se ne mogu pronaći.
Uskladio sam se s Vrhovnim Svjetlom.
Onaj tko kontrolira svojih pet osjetila
uzdiže i iznad grijeha i vrline. ||27||
FAFFA: I bez cvijeta nastaje plod.
Onaj tko gleda u krišku tog voća
razmišlja o tome, neće biti prepušten reinkarnaciji.
Kriška tog voća reže sva tijela. ||28||
BABBA: Kad se jedna kap pomiješa s drugom kapi,
tada se te kapi ne mogu ponovno odvojiti.
Postanite Gospodnji rob i čvrsto se držite Njegove meditacije.