Pobjedonosni klici pozdravljaju me diljem svijeta, i sva bića žude za mnom.
Istinski Guru i Bog su potpuno zadovoljni sa mnom; nikakva mi prepreka ne priječi put. ||1||
Tko ima Milostivog Gospodina Boga na svojoj strani - svatko mu postaje rob.
Zauvijek i zauvijek, o Nanak, slavna veličina počiva na Guruu. ||2||12||30||
Raag Bilaaval, peti Mehl, peta kuća, Chau-Padhay:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Ovo kvarljivo carstvo i svijet stvoreni su poput kuće od pijeska.
Začas se uništi, kao papir natopljen vodom. ||1||
Slušajte me ljudi: gle, i razmislite o ovome u svom umu.
Siddhe, tragatelji, domaćini i jogiji napustili su svoje domove i otišli. ||1||Pauza||
Ovaj svijet je kao san u noći.
Sve što se vidi nestat će. Zašto si vezana za to, budalo? ||2||
Gdje su ti braća i prijatelji? Otvori oči i vidi!
Neki su otišli, a neki će otići; svatko mora doći na red. ||3||
Oni koji služe Savršenog Istinskog Gurua, ostaju uvijek postojani pred Vratima Gospodnjim.
Sluga Nanak je Gospodnji rob; sačuvaj njegovu čast, o Gospodine, Uništitelju ega. ||4||1||31||
Bilaaval, peti mehl:
Slave svijeta, bacam u vatru.
Pjevam te riječi, pomoću kojih mogu susresti svog Voljenog. ||1||
Kada Bog postane Milostiv, tada me nalaže Njegovoj predanoj službi.
Moj um prianja uz svjetovne želje; susret s Guruom, ja sam ih se odrekao. ||1||Pauza||
Molim s intenzivnom predanošću i nudim mu ovu dušu.
Žrtvovao bih sva druga bogatstva, za trenutak sjedinjenja sa svojim Voljenim. ||2||
Kroz Gurua sam se riješio pet negativaca, kao i emocionalne ljubavi i mržnje.
Moje je srce prosvijetljeno, i Gospodin se očitovao; noću i danju, ostajem budan i svjestan. ||3||
Blažena duša-zaručnica traži Njegovo Svetište; njezina je sudbina zapisana na njezinu čelu.
Kaže Nanak, ona dobiva svog Muža Gospodara; njezino tijelo i um su ohlađeni i umireni. ||4||2||32||
Bilaaval, peti mehl:
Jedna je obojana u boju Gospodnje ljubavi, velikom srećom.
Ova boja nikada nije mutna; na njega se nikad ne lijepi nikakva mrlja. ||1||
Boga, Darovatelja mira, pronalazi s osjećajima radosti.
Nebeski Gospodar stapa se s njegovom dušom i on Ga nikada ne može napustiti. ||1||Pauza||
Starost i smrt ga ne mogu dotaći i više neće trpjeti bol.
Ispijajući ambrozijalni nektar, on je zadovoljan; Guru ga čini besmrtnim. ||2||
Njegov okus zna samo onaj tko kuša Neprocjenjivo Ime Gospodnje.
Njegova se vrijednost ne može procijeniti; što mogu reći svojim ustima? ||3||
Plodna je blagoslovljena vizija Tvog Darshana, o Svevišnji Gospodine Bože. Riječ Tvoje Bani je blago vrline.