Guruovom milošću, postiže se najveća stvar, a um je uključen u Sat Sangat, Istinsku kongregaciju.
Vi ste formirali i stvorili ovu predstavu, ovu sjajnu igru. O Waahay Guru, ovo je sve tvoje stvaranje. ||3||13||42||
Gospodin je Nedostupan, Beskrajan, Vječan i Prvobitan; nitko ne zna Njegov početak.
Shiva i Brahma meditiraju o Njemu; Vede Ga uvijek iznova opisuju.
Gospodin je bez oblika, iznad mržnje i osvete; nema nikog drugog kao što je On.
On stvara i uništava - On je svemoćan; Bog je čamac koji treba sve prenijeti.
On je stvorio svijet u njegovim različitim aspektima; Njegov ponizni sluga Mat'huraa uživa u Njegovim pohvalama.
Sat Naam, Veliko i Uzvišeno Istinsko Ime Boga, Personifikacija Kreativnosti, prebiva u Svijesti Gurua Raama Daasa. ||1||
Zgrabio sam Svemoćnog Gurua; Učinio je moj um postojanim i stabilnim, i ukrasio me čistom sviješću.
I, Njegova Zastava Pravednosti se ponosno vijori zauvijek, da obrani od valova grijeha.
Njegov ponizni sluga Mat'hraa zna da je to istina i govori to iz svoje duše; nema se što drugo uzeti u obzir.
ovom mračnom dobu Kali Yuge, Gospodnje ime je Veliki brod, koji će nas sve prevesti preko zastrašujućeg svjetskog oceana, sigurno na drugu stranu. ||2||
Sveci prebivaju u Saadh Sangatu, Društvu Svetih; prožeti čistom nebeskom ljubavlju, pjevaju hvalu Gospodnju.
Potpora Zemlje je uspostavila ovu Stazu Dharme; On sam ostaje s ljubavlju usklađen s Gospodinom i ne luta rastreseno.
Tako govori Mat'huraa: oni koji su blagoslovljeni dobrom srećom primaju plodove želja svojih umova.
Oni koji usmjere svoju svijest na Guruova stopala, ne boje se osude Dharamraja. ||3||
Bezgrešni, Sveti bazen Gurua prelijevaju se valovi Shabada, blistavo otkriveni u ranim satima prije zore.
On je dubok i dubok, nedokučiv i krajnje velik, vječno preplavljen svim vrstama dragulja.
Sveti-labudovi slave; njihov strah od smrti je izbrisan, zajedno s izvještajima o njihovoj boli.
U ovom mračnom dobu Kali Yuge, grijesi su uklonjeni; Blagoslovljena vizija Guruovog Darshana je Ocean svekolikog mira i utjehe. ||4||
Za Njegovo dobro, tihi mudraci su meditirali i fokusirali svoju svijest, lutajući kroz sva doba; rijetko, ako ikad, njihove su duše bile prosvijetljene.
U himnama Veda, Brahma je pjevao svoje hvale; za Njegovo dobro, Shiva, tihi mudrac, držao je svoje mjesto na planini Kailaash.
Za njegovo dobro, jogiji, celibati, siddhe i tragatelji, bezbrojne sekte fanatika zamršene kose nose religiozne haljine, lutajući kao nepristrasni odstupnici.
Taj je Istinski Guru, zadovoljstvom svoje volje, prosuo svoju milost na sva bića i blagoslovio Gurua Raama Daasa Veličanstvenom veličinom Naama. ||5||
On fokusira svoju meditaciju duboko u sebi; Utjelovljenje Svjetla, On osvjetljava tri svijeta.
Gledajući u blagoslovljenu viziju Njegovog Darshana, sumnja bježi, bol se iskorijenjuje i nebeski mir spontano izvire.
Nesebične sluge i Sikhi uvijek su potpuno očarani njime, poput bumbara namamljenih mirisom cvijeta.
Guru je osobno uspostavio Vječno Prijestolje Istine, u Guru Raam Daasu. ||6||