U strahu Božjem uživaš u neustrašivom Gospodinu; među tisućama bića, Ti vidiš Nevidljivog Gospodina.
Kroz Istinskog Gurua, Ti si spoznao stanje Nepristupnog, Nedokučivog, Dubokog Gospodina.
Sastanak s Guruom, ste certificirani i odobreni; Vi vježbate jogu usred bogatstva i moći.
Blagoslovljen, blagoslovljen, blagoslovljen je Guru, koji je prepunio bazene koji su bili prazni.
Posežući do certificiranog Gurua, Vi podnosite neizdrživo; Uronjeni ste u bazen zadovoljstva.
Tako govori KALL: O Guru Arjun, Ti si intuitivno postigao stanje Yoge u sebi. ||8||
Nektar kaplje s Tvog jezika, a Tvoja usta daju Blagoslove, o Neshvatljivi i Beskrajni Duhovni Junače. O Guru, Riječ Tvog Šabada iskorijenjuje egoizam.
Nadjačao si pet zavodnika i intuitivnom lakoćom uspostavio Apsolutnog Gospodara unutar svog bića.
Vezan uz Ime Gospodnje, svijet je spašen; ugradite Istinskog Gurua u svoje srce.
Tako govori KALL: O Guru Arjun, Ti si ilustrirao najviši vrhunac mudrosti. ||9||
Sorat'h
: Guru Arjun je certificirana iskonska osoba; poput Arjune, On nikada ne napušta bojno polje.
Naam, Ime Gospodnje, Njegovo je koplje i obilježje. On je ukrašen Shabadom, Riječju Istinskog Gurua. ||1||
Gospodnje ime je čamac, most za prijelaz preko zastrašujućeg svjetskog oceana.
Zaljubljeni ste u Istinskog Gurua; vezan za Naam, Ti si spasio svijet. ||2||
Naam je spasiteljska milost svijeta; Zadovoljstvom Istinskog Gurua, to se dobiva.
Sada me ništa drugo ne zanima; na Tvojim vratima, ja sam ispunjen. ||3||12||
Utjelovljenje svjetla, sam Gospodin se naziva Guru Nanak.
Od Njega je došao Guru Angad; Njegova je bit bila apsorbirana u bit.
Guru Angad pokazao je svoju milost i uspostavio Amara Daasa kao Istinskog Gurua.
Guru Amar Daas blagoslovio je Gurua Raama Daasa kišobranom besmrtnosti.
Tako govori Mat'huraa: gledajući u Blaženu viziju, Darshan Gurua Raama Daasa, Njegov je govor postao sladak poput nektara.
Svojim očima pogledajte certificiranu Praosobu, Gurua Arjuna, Petu manifestaciju Gurua. ||1||
On je Utjelovljenje Istine; On je sahranio Pravo Ime, Sat Naam, Istinu i zadovoljstvo u svom srcu.
Od samog početka, Prvobitno je ispisalo ovu sudbinu na svom čelu.
Njegovo Božansko Svjetlo sja, blistavo i blistavo; Njegova veličanstvena veličina prožima područja svijeta.
Susrevši Gurua, dodirnuvši Kamen mudraca, proglašen je Guruom.
Tako govori Mat'huraa: Stalno usmjeravam svoju svijest na Njega; kao sunmukh, gledam u Njega.
U ovom mračnom dobu Kali Yuge, Guru Arjun je čamac; povezan s njim, cijeli svemir se sigurno prenosi. ||2||
Molim od tog skromnog bića koje je poznato u cijelom svijetu, koje živi u, i ljubi Ime, noću i danju.
On je krajnje nevezan, i prožet Ljubavlju Transcendentnog Gospodina; lišen je želja, ali živi kao obiteljski čovjek.
On je posvećen Ljubavi Beskonačnog, Bezgraničnog Prvobitnog Gospodina Boga; nema briga ni za koje drugo zadovoljstvo, osim za Gospodina Boga.
Guru Arjun je Sveprožimajući Gospodin Bog Mat'huraa. Predan Njegovom štovanju, ostaje privržen Gospodnjim stopalima. ||3||