Ova emocionalna vezanost za Mayu neće ići s vama; lažno je zaljubiti se u to.
Cijela noć tvog života prošla je u tami; ali služeći Istinskog Gurua, Božanska Svjetlost će zasjati unutra.
Kaže Nanak, o smrtniče, u četvrtoj straži noći, taj dan se bliži! ||4||
Primivši poziv od Gospodara Svemira, o moj prijatelju trgovče, moraš ustati i otići s radnjama koje si počinio.
Nije ti dopušten ni trenutak kašnjenja, o moj prijatelju trgovče; glasnik smrti te hvata čvrstim rukama.
Primanjem poziva, ljudi se hvataju i otpremaju. Samovoljni manmukhi su zauvijek jadni.
Ali oni koji služe Savršenog Istinskog Gurua zauvijek su sretni na Sudu Gospodnjem.
Tijelo je polje karme u ovom dobu; što god posadiš, to ćeš i ubrati.
Kaže Nanak, bhakte izgledaju lijepo na sudu Gospodnjem; samovoljni manmukhi zauvijek lutaju u reinkarnaciji. ||5||1||4||
Siree Raag, Četvrti Mehl, Druga Kuća, Chhant:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
Kako neuka duša-nevjesta može dobiti blagoslovljenu viziju Gospodnjeg Darshana, dok je u ovom svijetu doma svoga oca?
Kada sam Gospodin podari svoju milost, Gurmukh uči dužnosti nebeskog doma svog muža.
Gurmukh uči dužnosti nebeskog doma svog muža; ona vječno razmišlja o Gospodinu, Har, Har.
Ona radosno hoda među svojim drugovima, au Gospodnjem dvoru radosno zamahuje rukama.
Njen račun raščistio je Pravedni sudac Dharme, kada pjeva Ime Gospodnje, Har, Har.
Neuka duša-nevjesta postaje Gurmukh i dobiva Blagoslovljenu viziju Gospodnjeg Darshana, dok je još uvijek u očevoj kući. ||1||
Moj brak je sklopljen, o moj oče. Kao Gurmukh, pronašao sam Gospodina.
Mrak neznanja je raspršen. Guru je otkrio blistavu svjetlost duhovne mudrosti.
Ova duhovna mudrost koju je dao Guru svijetli i tama je raspršena. Našao sam Gospodnji neprocjenjivi dragulj.
Bolest mog ega je raspršena, a moja bol je gotova. Kroz Guruova učenja, moj identitet je progutao moj identični identitet.
Dobila sam svog muža Gospodara, Akaal Moorat, Neumirući oblik. On je neprolazan; On nikada neće umrijeti i nikada neće otići.
Moj brak je sklopljen, o moj oče. Kao Gurmukh, pronašao sam Gospodina. ||2||
Gospodin je Najistinitiji od Istinitih, o oče moj. Susret s poniznim slugama Gospodnjim, bračna povorka izgleda lijepo.
Ona koja pjeva Gospodnje Ime sretna je u ovom svijetu doma svoga oca, a u sljedećem svijetu svoga Muža Gospodina bit će vrlo lijepa.
U nebeskom domu svoga Muža Gospodara bit će najljepša ako se sjetila Naama na ovom svijetu.
Plodni su životi onih koji su, kao Gurmukh, osvojili svoje umove - pobijedili su u igri života.
Pridružujući se poniznim svecima Gospodnjim, moja djela donose blagostanje i dobila sam Gospoda blaženstva za svog muža.
Gospodin je Najistinitiji od Istinitih, o oče moj. Spajanjem s poniznim slugama Gospodnjim, svadbena zabava je uljepšana. ||3||
O moj oče, daj mi Ime Gospodina Boga kao moj vjenčani dar i miraz.