Toto emocionálne pripútanie k Maye s vami nepôjde; je falošné sa do toho zamilovať.
Celá noc tvojho života pominula v temnote; ale službou Pravému Guruovi zažiari Božské Svetlo.
Hovorí Nanak, ó, smrteľník, počas štvrtej nočnej stráže, ten deň sa blíži! ||4||
Po prijatí predvolania od Pána vesmíru, ó, môj obchodný priateľ, musíš vstať a odísť s činmi, ktoré si spáchal.
Nesmieš sa ani na chvíľu zdržať, ó môj obchodný priateľ; posol smrti sa ťa zmocní pevnými rukami.
Po prijatí predvolania sú ľudia zaistení a odoslaní. Svojvoľní manmukhovia sú večne nešťastní.
Ale tí, ktorí slúžia dokonalému pravému guruovi, sú navždy šťastní na súde Pána.
Telo je v tomto veku poľom karmy; čo zasadíš, zožneš.
Hovorí Nanak, oddaní vyzerajú nádherne na Pánovom dvore; svojvoľní manmukhovia večne blúdia v reinkarnácii. ||5||1||4||
Siree Raag, Fourth Mehl, Second House, Chhant:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Ako môže nevedomá duša-nevesta získať Požehnanú víziu Pánovho Daršanu, keď je v tomto svete domova svojho otca?
Keď Pán sám udelí svoju milosť, Gurmukh sa naučí povinnosti Nebeského domova svojho Manžela.
Gurmukh sa učí povinnosti Nebeského domova svojho manžela; večne medituje o Pánovi, Har, Har.
Veselo sa prechádza medzi svojimi spoločníkmi a na Pánovom dvore radostne kýva rukami.
Spravodlivý sudca Dharmy vyčistí jej účet, keď spieva Meno Pána, Har, Har.
Nevedomá duša-nevesta sa stane Gurmukhom a získa Požehnanú víziu Lordovho Darshanu, kým je ešte v dome svojho otca. ||1||
Moje manželstvo bolo uzavreté, ó môj otec. Ako Gurmukh som našiel Pána.
Temnota nevedomosti bola rozptýlená. Guru odhalil planúce svetlo duchovnej múdrosti.
Táto duchovná múdrosť daná Guruom žiari a temnota bola rozptýlená. Našiel som neoceniteľný klenot Pána.
Choroba môjho ega bola zažehnaná a moja bolesť skončila a hotovo. Prostredníctvom Guruovho učenia moja identita pohltila moju identickú identitu.
Získala som svojho Manžela Lorda, Akaal Moorat, Nehynúcu formu. On je Nehynúci; Nikdy nezomrie a nikdy neodíde.
Moje manželstvo bolo uzavreté, ó môj otec. Ako Gurmukh som našiel Pána. ||2||
Pán je najpravdivejší z Pravdivých, ó môj otče. Stretnutie s pokornými služobníkmi Pána, svadobný sprievod vyzerá nádherne.
Tá, ktorá spieva Meno Pána, je šťastná v tomto svete domova svojho otca a v ďalšom svete svojho Manžela Pána bude veľmi krásna.
V Nebeskom dome svojho Manžela Pána bude najkrajšia, ak si spomenula na Naam v tomto svete.
Plodné sú životy tých, ktorí si ako Gurmukh podmanili myseľ – vyhrali hru života.
Keď sa spojím s pokornými svätými Pána, moje činy prinášajú prosperitu a ja som získal Pána blaženosti za svojho manžela.
Pán je najpravdivejší z Pravdivých, ó môj otče. Spojením s pokornými služobníkmi Pána bola svadobná hostina vyšperkovaná. ||3||
Otče môj, daj mi Meno Pána Boha ako svadobný dar a veno.