Stvoril vzduch, vodu a oheň, Brahmu, Višnu a Šivu – celé stvorenie.
Všetci sú žobráci; Ty jediný si Veľký Darca, Bože. Svoje dary dávate podľa svojich vlastných úvah. ||4||
Tristotridsať miliónov bohov prosí Boha Majstra; aj keď dáva, Jeho poklady sa nikdy nevyčerpajú.
nádobe prevrátenej hore dnom nemôže byť nič; Ambrózny nektár sa vlieva do toho vzpriameného. ||5||
Siddhovia v Samaadhi prosia o bohatstvo a zázraky a vyhlasujú Jeho víťazstvo.
Aký je smäd v ich mysli, taká je voda, ktorú im dávaš. ||6||
Tí najšťastnejší slúžia svojmu Guruovi; medzi Božským Guruom a Pánom nie je žiadny rozdiel.
Posol Smrti nevidí tých, ktorí si v mysli uvedomia kontemplatívnu meditáciu Slova Šabadu. ||7||
Nikdy nebudem žiadať od Pána nič iné; prosím, požehnaj ma Láskou Tvojho Nepoškvrneného mena.
Nanak, spevavý vták, prosí o Ambróznu vodu; Pane, zasyp ho svojím milosrdenstvom a požehnaj ho svojou chválou. ||8||2||
Goojaree, prvý Mehl:
Ó, drahý, on sa narodí a potom zomrie; stále prichádza a odchádza; bez Gurua nie je emancipovaný.
Tí smrteľníci, ktorí sa stanú Gurmukhmi, sú naladení na Naam, Meno Pána; skrze Meno získavajú spásu a česť. ||1||
Ó, súrodenci osudu, zamerajte svoje vedomie láskyplne na Pánovo meno.
Z milosti Gurua prosí Pána Boha; taká je slávna veľkosť Naam. ||1||Pauza||
Ó, Drahý, toľko ľudí nosí rôzne náboženské rúcha, aby prosili a naplnili si brucho.
Bez oddaného uctievania Pána, ó, smrteľník, nemôže byť pokoj. Bez Gurua pýcha neodíde. ||2||
Ó, drahý, smrť neustále visí nad jeho hlavou. Inkarnácia za inkarnáciou, je to jeho nepriateľ.
Tí, ktorí sú naladení na Pravé Slovo Šabadu, sú spasení. Pravý Guru odovzdal toto pochopenie. ||3||
V Guruovej svätyni Posol Smrti nemôže vidieť smrteľníka ani ho mučiť.
Som presiaknutý Nehynúcim a Nepoškvrneným Pánom Majstrom a láskyplne pripútaný k Neohrozenému Pánovi. ||4||
Ó, Drahý, vlož do mňa Naam; láskyplne pripútaný k Naam sa opieram o podporu Pravého Gurua.
Čokoľvek sa Mu páči, to robí; nikto nemôže vymazať Jeho činy. ||5||
Ó, Drahý, ponáhľal som sa do Svätyne Gurua; Nemám v láske nikoho okrem Teba.
Neustále vzývam Jediného Pána; od samého začiatku a po celé veky bol mojou pomocou a podporou. ||6||
Ó, Drahý, prosím, zachovaj česť svojho mena; Som ruka a ruka s Tebou.
Požehnaj ma svojím milosrdenstvom a zjav mi požehnanú víziu tvojho daršanu, ó Guru. Prostredníctvom Slova Šabadu som spálil svoje ego. ||7||
Ó, drahý, čo by som mal od Teba žiadať? Nič sa nezdá byť trvalé; kto príde na tento svet, odíde.
Požehnaj Nanaka bohatstvom Naam, aby ozdobil jeho srdce a krk. ||8||3||
Goojaree, prvý Mehl:
Ó, drahý, nie som vysoký ani nízky ani uprostred. Som Pánov otrok a hľadám Pánovu svätyňu.
Preniknutý Naam, Menom Pána, som oddelený od sveta; Zabudol som na smútok, odlúčenie a choroby. ||1||
Ó, súrodenci osudu, z milosti Gurua vykonávam oddané uctievanie svojmu Pánovi a Majstrovi.