Salok, Tretí Mehl:
On jediný pozná Boha a on jediný je Brahman, ktorý kráča v súlade s Vôľou Pravého Gurua.
Ten, ktorého srdce je naplnené Pánom, je oslobodený od egoizmu a chorôb.
Spieva Pánove chvály, zbiera cnosť a jeho svetlo sa spája so Svetlom.
Akí vzácni sú tí bráhmani, ktorí v tomto veku spoznávajú Boha tým, že svoje vedomie láskyplne sústredia na Neho.
Ó, Nanak, tí, ktorí sú požehnaní Pánovým pohľadom milosti, zostávajú láskyplne naladení na Meno Pravého Pána. ||1||
Tretí Mehl:
Ten, kto neslúži pravému Guruovi a kto nemiluje Slovo Shabad,
zarába na veľmi bolestivú chorobu egoizmu; je tak veľmi sebecký.
Koná tvrdohlavo a znova a znova sa reinkarnuje.
Narodenie Gurmukha je plodné a priaznivé. Pán ho spája so sebou.
Ó Nanak, keď milosrdný Pán udelí svoje milosrdenstvo, človek získa bohatstvo Naam, Meno Pána. ||2||
Pauree:
Všetka slávna veľkosť je v mene Pánovom; ako Gurmukh, meditujte o Pánovi.
Človek získa všetko, o čo žiada, ak bude svoje vedomie sústredené na Pána.
Ak porozpráva tajomstvá svojej duše Pravému Guruovi, potom nájde absolútny pokoj.
Keď Dokonalý Guru udelí Pánovo učenie, potom všetok hlad zmizne.
Ten, kto je požehnaný takým vopred určeným osudom, spieva Slávne chvály Pána. ||3||
Salok, Tretí Mehl:
Nikto neodíde s prázdnymi rukami od Pravého Gurua; Spája ma v Jednote s mojím Bohom.
Plodná je Požehnaná vízia Daršanu Pravého Gurua; prostredníctvom nej človek získa akúkoľvek plodnú odmenu, po ktorej túži.
Slovo guruovho šabadu je ambrózny nektár. Zaženie všetok hlad a smäd.
Pitie vznešenej podstaty Pána prináša spokojnosť; Pravý Pán prichádza prebývať v mysli.
Meditovaním o Pravom Pánovi sa získa stav nesmrteľnosti; neporušené slovo Shabad vibruje a znie.
Pravý Pán preniká v desiatich smeroch; cez Gurua je to intuitívne známe.
Ó Nanak, tie pokorné bytosti, ktoré majú Pravdu hlboko v sebe, nie sú nikdy skryté, aj keď sa ich iní snažia skryť. ||1||
Tretí Mehl:
Keď slúžime Guruovi, človek nájde Pána, keď ho Pán požehná svojím pohľadom milosti.
Ľudské bytosti sa stanú anjelmi, keď ich Pán požehná skutočným oddaným uctievaním.
Premáhajú egoizmus, sú zmiešaní s Pánom; cez Slovo Guruovho Shabadu sú očistení.
Ó, Nának, zostávajú zlúčení s Pánom; sú požehnaní slávnou veľkosťou Naam. ||2||
Pauree:
V rámci Gurua, Pravého Gurua, je slávna veľkosť mena. Sám Stvoriteľ Pán to zväčšil.
Všetci Jeho služobníci a Sikhovia žijú tak, že sa na to pozerajú, hľadia naň. Je to príjemné pre ich srdcia hlboko vo vnútri.
Ohovárači a zločinci nemôžu vidieť túto slávnu veľkosť; nevážia si dobrotu iných.
Čo sa dá dosiahnuť tým, že ktokoľvek bľabotal? Guru je zamilovaný do Pravého Pána.
To, čo sa páči Pánovi Stvoriteľovi, sa každým dňom zvyšuje, zatiaľ čo všetci ľudia zbytočne bľabotajú. ||4||
Salok, Tretí Mehl:
Prekliate sú nádeje v láske k dualite; spájajú vedomie s láskou a pripútanosťou k Mayovi.
Ten, kto opustí pokoj Pánov výmenou za slamu a zabudne na Naam, trpí v bolestiach.